Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн Страница 2

Тут можно читать бесплатно Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн

Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн» бесплатно полную версию:

Жизни тысяч выживших людей в одночасье совершили крутой поворот, напрочь стирая устоявшиеся нормы и старые личности. Плохо это? Кто знает. Нет законов и нет морали, есть только Система. Плевать, как меня звали раньше. Плевать, кем я стану после. Есть только ярость, бурлящая в крови.

Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн читать онлайн бесплатно

Лисса. Наперегонки с тенью - Рокси Торн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рокси Торн

если абстрагироваться от вопроса, а как он вообще их разглядел.

— Форма народно-освободительной армии, — бросил он, видимо, опять подразумевая, что я разбираюсь в теме.

Не, я поняла, конечно, что он какие-то элементы углядел и исходя из этой информации уже сделал вывод, но я как бы даже знать не знала, что у армии Китая есть не просто название, а ещё и великая миссия, а он мне про форму.

— Ладно, глупый вопрос, но всё же. А ты китайский знаешь?

— Если бы, — покачал Рэй головой и продолжил путь к зданию, постоянно косясь на китайцев.

Оставалось только грустно вздыхать, тут я тоже не помощник, я английский то знаю так себе, не то чтобы со словарём, но говорить не умею абсолютно, понять прочитанное вполне, а вот на слух — совсем затык, особенно если говорящий не профессиональный диктор.

Пока я вздыхала, Рэй изображал невозмутимость, а китайцы, ровняясь на нас, ускорились, сокращая расстояние, мы почти дошли до сооружения. Кстати, здание реально оказалось чем-то вроде казарм или бараков. Длинная двухэтажная постройка с ровными рядами небольших окон, ну и одинокие двери по центру. И всё, ни вывесок, не указателей, ни таблички с адресом и фонаря сверху.

— А почему они в форме, а не в системных вещах? — спросила у парня, записав его в справочные по всем военным вопросам, когда до мужчин оставалось совсем ничего, и можно было не только разглядеть их во всей красе, но и убедиться, что наши траектории пересекаются у самого входа в здание.

— Сейчас узнаем, — хмыкнул он и, расправив свои и так вполне широкие плечи, особенно на фоне тщедушных китайцев, выдвинулся вперёд.

Он реально думал, что я тут в переговорщиков стану играть? «Моя твоя не понимать» вот мой уровень.

Глава 2

Китайцы, к месту прибыли первыми и стояли в ожидании нас с гордо поднятыми головами. И если на меня они ещё могли посмотреть сверху вниз, то как бы ни надувались, они оставались на голову ниже моего спутника. Вот вроде в форме, с автоматами наперевес, в касках, масках, обвешанные всякими приспособами, но кроме как лягушек, раздувшихся до состояния шарика и покачивающихся на тонких ножках перед крупным врагом, воспринимать я их не могла. Рэй старательно сохранял маску холодной вежливости на челе, а я спряталась за его спину от греха. Ляпну ещё что-нибудь или опять смех бесконтрольный обуяет, итак еле сдерживаюсь.

Рэй начал первым, сразу перейдя на английский, изрядно так удивив чистотой произношения.

— Русский, немецкий, испанский? — спросил парень у азиатов, а у меня челюсть отпала, испанский? Охренеть, чё. Цифры в изначальных статах всё-таки не рандомный набор чисел.

— Английский подойдёт, — ответил один из китайцев, а я облегчённо выдохнула, говорил он медленно, старательно разделяя звуки и его акцент оказался вполне различим для меня.

— Рэй, это Лисса, — представил меня парень, чуть отойдя в сторону и предъявляя мою охреневшую мордашку мужчинам.

Не представляя, как положено у них знакомится, кивнула и отступила обратно за спину. Ну а чего, стою себе здание разглядываю, которое, кстати, в ответ рассматривает нас. Не само здание, конечно, а несколько любопытных пар глаз, мелькающих в окне неподалёку. Зато, мы теперь точно знаем, что жизнь здесь теплится не только снаружи, но и внутри.

— Ван, — ответил китаец, при этом остальных спутников не представил.

— Тоже на испытания? — спросил Рэй, мельком глянув в любопытное окно.

— Да, вы русские?

— Да. А вы?

— А не видно? — впервые проявил эмоции, отличные от насторожённости, мужчина, даже улыбку изобразил.

Вот знать бы ещё, хорошо он про нас подумал или нет? Какая вообще разница? Миру, со всеми его странами, один чёрт пришёл кабздец, вот и не всё ли равно теперь у кого какой паспорт?

Общение перешло в более дружелюбное русло, что позволило мне вдоволь насмотреться на людей из-за стекла. Раз войнушки не намечается, а смысл разговора я начала терять, когда мужчины начали обсуждать обмундирование, да ещё и сравнивая какие-то неведомые мне характеристики, то я полностью переключилась на других. Вот кто из нас рыбки в аквариуме, мы или всё-таки они?

Рыбки в ответ разглядывали меня, даже не стараясь скрыть свой интерес. Не удержалась и присела в реверансе, ну как смогла, так и присела, а потом решила, что эффекта мало и раскланялась на манер французских вельмож из исторических фильмов. Ну а чего они пялятся?

Одна из рыбок, будучи достаточно молодой на вид особой женского пола, вскинула голову и удалилась из обзорного места, уверена, что она ещё и фыркнула при этом. Место долго не пустовало и за стеклом показалось ярко-рыжая шевелюра, принадлежащая девочки лет восемнадцати, ну плюс-минус лапоть, хер их различишь этих акселератов.

Помахала рукой девочке, девочка помахала в ответ. Да уж, не рыбки, скорее обезьянки в зоопарке. Девчушка что-то там гомонила и активно жестикулировала, но до нас, понятное дело, ни звука не долетало.

Мои кривляния не укрылись от подозрительных взглядов мужиков всех национальностей, и они удостоили наконец-то внимания окна. Рыбки тоже замерли.

— А может пора пройти уже внутрь? — предложила я, сказала-то громко, но по-русски и Рэю пришлось переводить мои слова.

— Мы договорились? — протягивая Рэю руку, спросил Ван и выжидательно так на него уставился.

Ничего себе я отвлеклась, они тут коалицию, по всей видимости, замутили, а я всё шутом выступала.

— Да, — пожал руку предводителю китайцев Рэй и неожиданно притянул меня к себе, с абсолютным покерфейсом оставив руки на талии.

Не, смысл манёвра я поняла, но как бы зачем? Кого перед кем клеймит-то? Или для рыбок демонстрация, так там одни бабы на нас любовались.

— Расскажешь? — не выдавая удивления, поинтересовалась у него результатами проведённых переговоров.

— Не сейчас, — расплываясь в своей фирменной улыбке, ответил он, а я только моргнула, тщательно улыбаясь в ответ, ну не совсем же я пропащая со своими восемнадцатью стартовыми единичками интеллекта. Потом так потом.

Мы неспешно направились к дверям, но меня так и распирало от любопытства, и сохранять внешнее спокойствие было достаточно трудно,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.