Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина Страница 21

Тут можно читать бесплатно Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина

Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина» бесплатно полную версию:

Вспышки — катастрофы невыясненного характера — превратили когда-то цветущий полуостров Киммерик в пепел. Дешт — мир нового порядка. Жители земли, которым удалось выжить, стали засоленными, а с летучей станции «Мать Ветров» на умерший мир смотрят Старшие Братья.
Один из них, Талавир, получает задачу расследовать убийство, а также найти Золотую Колыбель — таинственное оружие, разработанное ученым Мамаем. Но, ступив на высушенную твердь Дешту, он уже не сможет вернуться. Талавиру придется пройти испытание сокрушительной правдой, что окажется страшнее горячего всеуничтоженного суера.
Соленые гранулы на окровавленных пучках древних богов расскажут свою историю, историю испепеленного мира…
Необычное для причудливого жанра четкое разделение Добра и Зла, но крымская тема именно такова… Впрочем, каждый читатель сделал этот выбор уже давно, когда впервые ответил на вопрос-лозунг: «Так чей Крым?» Поэтому его не испугают ужасы Дома соли: говорят, что поколение войны не боится вымышленных страхов, а скорее отдыхает с их помощью от обыденных военных переживаний.
Али Денъизджи,
Автономная республика Крым,
Украина

Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина читать онлайн бесплатно

Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Владимировна Тараторина

за ним. Ведьма провела их взглядом, а потом налила отвара Ма и приказала сесть.

— Сын твой, а ум у него свой, — причмокнула верхним ртом ведьма.

— Он действительно смог отойти от Ак-Шеих так далеко? Новое лекарство?

— Лекарство или упрямство, иногда я его не понимаю. — Ма глотнула чашу и упала на стул.

— Может, он у отца? — Ведьма достала ступку и потянулась к остальным составляющим. Привычные движения Тети Вальки успокаивали.

— Да, — неуверенно сказала Ма.

— Совсем его не помнишь?

— Почти. Остался образ, имя. Иногда придумываю что-то о нем Бекиру.

Он хочет иметь отца, хотя бы в рассказах. Но кто вообще после вспышек может отвечать за собственную память? — Ма хотела завершить разговор. Она не любила говорить о потерянном мужчине.

Тетя Валька бросила в ступку сушеный цветок колхикума, листья клищинца и потянулась к толченому перекатиполю. Из-за ширмы рядом со статуей Девы послышались стоны. У Тети Вальки тоже было свое прошлое, о котором она редко вспоминала.

Ведьма подняла с пола миску со свежим мясом и унесла за ширму. Ма услышала мяуканье и поморщилась. Дочери Тети Вальки родились еще до Вспышек.

Им не удалось выйти на улицу на шестой день тишины, когда Ак-Шеих накрыло молозиво из суура. Им показалось, что они услышали голос кота: пока они прятались в подвале, он был на улице. Девушки попали под первый суйер и вернулись навсегда соединенные. Их глаза и рты были зашиты, из животов торчали кишки, которые сходились в общем желудке. Пульсирующий мешок имел рожу их любимца.

И только через него дочери ели. Тите Вальке удавалось поддерживать в них жизнь.

Мама несколько раз пыталась выяснить, что она для этого делает. В спасении нуждались десятки жизней в Ак-Шеих, но ведьма упорно не признавалась. Говорила, что сила молитвы к Деве — и все.

— Новый Полномочный приехал выяснить, что произошло с Рябовым? — Тетя

Валька вытерла руки от мяса и вернулась к приготовлению смазки.

— Да. И неожиданно быстро.

— Акинджии передали на Матерь Ветров? — сказала Тетя Валька.

— Это заняло бы месяцы. — Ма наклонилась к ступке ведьмы и сморщилась от вони. — Старшие Братья либо знали, что так случится, либо их предупредил кто-нибудь из наших.

— Ты так боишься, что тебя скажут, что тебе повсюду видится измена, —

рассмеялась ведьма. — Кроме того, Гера как официальный бей должен их сообщить.

— А теперь лжет, что Рябова разорвала буря.

— Он испуган. И что он должен сказать новому Полномочному? Ты прожила в Ак-шеих столько лет и все равно не веришь в джадала. Даже у богов.

— тетя Валька поклонилась статуэтке Девы.

— Ты сама говорила, что она спит, — улыбнулась Ма.

— Спит — не значит не существует. Но кроме Девы есть и другие.

— Например, Поединок?

Тетя Валька промолчала, а Ма оседлала любимого конька. Тревога за

Бекира отступила, вместо нее овладели усталостью и злобой.

— Я верю в науку, в суйер и способность людей оказывать жестокость. Я ни разу не видела этого вашего демона из дома Геры, этого жадала.

Но каждый день хожу мимо Дерева Боли и вижу глупые жертвоприношения. И я уже отправила несколько взрослых в котел, а на этот раз мы готовимся сварить девочку.

Тебя это не пугает, Валько? И не ты ли говорила, что джадал не нападает на своих? Так к чему эти зверства?

— Не нападал — не значит, что не нападет. — Ведьма продолжала монотонно вымешивать смесь в ступке. Он убил Полномочного. Почувствовал давно забытый вкус крови. И теперь может прийти за кем-то из нас. Кровь как соль: раз попробуешь — отказаться тяжело.

— А почему ты не думаешь, что это Гера? Он так фанатично верит в джадала, в то, что тот охраняет его дом от бурь, что мог принести ему жертву — убить Рябова? Или убить его, чтобы убедить других в существовании демона? Власть лучше поддерживает страх.

Тетя Валька сделала охранный жест, подошла к статуэтке Девы и подсыпала в жертвенную чашу иушан, перемешанный с суетой, обмакнула пальца в красное масло и поставила пятнышко там, где в слоях сала утонула ключичная впадина.

— В тебе говорят боль и чувство вины. За то, что ты сделала на Матери

Ветров. Если бы ты присоединилась к тогиреку Девы и поговорила с

другими женщинами Дешту, тебе полегчало бы.

Тетя Валька ударила по самому болезненному. Ма тяжело отходила от родов и в лихорадке рассказала ведьме, работавшей на Матери Ветров. Позже Тетя

Валька рассказывала, что в беспамятстве Ма плакала и просила прощения.

вроде бы за убийство десятков детей. Ма этого не помнила, как и событий на Матери

Ветров. Дешт забрал эти воспоминания, Ма была ему за это благодарна. С годами осталась самая горечь. Да и что такое могла совершить Ма? Она была обычным медицинским работником, которых сотни на Матери Ветров. Возможно, раскаяние за какое-то преступление.

это способ наказать себя за то, что не помнит мужчину? Ма провела ладонью по коротким волосам. Эти мысли вызывали головную боль. Может быть, тетя Валька прав. Может, ей стоит присоединиться к тогиреку Девы наркотического транса?

Тетя Валька говорила, что таким образом женщины со всего Дешту могут чувствовать друг друга, как видят один сон, находятся в бреду богини Девы. Тетя

Валька и другие женщины верили, что богиня их не бросила, а просто спит или забыла.

Вторая версия смешила Ма больше всего: какая польза у богини, если она забыла о своих верующих.

— Тогирек Девы — подарок богини женщинам, чтобы мы не чувствовали одиночества, пока его нет. Снимай куртку, — ведьма размотала бинты, обматывающие туловище Ма, и поморщилась. — Опять сама резала? Я помогла бы.

— Некогда было. — Ма застонала от боли. — Работала над лекарством для

Бекира.

— Далось тебе это лекарство, разве тебе здесь плохо? Ну сможет мальчик выходить из

Ак-Шеих — и куда вы подадитесь? Сколько ни убегай, дом всегда тебя догонит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.