Яростный свет - Кайла Стоун Страница 7

Тут можно читать бесплатно Яростный свет - Кайла Стоун. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Яростный свет - Кайла Стоун

Яростный свет - Кайла Стоун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Яростный свет - Кайла Стоун» бесплатно полную версию:

Безопасность близка — но какой ценой?
Амелия отправилась в Убежище, отчаянно надеясь получить лекарство от вируса «Гидры». Там, в защищенном стенами комплексе, она видит роскошную жизнь, которую, как ей казалось, потеряла навсегда. Она может получить все это — если предаст тех, кого любит.
Габриэль, мечтавший о мести, сталкивается с собственным жестоким выбором. Он может напасть на Убежище, уничтожить элиту и спасти лекарство… Но сделав это, он станет тем, кем поклялся никогда больше не быть…
На пороге войны выжившие должны принять важное решение: бежать, спасая свои жизни, или остаться и бороться за надежду на лучший мир.
«Яростный свет» это будоражащий финал серии «Последнее убежище» от Кайлы Стоун.

Яростный свет - Кайла Стоун читать онлайн бесплатно

Яростный свет - Кайла Стоун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайла Стоун

ее голове пронеслись все ужасные варианты, которые могли бы случиться. Она невольно содрогнулась.

Бенджи высунулся из палатки, его черные волосы разметались по голове, он сонно моргал и потирал лоб. На симпатичном смуглом лице белели круглые глаза.

Рейвен бросила взгляд на его разорванную куртку, испачканную кровью по краям. Она поджала губы.

— Кого-нибудь из вас укусили?

— Нет, — быстро ответила Уиллоу. — Только несколько раз полоснули когтями и швыряли, как тряпичных кукол. Мы не заражены.

Плечи Рейвен чуть расслабились. Она со вздохом откинула капюшон куртки. Рейвен была японкой, миниатюрной и тонкокостной, с блестящими черными волосами до плеч и круглым, нежным лицом. Но ее глаза смотрели остро, хитро и бесстрашно. Она умела выживать, охотиться, устраивать ловушки и бесшумно, как призрак, передвигаться по лесу на своем ховерборде. В общем, Рейвен представляла угрозу.

— Вы так и не появились на месте нашей встречи, — заметила она. — Я подумала, что-то случилось.

— Случилось. — Уиллоу рассказала о Поджигателях, опасной банде в Атланте, которая взяла их в заложники, об убийстве Джерико и их спасении «Новыми Патриотами». Рассказала о попытке Амелии получить лекарство в Убежище, а также о полубезумной решимости Клео и ее матери захватить Убежище для себя, чего бы это ни стоило.

— Ты побывала в Поселении после того, как мы не пришли? — спросил Финн у Рейвен.

— Тень не терпит несвободы. И я тоже. — Глаза Рейвен сверкнули в лунном свете. — Кроме того, я решила, что вы достаточно упрямы, чтобы выжить.

— Так и есть, — согласилась Уиллоу. — И теперь нам снова нужна твоя помощь. Мы должны добраться до Поселения.

Рейвен наклонила голову, изучая их.

— Зачем?

— Нам нужна их помощь.

— Поселение не оказывает помощи. Они примут вас. Но они не покидают свою территорию. И не сражаются.

— Они не могут просто спрятаться от мира, — пробормотала Уиллоу. — Разве там не понимают, что происходит?

— Почему вы не остались в лагере? — Спросила Рейвен, игнорируя ее замечание. — Там безопаснее.

— Нет, совсем наоборот, — возразила Уиллоу. — Патриотам нельзя доверять. Они жестоки и вероломны. Каждый из них воткнет нож в спину собственной матери, если это поможет их драгоценному делу. Кроме того, они объединились с Охотниками за Головами.

Рейвен напряглась.

— Охотники за Головами?

— Головорезы, напавшие на нас на ферме Свит-Крик…

— Я помню, кто они. — Рейвен нахмурилась. — Цербер. Он все еще носит ту белую волчью шкуру?

Цербер был главарем «Охотников за Головами» — банды жестоких байкеров, которые выжили во время апокалипсиса, торгуя товарами, пользующимися спросом, в том числе и людьми. Охотники за Головами захватили в плен Элизу Блэк. Они убили Надиру.

— Да. А что?

Рейвен ничего не ответила. Ее лицо застыло, а глаза стали жесткими. Она активировала свой ховерборд и опустила его на землю. Он завис в шести дюймах над охапками мертвых листьев и тающим снегом.

— Я помогу вам. Отведу вас в Поселение. Но я ничего не могу обещать. Это не мои люди.

Уиллоу кивнула с большим облегчением, чем хотела признать.

— Это все, о чем мы просим. Спасибо.

Она взглянула на Тень. Волк пересек поляну и встал рядом с Рейвен, защищая ее. Он смотрел на них своими проницательными янтарными глазами, навострив уши, и казалось, будто все понимал. Уиллоу поборола желание отступить на шаг.

— Пошли, — скомандовала Рейвен.

Финн здоровой рукой почесал затылок.

— Ты имеешь в виду, прямо сейчас? Посреди ночи?

Рейвен указала на их костер, дым от которого все еще поднимался над деревьями.

— Вы превратили себя в легкую мишень для людей. Еще более желанную мишень для хищников, свежую добычу они чуют за много миль.

— Отправиться в путь сейчас, звучит разумно, — быстро сказал Финн.

Финн и Уиллоу поспешили сложить палатку и припасы, причем Уиллоу делала большую часть работы, поскольку раненная правая рука Финна все еще немела и оставалась в перевязи. Шипя от боли в боку, Уиллоу натянула ботинки и застегнула их. Кажется, боль понемногу утихала, и, по крайней мере, двигаться стало легче. Ей повезло, что ушибленные ребра и сильная головная боль оказались худшими из повреждений.

— Готов к полуночному приключению? — прошептала она на ухо Бенджи. Он сонно кивнул, потирая глаза. Уиллоу натянула ему на уши вязаную шапочку и застегнула молнию на куртке. Прорехи на ткани коснулись ее пальцев. Она подавила очередную дрожь и отогнала ужасные мысли о том, что могло случиться. Вместе с Финном они сумели уберечь Бенджи. Они смогут сделать это снова.

Рейвен отправилась в путь, как только они собрались. Она специально замедлила ход, чтобы они не отставали. Доска легко парила над извилистыми корнями, поваленными ветками и колючим заснеженным подлеском, через который Уиллоу, Финну и Бенджи приходилось пробираться пешком.

Бенджи обернулся, чтобы посмотреть на лагерь, едва видимый за деревьями.

— Рейвен, ты не позовешь Тень?

— Он сам придет, когда захочет, — ответила Рейвен.

Через несколько минут волк уже мчался по лесу, то и дело обгоняя Рейвен и наступая ей на пятки, а потом и вовсе унесся вперед — тень среди теней, такой же бесшумный, как и его имя.

Откуда-то сверху донеслось уханье совы. Вдалеке послышался волчий вой. В десяти ярдах от них Тень навострил уши и поднял хвост. Он завыл в ответ, вскинув морду к небу.

— Он воет на луну, — сонно пробормотал Бенджи.

— Миф, — возразила Рейвен. — Когда они направляют свой зов вверх, звук разносится гораздо дальше. Другой волк может услышать собрата на расстоянии более шести миль.

— Вау, — протянул впечатленный Бенджи.

Тень остановился на краю березовой рощи и оглянулся на Рейвен. Он жалобно заскулил и скрылся в темноте.

Время тянулось с невыносимой медлительностью. Секунды, минуты и часы сливались в очередной шаг, следующий вздох, жжение в измученных бедрах, скрежет веток и колючек, клубящуюся вокруг темноту. Изредка щелчок или хруст чего-то движущегося в глубине леса пронзал Уиллоу иглами страха.

Взгляд Рейвен постоянно блуждал по окрестностям, изучая все вокруг. Время от времени она останавливала ховерборд, чтобы потрогать согнутую ветку, или спрыгивала с него, чтобы смахнуть кучу мертвых листьев и слежавшегося снега. Прищурившись, она внимательно разглядывала следы крошечных и не очень следов. Рейвен умела читать знаки леса — кто или что проходило здесь раньше. В тусклом лунном свете ее лицо выглядело сосредоточенным и собранным.

— Что это? — Спросила Уиллоу.

— Большая кошка. — Рейвен отряхнула колени и встала на свой ховерборд, слегка выставив левую ногу. — Леопард. Вероятно, мод. Но лучше не рисковать. — Она повернула на двадцать градусов к юго-востоку и продолжила движение.

Уиллоу проверила, не отстают ли Финн и Бенджи. Финн нес Бенджи на своей широкой спине,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.