Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930" Страница 11

Тут можно читать бесплатно Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930". Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энциклопедия Иного Мира (СИ) -

Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930"» бесплатно полную версию:

Жил-был человек, который хотел написать книгу по какой-нибудь уже существующей вселенной. И вот, как-то на просторах Интернета ему попалась на глаза… Энциклопедия Девушек-Монстров. И ударила ему моча в голову написать про русского попаданца в мир Энциклопедии (мир не совсем совпадает с тем, что описано в Энциклопедии, прошу прощения, если что-то перепутаю).

 

Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930" читать онлайн бесплатно

Энциклопедия Иного Мира (СИ) - "Kirus1930" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Kirus1930"

— Сначала перекусить, — сказал Гюль, наливая немного шампуня на грудь, и спустилась вниз, — А потом зайти дальше.

После «перекуса» девушка поднялась и уселась на меня.

После «банных процедур» я вытерся и оделся. Потом я вытащил из ванной Гюльчатай без сознания, обернул в полотенце и понёс в её комнату. По пути я с лёгкой улыбкой смотрел на довольную мордашку девушки.

В комнате, положив гуля на кровать, я снял рубаху и стал осматривать следы укусов на теле через зеркало на стене (в Энциклопедии писалось, что из-за постоянного использования рта, в первый раз гули намного чувственней большинства монстров, поэтому кусают партнёра ещё чаще и активней). Как по мне, жизнь идёт очень неплохо: сегодня я отдыхаю, а завтра с наёмником иду в горы.

Глава 8. Даниэль и Гретель

— Даниэль, Даниэль, — меня разбудил голос горничной, которая тормошила меня.

— Что такое, Лилиан? — я приподнялся на кровати.

— Вас просит господин Лазарь. Срочно, — ответила кикимора. Вид у неё был встревоженный.

— Да-да, сейчас, — я встал с кровати, надел ботинки и пошёл за служанкой в комнату Лазаря.

— Кхе, кхе. Доброе утро, Даниэль, — старик Лазарь лежал в кровати побледневший, с мокрой тряпкой на лбу.

— Простуда усилилась? — спросил я.

— К сожалению, это не, кха, кха, простуда, — старый аптекарь выпил протянутую служанкой кружку травяного отвара, — Это так называемая «Огненная лихорадка». При болезни появляется жар, слабость, обезвоживание, и больной начинает бредить, а затем, без лечения — смерть. Сначала она похожа, кхе, кхе, на простуду. У меня сейчас первая стадия: жар и слабость.

— И чем же я могу помочь? — спросил я, трогая лоб старика: температура была градусов тридцать восемь, наверное. В целом, болезнь напоминала сильную простуду или грипп.

— В горах, куда ты собирался, можно найти основной компонент лекарства от «Огненной лихорадки» — златоцветник. Этот цветок обычно растёт по три цветка, похожих на нарциссы, лепестки которого похожи, кха, кха, на листовое золото. Для лекарства будет вполне достаточно одного цветка, — объяснил дедушка Лазарь, — Извини, мне нужен покой, Лили тебе всё объяснит. Она же и «твои девочки» присмотрят за мной.

— Вот деньги на оплату услуг наёмника, — Лилиан вывела меня за дверь и протянула мне мешочек с золотыми монетами, — Идите собираться.

— Хорошо. Спасибо за деньги, — я принял мешочек.

— И, пожалуйста, поспешите и возвращайтесь поскорее, — сказала кикимора, поправляя овальные очки, — Это лично моя просьба.

— Я понял и обязательно сделаю всё как можно быстрее, — я пошёл в свою комнату.

(Улицы Дайленгейла)

Я быстро шагал по улицам города в новом кожаном доспехе с металлическими пластинами на предплечьях, внешней стороне перчаток без пальцев, плечах, бёдрах и голенях. На поясе висел клинок, который можно было держать как одной рукой, так и двумя, а на спине висел кожаный рюкзак. Я быстро дошёл до Гильдии Наёмников.

— Здравствуйте, — на входе меня встретила эльфийка за чем-то вроде стойки регистрации, — Что вам нужно?

— Я подавал заявку на сопровождение в Горные Пустоши, — сказал я.

— Ваше имя? — спросила эльфийка.

— Даниэль, — сказал я.

— Так…, Даниэль…. Вот, — девушка достала лист бумаги, — Вашу заявку приняли. Вот, здесь всё, что нужно.

— Спасибо, — я взял лист и пошёл искать «номер» принявшего заявку наёмника.

(У «номера» наёмника)

— Есть кто? — я постучал в дверь.

— Заходите, — послышалось из комнаты.

Я зашёл и увидел горы различных деталей, чертежей, инструментов и каких-то скомканных бумажек на полу. Пройдя дальше, я увидел хозяина…, вернее хозяйку «номера»: невысокая девочка лет тринадцати на вид с короткими растрёпанными зелёными волосами, из которых торчали покрытые зелёным мехом большие звериные уши. Одета девочка была в рабочий комбинезон из штанов, ботинок и расстёгнутой до середины куртки, демонстрирующей тёмно-синий лифчик на груди размером где-то между первым и вторым. На штанах был пояс с множеством сумочек и кармашков, на руках были перчатки без пальцев, на шее был типа чокер болтиком на верёвочке. На глазах были плотно прилегающие к лицу защитные очки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Девочка собирала какой-то прибор.

— Здравствуйте,… Гретель, я полагаю? — спросил я у девочки, — [Око].

***

Гремлин

Уровень: 36

Класс: Инженер

Настрой: нейтрально-дружелюбный

***

— Это моё полное имя, — ответила гремлин, сдвигая очки на голову, чуть выше лба, и посмотрела на меня зелёными глазами на симпатичном личике, — Можно на «ты» и зови меня Гретой. И так, ты же Даниэль?

— Да, — кивнул я, — Мне нужно сопровождение в Горных Пустошах, пока я буду собирать травы.

— Что по оплате? — Грета сложила инструменты в небольшой футляр-сумочку, стоявшую на столе, и прикрепила её на поясницу к поясу.

— Пятьдесят золотых, — сказал я, — И ещё где-то двадцать авансом.

— Негусто, — уши гремлина опустились, — Мне бы около сотни золотых — деньги на запчасти нужны.

— Могу понять, но мне очень нужно в Пустоши. Прямо сейчас, — сказал я, — Городскому аптекарю нужен особый цветок для лекарства от…

— Какой аптекарь? — тут же встрепенулась Грета, — Который дедушка Лазарь?

— Да. Ты его знаешь? — спросил я.

— Раньше я жила в этом городе с родителями, — ответила гремлин, вертя в руках прибор, похожий на цилиндрик, — Когда мне было лет пять, у меня случилась болезнь: меня лихорадило и был сильный жар. Никто не мог помочь, кроме дедушки Лазаря. Он дал мне лекарство, и я быстро пошла на поправку. Через пару лет после этого моя семья переехала. И вот недавно я вернулась сюда, в качестве наёмника.

— Так ты поможешь? — спросил я у девушки.

— Да, меня устроят шестьдесят золотых, — кивнула Грета и протянула мне металлический цилиндр, — Вот, подержи.

— А что…? — не успел спросить я, как цилиндр взорвался с яркой вспышкой и громким звуком, — Твою ж…! Что это было?! — крича, спросил я, потому что ничего не слышал.

— …Угу, всё так, как и задумывалось, — когда звон в ушах утих, а глаза стали видеть, я увидел бормочущую себе под нос Грету, сдерживающую улыбку, если не смех, с маской, которую используют при сварке, в одной руке, а другой рукой доставала из ушей затычки (и когда только успела засунуть их в уши и прикрыться маской?).

— Что это было? — ещё раз спросил я.

— А? — оторвалась от размышлений инженер, — Это была не летальная бомбочка, ослепляющая и оглушающая попавших в зону поражения.

— А обязательно было испытывать её на мне? — спросил я. Если подумать, то её «светошумовые гранаты» могут быть полезны.

— Никто больше не соглашается на помощь в экспериментах, — сказала гремлин, виновато почесав меж ушей (я могу понять, почему никто не хочет быть её «подопытной крысой», учитывая её и всех гремлинов в целом склонности к техномагическим «экспериментам»).

Грета подошла к горе всякого хлама и стала в ней копаться. Во все стороны полетели всякие предметы: болты, гайки, инструменты, какие-то технические придумки, пара пустых фляжек и… три вибратора разных форм и размеров?

— Ну, пошли, шеф? — Грета достала большой металлический рюкзак с кожаными лямками и нацепила его на спину.

— Пошли, Гретель, — я направился к выходу из комнаты.

Я и инженер вышли из здания Гильдии и направились на поиски повозки до Горных Пустошей.

Глава 9. Пустоши

Мы быстро доехали до границы степи и Пустошей на арендованной телеге.

— Спасибо, — я передал мужчине лет тридцати деньги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Был рад помочь, — наш «извозчик» с кивком принял деньги и поехал обратно.

— Что мы ищем, если конкретно, шеф? — спросила идущая рядом со мной Грета (в дороге она не разговаривала, потому что постоянно что-то подкручивала в своём рюкзаке).

— Нам нужен златоцветник, — ответил я, — Он похож на нарцисс с лепестками золотого цвета.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.