О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака Страница 29

Тут можно читать бесплатно О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака» бесплатно полную версию:

Я стал мечом… ЧТОО?! Как это произошло? Я ничего не понимаю! Я проснулся в долине, наполненной монстрами. Я летаю в поисках партнера, женщин, конечно же. Магический камень? После поглощения его, я получаю навыки? А это неплохо! Больше, больше магических камней! Это история отаку, который стал мечом в другом мире!

О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака читать онлайн бесплатно

О моём перерождении в меч. Том 9 - Ю. Танака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Танака

уменьшался. Часть врагов явно отвлеклась на Надю.

Короткое время своё присутствие демонстрировал ещё один достаточно сильный демон, хотя и не уровня "винторогого". Если принять винторогого за "генерала", то этот был скорее вице-капитаном или командующим офицером. Он, однако, и близко не являлся для Офалвы или Джейн достойным противником. Очень быстро он был повергнут.

Прошло ещё пять минут.

{Наставник, ещё совсем немного.}

(Да.)

Мы понимали, что приближались к Наде всё ближе. Становилось ясно, что она потеряла контроль над собой.

Её аура напоминала оную разбушевавшегося зверя. Она продолжала сражаться, разбрасывая во все стороны наседающих на неё со всех сторон демонов. В одно мгновение она сметала несколько сотен.

Когда же мы ещё приблизились, то и услышали её вой.

— УООООООооо!

Я почувствовал в Наде ни с чем не сравнимую ярость и разрушительное желание аннигилировать всех, кто приблизится к ней. Она совершенно потеряла рассудок.

— Что думаешь, Софи?

— Хммм, даже если она меня услышит, то всё равно необходимо подобраться поближе, а то не достану.

Судя по всему, излечившая нас ранее песня обладала весьма скромными радиусом действия. Объект должен находится в зоне видимости.

— Прикроешь меня?

— Разумеется. Я подведу тебя к Наде поближе.

— Хорошо, доверюсь.

— Действительно?

Софи почти сразу кивнула в согласии. Она, конечно, имеет за Фран должок с того времени, как она заплатила Софи за еду, но откуда такой уровень доверия? Фран тоже в ответ сделала удивлённое лицо.

— Я сразу поняла по твоему виду, что ты из тех, кто товарищей в беде не бросает. Или я ошибаюсь?

— Не ошибаешься. Я никогда не оставляю друзей в беде.

— Вот поэтому ты моё доверие заслужила.

— Угу!

Итак, поддержка Софи у нас есть, но это пока не гарантирует того, что мы сможем спасти Надю. Прежде чем убедиться в том, подействует ли мелодия Софи на Надю или нет, надо не допустить того, чтобы Джейн или Офалва атаковали её.

— …Джейн.

— Что такое? Откуда такой взволнованный вид?

— Я хочу выйти вперёд.

— Хммм? Не ведь понимаешь, в каком состоянии находишься, верно?

— Угу.

Фран всё ещё была далека от полного выздоровления. Необходимо было каким-то образом убедить Джейн позволить ей принять участие в битве.

Однако, пока я размышлял над путями решения этой проблемы…

— Что ж, хорошо! Мы тебя прикроем! Давай, беги вперёд, если того желаешь!

— Действительно?

Фран посмотрела на Джейн с таким видом, с каким недавно посмотрела на Софи. Такой неожиданный ответ неслабо сбил её с толку.

— Я ведь понимаю, таких воительниц, как ты, натуральным образом тянет в ситуации, где им угрожает верная смерть! Вероятно, обстоятельства таковы, что ты не можешь отказать этому зову? Раз так, то, пусть я и пришла на спасение, но это мой долг как старшей — содействовать тебе! А-ха-ха-ха-ха!

— Если у тебя есть какие-то вопросы, то можешь обсудить их со мной. Впрочем, твою силу я под сомнение не ставлю.

Характеры мадзоку воистину сильно контрастируют с их устрашающим внешним видом — многие из них действительно хорошие люди. Тут уж засомневаешься, действительно ли перед тобой стоят дама-мао с говорящим серебряным черепом.

— Я хочу спасти Надю.

Далее Фран рассказала Джейн о своей цели. О том, что явилась она сюда не для того, чтобы разбить армию иммунных демонов, а чтобы спасти Надю и вернуть ей изначальный облик. Что все её усилия до сих пор были направлены на это. Вдобавок, Фран разъяснила, в каком состоянии Надя находится сейчас.

— В таком темпе скоро Офалва столкнётся с ней в бою.

— Да, ситуация выглядит опасно. Значит, тот рассвирепевший демон впереди — это твоя Надя?

— Угу.

— Значит, все эти легенды про меч, пожирающий иммунных демонов — это правда.

— А мелодия этой девушки способна её расколдовать… Хм-хм.

Джейн пристально взглянула на Софи. Её кроваво-красные глаза будто видели музыкантку насквозь.

— А-ха-ха-ха! А ты, оказывается, в этом исключительно талантлива! Я чувствую в тебе изумительную силу!

Похоже, Софи так же полюбилась Джейн. Что ж, благодаря ей эта сотня сражалась подобно элитным бойцам. Так что неудивительно, что девушка полюбится кому угодно.

— В моей стране тоже есть мастера мана-мелодий, но настолько искусных — нет. Значит, говоришь, можешь вернуть Наде прежний облик?

— Не могу сказать точно, но сделаю всё, что в моих силах.

— В таком случае мне не за чем волноваться!

— Только представьте — прекрасная дева успокаивает мелодией воительницу, обратившуюся в страшное чудище! Ах, я будто нахожусь на сцене театра! Какая же удача, что я оказалась здесь!

Джейн даже не пришлось ни в чём уговаривать. Быть может, её мотивы были чуть менее чистыми, чем мне бы хотелось, но, по крайней мере, она была мотивирована нам помогать.

— Сперва нужно передать важную весть госпоже Офалве! С этим я справлюсь, ф-ха-ха-ха-ха!

— Я с вами.

— Хорошо, давай!

Джейн пошла впереди нас, но так было даже лучше. Офалва не сможет отказаться переговорить с Джейн.

Правда, та ли ситуация сейчас, чтобы вести разговоры? Она ведь занята раскидыванием демонов в авангарде, разве не так? Кооперация с Джейн определённо делает задачу проще, но это не отменяет того, что продолжается жестокое сражение.

Однако через некоторое время мы успешно дошли до ОФалвы. В нашу сторону демоны совершенно не смотрели.

— Это что, вы и на меня наложили "Сокрытие присутствия"?

— Да! Так лучше?

— Угу.

Выглядело, будто особых усилий Джейн это не стоило, но как именно она это сделала? Я совершенно не заметил…

— Итак, подождите-ка здесь. Госпожа Офалва! Можно вас на пару слов?

— Хм, о, Джейн, неужели?! Чем могу быть полезна?

— Есть один разговор.

— Оо? Что ж, говорите.

Даа, не может не впечатлять. Королева дворфов ведёт разговор, совсем не отвлекаясь от битвы. Похоже, с поддержкой Джейн наша задача будет куда более выполнимой.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1236702

Глава 829

Глава 829 — Офалва против Нади

— Значит, просите меня обездвижить вон того демона, раскидывающего своих, не убивая?

— Да, совершенно верно!

— Вы мне, право, предъявляете непосильные требования!

Что ж, можно было и догадаться. В текущем состоянии Надя обладала силой, значительно превосходящей даже высших иммунных демонов. Пожалуй, она была сильнее даже чем винторогий.

Трудно было недооценить сложность предъявляемой задачи. По меньшей мере, без риска для жизни того, кто за неё возьмётся. Офалва, в отличии от Джейн, с такой лёгкостью не решится помочь Фран.

— Так и быть! Мы удержим демона под контролем, а вы попробуйте приблизиться!

— …Значит, вы поможете?

— Уху! Я симпатизирую тем, кто готов рискнуть жизнью ради любимых! Это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.