Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов

Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов» бесплатно полную версию:

Не смотря на полученное наследство в реале и божественный ранг в игре, расслабляться Синдзи некогда. Для того, чтобы сохранить за собой божественный ранг в игре предстоит пройти жесточайший отбор, а к наследству уже тянет свои загребущие руки Клан...

Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов читать онлайн бесплатно

Ари Ками 2. Кланы. - Александр Гаврилов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гаврилов

- А если он откажется?

- Я что, должен тебе прописные истины объяснять? Пригласите так, чтобы не смог отказаться. По настойчивей!

- Хай! - помощник низко поклонился и выскочил из кабинета.

Макаши тяжело выбрался из кресла, привычно подумав, что надо бы уже спортом заняться, а то вон живот до колен уже скоро будет свисать и также привычно выкинул эти мысли из головы. Мельком глянул на своё отражение в зеркале, пригладив редкие волосы и пошёл обедать. Скоро к старику идти, а тот не известно сколько может у себя продержать со своими дебильными вопросами. Лучше подкрепиться заранее. Мысли о скором обеде и встрече с щенком привели его в хорошее расположение духа. Его ждут вещи, который он больше всего любит в своей жизни. Хорошая еда и много денег. Что ещё нужно для полного счастья?

***

Когда я вылез из игры, был уже довольно поздний вечер, но Хината с Миями пока остались там. Новость о моём божественном статусе внесла свои коррективы в дальнейшие планы, и они решили скорректировать составы групп и сделать так, чтобы я не оставался никогда один. Кстати, надо будет ещё наёмников с целью охраны нанять. Боюсь, своими силами не справимся. Ну и по составу группы последователей пошли бурные дебаты, пока я не пресёк их. Девчонкам я сразу сказал, что так как они лидеры групп, включать их в команду я пока не буду. Может после, когда будет увеличен лимит последователей. А в то, что он будет увеличен, рано или поздно, я не сомневался. Своим волевым решением я включил в неё Тайко, Рёдзи и Кенко, а остальные вакансии дал на откуп замам. Пусть сами определяют.

Я не стал пока ужинать, и решил в целях разминки прогуляться немного по вечернему городу. На улице было довольно прохладно, и я активно закрутил колёсами коляски чтобы не замёрзнуть, ну и размяться заодно. Маршрут был привычен. Сначала вдоль шоссе до парка, круг по парку и обратно. В парке почти никого не было. Только одна парочка, обнимаясь, проскочила мимо меня. Понятное дело. Вечер уже, да и середина недели, всем завтра или на работу или на учёбу. Не до прогулок людям.

Когда я уже подъезжал к выходу из парка, увидел подъезжающий ко мне чёрный лендровер. Сердце предательски защемило. Пытаться убежать? Глупо. Всё равно догонят. Кричать на помощь? Но кому? В округе никого не было. Машина остановилась, и оттуда вылез молодой парень в деловом костюме.

- Господин Синдзи, вас хочет видеть господин Макаши Куросава. Сядьте, пожалуйста, в машину.

- А если я откажусь? - всё же решил уточнить я, хоть и понимал, что это глупый вопрос. Молодой человек поморщился.

- Тогда нам придётся настаивать, хотя мне бы этого не хотелось. С вами всего лишь хотят поговорить. Не переживайте, ничего с вами не случится. Давайте не будем накалять обстановку. К тому же, вы сами должны понимать, что сопротивляться и звать на помощь в данном случае бесполезно.

Да, я прекрасно понимал его. Казалось бы, в Японии очень низкая преступность. Камеры, присутствующие почти везде, и блестящая работа полиции сделали своё дело. Уличной преступности почти не было. Да и кланы очень не любили разборок на своих территориях, пресекая подобное на корню, но... Вот тут то и всплывают детали. Как-только дело касалось кланов, или каких-либо влиятельных лиц, и их конфликтов с простолюдинами, то сразу камеры переставали работать, а полицейские становились слепыми и глухими. Что-то мне это всё напоминало...

Я решил не строить из себя героя и сел в машину. Хотели бы убить, убили бы. Видимо, действительно хотят поговорить, и я даже догадываюсь о чём. Они, кстати, учли даже то, что я на коляске, и прислали машину, с предусмотренным для неё местом. Как только я устроился, машина рванула вперёд, и через десять минут мы подъехали к воротам небольшого особняка. Я глубоко вздохнул и выдохнул, настраиваясь на неприятный разговор.

***

Макаши Куросава оказался маленьким, кругленьким толстячком, с хитрыми, бегающими глазками. Его губы растянулись в насквозь фальшивой улыбке, и он махнул рукой, приглашая меня к столу.

- Синдзи, дорогой, подъезжай ближе уже. Не жмись в дверях. Дай хоть посмотреть на тебя! Совсем большой стал! И вылитый отец.

Я осторожно подъехал к столу.

- Здравствуйте, Куросава-сан.

- Да можешь звать меня просто по имени. Не чужие же люди! - продолжал изображать он из себя доброго дядюшку, и даже попытался меня приобнять.

- Как скажете, дядя, но как-то странно приглашать к себе близких людей подобным образом, - не удержался от небольшой шпильки я.

- Ну, ты уж не обижайся на моих людей, если они перестарались невольно. Очень уж они у меня исполнительные. Знают, что меня нельзя расстраивать, а мне уж очень нужно было с тобой встретиться. И желательно так, чтобы никто об этом не узнал. Ни твой дед, ни твои подруги, - он ненадолго замолчал, видимо, обдумывая какую-то мысль, и, наконец, продолжил.

- Судя по тому, что ты знаешь, что я твой дядя, ты, я так предполагаю, уже в курсе, кто твой дед?

- Да, - односложно ответил я.

- Это страшный человек, который ни перед чем не остановится на пути к своей цели. А ты невольно встал у него на этом пути...

- Я? - не притворно удивился я, - Это каким же способом?

- Ты получил то, что не должен был получить. То, что при любых обстоятельствах должно было остаться в клане. Мама, то есть, твоя бабушка, Ишшико, не имела права отдавать тебе предприятия и организации. Деньги то еще ладно, но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.