Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Gwon Gyeoeul
- Страниц: 293
- Добавлено: 2023-06-06 07:14:04
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul» бесплатно полную версию:Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.
— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!
Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul читать онлайн бесплатно
Плюх-. Истекая кровью, на пол пала последняя гиена, положив конец схватке.
— Ха, ха-а…
С рук Эклипса, тяжело дышащего, капала кровь.
Наступила тишина.
Затем, один за другим, люди начали аплодировать.
— Спасибо!
Аукционист объявил об окончании шоу.
— Угх!
Увидев кровь, Эклипс впал в буйство и начал беспорядочно рассекать воздух, хотя бой уже закончился.
Он опасно взмахнул мечом, не желая подпускать к себе людей, но прежде чем смог их ранить, вздрогнул и потерял сознание.
После его утащили со сцены.
Кажется, они что-то надели на него, вероятно, чтобы не дать рабу ничего выкинуть.
— Ха-ха, он довольно активный….Трудно контролировать его обычным способом.
Ведущий рассмеялся и успокоил ошеломленную публику.
— Теперь же! Можем ли мы начать торги с красивой круглой суммы в 50 тысяч золотых?
(50,000)
Аукцион за Эклипса официально открыли. Начальная ставка за него была совсем в другой ценовой категории.
Я с тревогой следила за ходом аукциона.
— 60 тысяч!
— 90 тысяч!
— 100 тысяч! Я вижу 100 тысяч!
Стоимость Эклипса неуклонно росла. При такой скорости, я ожидала, что цена с легкостью перепрыгнет отметку в 10 миллионов.
— 200 тысяч! Ох, я вижу там 400 тысяч!
К счастью, количество людей, желающих получить Эклипса, со временем стало уменьшаться.
Мало кто хотел купить раба из захваченной страны более чем за 500 тысяч золотых. Особенно, если он был слишком необузданным, чтобы использовать его в качестве постельной игрушки. [(͡° ͜ʖ ͡°)]
Если не считать людей, достаточно безумных для этого.
— 500 тысяч! 600 тысяч! Я вижу 600 тысяч!
За такие деньги вы вполне можете позволить себе небольшой домик.
Сейчас ставки делали только два человека.
Я не видела их лиц из-за масок, но могла сказать что один из них был толстым мужчиной, а вторая, судя по морщинистой шее — старушкой.
Их прищуренные острые глазки алчно блестели. От чего я могла предположить, для каких целей им так нужен Эклипс.
— 900 тысяч!
Старая карга подняла ставку на 300 тысяч, и теперь цена составляет 900 тысяч золотых.
— 10 миллионов! Теперь 10 миллионов!
Однако толстяк не отступил. У аукциониста отвисла челюсть, и он перевел взгляд на старуху.
Похоже, бабка сдалась, так как рассерженно кинула табличку на пол.
— 10 миллионов! Еще ставки? 5! 4!
Начался обратный отсчет.
Я осторожно огляделась. Надо было проверить, есть ли еще кто-то, готовый бросить вызов толстяку.
— 3! 2……!
Когда поняла, что больше никто не будет ставить выше, я наконец подняла свою табличку.
— 100 миллионов.
(100,000,000.)
Мертвая тишина.
Если бы люди поворачивались посмотреть в мою сторону с каким-то звуком, то он, я уверена, был бы очень громким.
— 1…….!
Челюсть аукциониста снова упала. Несколько раз он путался в словах, будто не мог поверить своим ушам, но через пару секунд радостно закричал:
— 100 миллионов! Она сказала 100 миллионов! Больше ставок нет!
Больше ставок и не должно быть. Но даже если бы такое случилось, это не имеет значения.
Потому что я еще с самого начала решила, что выкрикну сумму в 10 раз больше той, которую прокричит последний.
От этого зависела моя жизнь. Даже если бы это было не сотней миллионов, а десятью миллиардами.
— 100 миллионов, продано!
Я даже могу расстаться с этими деньгами с улыбкой.
* * *
— П-пожалуйста, пройдите сюда!
После окончания торгов, аукционист провожал меня лично.
Оказалось, он не просто ведущий, а управляющий рабского рынка.
Я пришла, следуя за ним, в темницу, где держали всех рабов.
Чтобы добраться до Эклипса, нужно было пройти дальше.
Шлёп-. Рядом с Эклипсом стояла куча рабочих, каждый — с кнутом в руке. Они били Эклипса прямо по голой коже.
Рабов доставляют в аукционный дом, а через некоторое время продают. Для этого их всех перемещают в зону доставки и закрывают в клетках.
Видимо, Эклипс тоже не был исключением, раз его перевели в зону доставки.
Шлёп-!
Еще один удар хлыста и его спина закровоточила.
'Господи Иисусе.'
Узрев столь ужасную сцену, я нахмурилась.
В игре, герцог привел Эклипса в особняк через несколько дней после начала фестиваля. Фестиваль тогда еще продолжался.
Герцог узнал, что его собираются продавать и выкупил раба за высокую цену.
Я решила сбежать, чтобы попасть сюда в первый день фестиваля и получить Эклипса раньше герцога.
К счастью, в конце концов он стал моим.
— Как вы желаете заплатить, дорогой клиент?
Смиренно спросил аукционист, хотя нет, работорговец.
— Вот так.
— Ох!
Я достала из кармана чек и бросила ему.
Работорговец, завидев этот чек, пораженно охнул. Но быстро вернул свою доброжелательную улыбку и спросил:
— К какой благородной семье мне обращаться за оплатой?
— К семейству герцогов Эккарт.
Уверенно ответила я.
Герцог разгневается, когда узнает, что я потратила 100 миллионов золотых на покупку одного раба, но у меня уже готово оправдание.
Работорговец выглядел изумленным, но через пару секунд кинул на меня полный сомнения взгляд.
— Э-э…….П-простите за грубость, но не могли бы вы показать что-нибудь, подтверждающее вашу личность?
— Вы меня сейчас подозреваете?
Ровно спросила я, и стоило мне это сделать, как работорговец отрицательно замахал руками.
— С-совсем нет! Ни в коем случае! О-однако вы не тот клиент из семьи Эккарт, что посещает этот рынок обычно…..
Не имея особого выбора, я вытащила некий предмет из своего кармана.
И раздраженно швырнула его в работорговца.
— Делайте с ней что хотите — можете взять её с собой, когда придете за деньгами, можете не брать.
— Б-боже мой! Я-я не узнал такого высокородного человека!
Увидев золотую пуговицу Дерика, с четко отчеканенным на ней символом герцогов Эккарт, торговец живым товаром низко поклонился.
Затем он торопливо что-то достал и передал мне.
— Вот, пожалуйста, возьмите.
Это было кольцо с крупным рубином.
— Что это?
— Это знак того, что этот раб принадлежит вам.
Кольцо я приняла.
Не понимая, для чего это нужно, я уставилась на работорговца, и тот указал на что-то пальцем.
— Вы видите ремешок на шее раба?
На шее у Эклипса красовался кожаный ошейник с куском желтого мрамора.
Я кивнула, и работорговец продолжил:
— На этот ошейник наложено заклятие паралича. Если вы нажмете на рубин в кольце, желтый мрамор выпустит ударную волну. Таким образом, вы сможете приструнить своего раба, если он позволит себе лишнего.
Похоже, во время аукциона недавно, чтобы мгновенно угомонить размахивающего деревяшкой Эклипса, использовали именно этот предмет.
— Но он плавит мозги, если его слишком часто использовать, поэтому будьте осторожны.
На этой радостной ноте, работорговец закончил инструктаж.
'Оно плавит мозги…..'
Это так жестоко. Снова посмотрев на кольцо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.