ЗУ 2 (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Выборнов Наиль Эдуардович
- Страниц: 53
- Добавлено: 2023-05-11 22:31:30
ЗУ 2 (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «ЗУ 2 (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович» бесплатно полную версию:И вот ты прошел посвящение и стал членом Организации. Ты получил почет и уважение, которое заслужил тяжелым трудом с риском для жизни. Но стало ли тебе проще? Да, теперь ты не "шестерка", но чем выше забираешься, тем больше людей желают тебе смерти.
Федеральные агенты, полиция, вражеские банды - все они только и ждут, когда ты оступишься, и тебя можно будет прижать.
Но за твоей спиной Семья. Она может защитить тебя. Она сама нуждается в защите. На что ты готов пойти ради нее?
ЗУ 2 (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович читать онлайн бесплатно
- Нет. Лучше уходите отсюда, пока я… - начал он.
- Джо, - прервал я парикмахера. - Начинай.
Мой друг радостно осклабился, резко сократил дистанцию до барбера и ударил его кулаком в живот. Старик согнулся и мой друг тут же добавил ему с левой, от чего тот упал, закрывая руками голову. Защититься он не пытался, впрочем, в случае с Джо это и не помогло бы. Мой друг не знал жалости. Иногда он удивительно хорошо вживался в роль отмороженного солдата мафии.
- Сам напросился, - ответил я на сдавленный стон парикмахера, огляделся вокруг и кивнул на кресло. - Тащи его туда.
Джо схватил старика, заломал ему обе руки и потащил к стоявшему у зеркала креслу, жестко пресекая все попытки к сопротивлению, посадил на кресло. Я впечатал кулак в живот попытавшегося, было, рвануться к выходу парикмахера, огляделся и увидел разложенные на столике инструменты. Схватил опасную бритву, раскрыл ее и поднес к лицу барбера так, чтобы он видел.
- Ну что, будешь платить? - спросил я, сделав первый, совсем маленький надрез. По лицу старика потекла кровь.
- Пошел ты на хер, козел, - прохрипел тот.
И тогда я порезал его уже по-настоящему. Я прекрасно понимал, что теперь придется его мочить, и это меня даже устраивало, все равно через несколько дней его место займет другой предприниматель и он, помня о судьбе своего предшественника, окажется гораздо более покладистым. Правда, дон Гвидичи будет недоволен, он постоянно твердил, что нужно решать проблемы головой, а не мускулами. Но, если бы я оставил все, как есть, то дело могло обернуться еще хуже. Соседи тоже отказались бы платить, а откат, который нужно отправлять Генри, никуда бы не делся.
Я разрезал старику вторую щеку, а Джо, схватив его за шиворот, будто провинившегося котенка, швырнул в сторону задней двери. Та оказалась не заперта и распахнулась, старый парикмахер влетел в комнату и остался лежать на полу. Следом в подсобку вошли мы.
Оглядевшись, я судорожно выдохнул. Комната оказалась заставлена оборудованием, и оно никак не относилось к парикмахерской. Я с первого взгляда узнал печатный пресс, но остальные машины оказались мне не знакомы.
- Да, Джо, - сказал я, обернувшись на своего друга, который рассматривал оборудование округлившимися от удивления глазами. - Похоже, что к Большому Томми мы сегодня не поедем.
- Похоже, что так, - ошарашенно ответил тот, кажется, не веря своим глазам.
- Лучше бы ты нам сразу заплатил, - покачал я головой, посмотрев на распластанного на полу старика. - Дешевле бы отделался.
Глава 2
– Ну и что делать будем? - спросил Джо.
Я напряжённо думал. Куча оборудования для печати фальшивых денег - это шанс. Причем такой, какой выпадает всего один раз в жизни. Если сделать это по-умному, то можно нехило приподняться, как в иерархии семьи, так и по бабкам.
Что нам для этого нужно? Во-первых, помещение. Такое, с каким нас никто не свяжет. Во-вторых, кто-то, кто будет работать за этим оборудованием. Тот, кто знает технологию, может достать расходники и прочее. Третье - канал сбыта. Его мы найти точно не сможем, за этим придётся обращаться к Генри Бруни. Он-то знает всех дельцов в городе, и уверен, что подберёт кого-нибудь, кто возьмётся продавать фальшивые деньги. Правда, ему придётся заслать долю, и немаленькую. Зато уже он будет отстегивать откат боссу, мы тут не причём.
Еще бухгалтер, который будет отмывать наш доход. А ещё лучше, собственное дело, совместное с Джо. Такое, чтобы можно было легко мухлевать с доходами, проводя через них грязные бабки. А вот эту мысль нужно отложить на полочку, если у нас все получится, то придётся этим заняться.
Ну и напоследок, надо найти и успокоить того, кто печатал тут деньги до нас. Для душевного спокойствия.
И что нам нужно для этого сделать? Во-первых, нужно вывезти оборудование. А во-вторых, допросить старика на предмет информации о том, кто будет тут работать. С этого и начнем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Упустить такой шанс - непростительная глупость.
– Джо, - сказал я. - Иди к телефону автомату, и вызвони кого-нибудь. Моих или твоих. В крайнем случае, если никто не возьмёт трубку, позвони Генри. Нужен грузовик, и машина, что-нибудь неприметное, но с большим багажником.
– Вывозить будем? - спросил он.
– Точно, - кивнул я. - Это надо вывезти, причем, срочно. У тебя есть место, где можно спрятать груз?
– Есть пара складов в порту, арендованы на левых людей. На случай, если возьмем что-то, и надо будет срочно спрятать.
А запасливый у меня напарник, ничего не скажешь. У меня-то такого нет. Да и не думал я, что нам придется воровать грузы, разве что по наводке Генри, а уж тот о складах сам позаботится. Но повезло, ничего не скажешь.
Джо отпер дверь, и вышел из парикмахерской, я закрылся, подошёл к так и лежавшему на полу барберу. Что он там, живой, или сдох? Нет, даже в сознании, глазами лупает, грозно зыркает. Это мы ещё поправим.
– Будешь говорить? - спросил я.
Он не ответил. Тогда я подхватил старика за ворот рубашки, протащил через зал, и посадил на кресло. На лице у него по-прежнему были полосы от бритвенного лезвия, но умереть он от этого не мог. Это ведь все-таки видеоигра, а НПС гораздо более живучи, чем обычные люди.
– Спрашиваю только один раз, - сказал я. - Если по-хорошему. Кто привез сюда это оборудование? Кто собирался наладить производство фальшивых денег в моем районе?
Он только повернулся. Тогда я достал пистолет, взвел курок, и приставил ствол ему ко лбу.
– Не хочешь - не надо, - сказал я. - Мы все заберем, а тебя убьем, ты нам все равно не нужен. Еще и платить отказываешься. Придет на твое место кто-нибудь другой, посговорчивее. Короче говоря, от твоей смерти я только выиграю.
Показатель красноречия скакнул на единицу, но это все равно не помогло. Разработчики выставили этому НПС какой-то абсолютно запредельный уровень упрямости.
– Ну вот чего тебе молчать?
– Все равно ведь убьёшь, - прошамкал он. - Я знаю, что это ты забрал пресс, значит, могу об этом рассказать. И тогда тебе конец.
– Убью, - кивнул я. - Но умереть можно по-разному. Можно легко и быстро, а есть вариант загибаться долго и нехорошо. Выбор за тобой.
В ответ он только выругался на итальянском. Я понял, что это за язык, но, что именно он сказал, не понял. Языки - это тоже навык, и чтобы получить внутриигровой переводчик, нужно отыгрывать учебу несколько недель, и заплатить за это деньги. Причем, уровней языка есть несколько, и от них зависит репутация персонажа у носителей.
Я спустил курок, который сухо щелкнул. Патрона в стволе я не носил, да и мочить его из своего пистолета не собирался. Этот был легальный, для самообороны. На случай, если на меня кто-нибудь нападет. Лицензия, правда, получена не совсем честным путем, зато настоящая. Ни один коп до нее не докопается.
Старик дернулся, но когда понял, что выстрела не последовало, только вздернул лицо. Тогда я дёрнул затвор, на этот раз досылая патрон.
В дверь постучали. Я подошёл к ней, выглянул наружу, и увидел Джо. Он уже успел вернуться, видимо, позвонил всем, кому надо.
– Все четверо сейчас приедут, - сказал он. - Грузовик будет, у негров есть сейчас на продажу "Студебеккер". Тачку тоже найдут. Правда, расходы им придется компенсировать.
– Компенсируем, - ответил я, и аккуратно, придерживая пальцем, приспустил курок "Кольта". Убрал его в кобуру подмышкой. - Это не проблема.
Я достал сигареты, и закурил прямо в помещении. Дым поднимался вверх, где его разгоняли лопасти вентилятора. Нам тут еще долго сидеть, только надо бы сперва упаковать барбера, чтобы не сбежал, или не наделал каких-нибудь глупостей.
Я встал, взял со столика электрическую машинку для стрижки, и откромсал от нее провод. Проделал то же самое со второй, и крепко накрепко связал старика. Засунул ему в рот какую-то ветошь, взял со стола барберские ножницы, с интересом посмотрел на них. Острые.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.