Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Seth Ring
- Страниц: 102
- Добавлено: 2023-09-04 21:10:03
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring» бесплатно полную версию:Мир на пороге апокалипсиса. Тайна, выкованная в пламени войны. Шанс начать все сначала.
Для Джона Саттона, одного из немногоих попаданцев в игру, важна только одна из этих трех вещей.
Выйдя в отставку после жестокой десятилетней войны, он хочет лишь спокойной пасторальной жизни, стараясь остановить неуклонный рост своих Очков Судьбы, пока они не достигли отметки 100, что означает начало конца.
В благодарность за службу он получил небольшую ферму на окраине империи, но как бы далеко он ни уезжал, от разрушительного воздействия войны на мир скрыться невозможно.
Разбойники, подозрительные горожане, загадочная пара братьев и сестер, тайна, скрывающаяся в горах, - все это угрожает покою Джона. Потребуется вся его сила, чтобы не сжечь все дотла.
Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring читать онлайн бесплатно
Как олень, пойманный охотником, Холден тупо уставился на Джона, в то время как Уэйл и двое других головорезов смотрели друг на друга. Элли притянула брата ближе и начала отступать, но прежде чем она смогла отстраниться от Уэйла, он шагнул вперед и схватил ее за руку.
“Ты слышала джентльмена. Нам лучше уйти. Пойдем, Элли, тебе лучше пойти с нами”.
Халден выглядел так, словно хотел что-то сказать, но сглотнул. Видя угрожающие взгляды, которые двое мужчин Уэйла бросали в его сторону, глава деревни промолчал и, бросив извиняющийся взгляд на Элли, повернулся и ушел. Довольный, Уэйл потянул Элли за руку, почти потянув ее за собой.
“Давай, пока я не разозлился”.
“Нет, мы не пойдем”, - сказала Элли, пытаясь высвободить руку.
Игнорируя ее протесты, Уэйл дернул ее за руку, заставляя следовать за ним, когда он направился к дороге. Один из его людей схватил Бена, когда мальчик попытался схватить свою сестру, чтобы оттащить ее назад, а другой бандит шагнул вперед и встал между Уэйлом и Джоном, как бы провоцируя его покинуть крыльцо.
“Мы отправимся восвояси и не будем тебе мешать”, - сказал Уэйл с неприятным выражением в глазах, когда он уставился на Джона. “Но мы вернемся, чтобы поболтать о том, как обстоят дела в этой долине”.
Увидев отчаяние на лице Элли и услышав приглушенные крики Бена, Джон на секунду закрыл глаза, прежде чем вздохнуть и сойти с крыльца.
“Серьезно, ты не мог просто уйти мирно, когда я попросил, не так ли? Тебе лучше оставить их здесь, пока я не потерял терпение”.
Усмехнувшись, головорез, стоявший лицом к нему, начал подходить ближе, но Джон не дал ему такой возможности. Подойдя ближе, он даже не остановился, когда был менее чем в футе от бандита, заставив мужчину отступить назад. С каждым шагом назад, который делал мужчина, Джон продвигался вперед, как будто перед ним ничего не было. Только когда бандит почти врезался в Уэйла, Джон остановился. Глядя мимо головореза на Уэйла, Джон указал на руку Уэйла.
“Отпусти”.
Собираясь огрызнуться в ответ, Уэйл остановился прежде, чем слова покинули его горло. Краем глаза он мог видеть руку головореза, которого поддерживал Джон. Мужчина так сильно сжал кулак, что костяшки пальцев побелели, но этого все равно было недостаточно, чтобы подавить его дрожь. Снова посмотрев на спокойное выражение лица Джона, Уэйл осторожно отпустил Элли, которая подбежала, чтобы выхватить своего брата у бандита, который держал его. Увидев действия Уэйла, бандит бросил на своего босса растерянный взгляд, но все же отпустил, позволив Элли забрать своего брата.
Отступив назад, Уэйл и его люди ушли, не сказав больше ни слова, но прежде чем они вышли со двора, они услышали голос Джона.
“Не забудь моих коров”.
Вздрогнув, Уэйл собирался развернуться и вернуться, но передумал, увидев, что его дрожащий подчиненный ускорился. Во дворе Джон вздохнул и угрюмо ударил ногой по земле.
Вот тебе и сдержанность.
Обернувшись, он увидел, что Элли и Бен уставились на него, их глаза были широко раскрыты на бледных лицах. Впервые Джон смог хорошенько рассмотреть их обоих, отметив их худые лица и соломенные волосы, которые свидетельствовали о явном недостатке питания. Оба они были одеты в старую одежду, на которой было много следов ремонта, но, как и внутри дома, она была безупречно чистой. Элли выглядела лет на двадцать, хотя мозоли на руках и явное беспокойство вокруг глаз делали ее старше.
В ее лице была слабая красота, в основном сосредоточенная вокруг выразительных глаз, но в данный момент стресс ситуации заставил ее выглядеть вытянутой и напряженной. Мгновение Джон просто смотрел на Элли с непроницаемым выражением лица. Чувствуя, что его сестра начинает беспокоиться, Бен шагнул вперед со свирепым выражением лица.
“Мы не уйдем. Ты можешь прогнать других людей, но это наш дом. Ты не можешь его получить. Ты не можешь заставить нас уйти!”
Захваченный врасплох пылом в голосе мальчика, глубоко похороненное воспоминание пронеслось в голове Джона, заставив его душу затрепетать. Горячий ветер начал поднимать в воздух грязь со двора, но Джон безжалостно подавил эти чувства. Оглядев аккуратный двор фермы, он на мгновение задумался, а затем повернулся и поднялся на крыльцо.
“Мы поговорим об этом завтра”.
Глядя ему вслед, когда дверь захлопнулась, настала очередь Бена и Элли потерять дар речи.
“Ты ... ты думаешь, он заставит нас уехать завтра?” Спросил Бен, вся его бравада сменилась тихой паникой.
“Нет, если мне есть что сказать по этому поводу”, - ответила Элли, заключая Бена в объятия. “Мы знаем эту ферму, и ему понадобится чья-то помощь. Просто оставь это своей старшей сестре”.
Уверенно шагая к дому, Элли постаралась скрыть на лице беспокойство, переполнявшее ее сердце. Подавив легкую дрожь в руке, когда она потянулась к дверной ручке, она сглотнула, а затем толкнула дверь, входя в теплую кухню, Бен следовал за ней. Огонь в плите весело пылал, а горшочек с тушеным мясом, весело булькая, наполнял комнату аппетитным запахом.
Резко остановившись при виде Джона, сидящего за кухонным столом и тщательно очищающего яблоко, Элли почувствовала, как уверенность, которую она демонстрировала, улетучивается, но она заставила себя сохранять видимость. Доедая яблоко, Джон поднял глаза, встречаясь взглядом с Элли. К его удивлению, она просто улыбнулась ему и прошла мимо стола к шкафчику, доставая три миски, три тарелки, три чашки и три ложки. Вернувшись к столу, она аккуратно расставила блюда, вернувшись, чтобы положить под ложки поношенные матерчатые салфетки.
Как только стол был накрыт, она открыла другой шкафчик и достала завернутую в салфетку буханку хлеба, аккуратно отрезав три тонких ломтика. Джон наблюдал за ней, когда она выкладывала по ломтику хлеба на каждую тарелку, ее движения были осторожными, как будто она держала в руках что-то невероятно ценное. Снова вернувшись к шкафу, она потянулась за маленькой кастрюлькой, пытаясь открыть ее так, чтобы Джон не мог заглянуть внутрь. Расправив плечи, она на мгновение заколебалась, а затем поставила горшочек обратно и вернулась к столу с легким румянцем смущения на лице.
Осознав, что происходит, Джон притворился, что ничего не заметил. Поднявшись, он подошел к рагу, чтобы посмотреть, как оно готовится. Зачерпнув ложкой, он не потрудился подуть на нее, просто отправил обжигающую жидкость в рот. Причмокнув губами, он нахмурился и добавил еще немного соли и перца из мешочка рядом с плитой. Еще раз перемешав, он снова попробовал и кивнул.
“Я могу достать”, - радостно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.