Метахак - Алексей В. Мошков Страница 8

Тут можно читать бесплатно Метахак - Алексей В. Мошков. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Метахак - Алексей В. Мошков

Метахак - Алексей В. Мошков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метахак - Алексей В. Мошков» бесплатно полную версию:

Уникальное предложение для утопающих в океане компьютерных игр! Для тестирования программы, которая должна помочь игроманам излечиваться от зависимости, приглашаются все желающие. Создатели программы, в свою очередь, гарантируют оплату и сохранение жизни и здоровья.
Но помните, что участник программы не может выйти из неё, пока не пройдет все требуемые уровни. Впрочем, смельчакам это по силам, они могут влиять на происходящие вокруг события, так как получают магические способности. Уровни потрясают воображение: мир сказки с замками, магами, чудовищами; мир джунглей, населенных доисторическими животными и свирепыми дикарями; мир космических приключений, где можно захватывать звездолеты и сражаться с космическими пиратами…
Ты с нами? Тогда приключения начинаются!

Метахак - Алексей В. Мошков читать онлайн бесплатно

Метахак - Алексей В. Мошков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей В. Мошков

голову этих тварей. По Междумирью рыскали отряды охотников, которые истребляли псоглавцев целыми выводками, но всех их уничтожить не удалось. Наемнику Лексу и самому частенько доводилось обагрять клинки кровью этих хищников, и он хорошо знал, насколько они опасны.

— Другого пути нет? — спросил он у чародея, вернувшись к коню.

— Нет, благородный воин, — откликнулся тот. — С юга долину запирает ледник…

— А куда течет эта река?

— Она проистекает к Изумрудному морю, но из этой долины низвергается исполинским водопадом. Так что нам она не поможет.

Лекс задумался. Вернуться к тропе, по которой они с Вислобрюхом спустились в эту проклятую долину или рискнуть и войти в ущелье? Какой противник опаснее — голодный шипохвост или стая псоглавцев? Как ни крути, а до наступления ночи к тропе не подобраться. Все равно придется ночевать у реки. И если псоглавцы близко, они обязательно нападут на ночующих путников. Уж лучше идти вперед и пробиваться с боем, чем дрожать в темноте, ожидая, когда клыки псоглавца вцепятся тебе в загривок. Вот только как быть с чародеем? Можно ли будет на него положиться? Ведь в схватке с псоглавцами главное — быть уверенным в своем напарнике. Вдруг Фэнгол решит, что нападение кровожадных хищников — прекрасный повод выделить зло в чистом виде…

— Там, в ущелье, уважаемый Фэнгол, засели псоглавцы, — сказал Лекс. — Они умны, как люди, и кровожадны, как шипохвосты. Когда они нападут, у нас не останется времени на рассуждения о добре и зле — либо мы их перебьем, либо они напьются нашей кровушки. Выбирайте!

— Эти создания — результат противоестественного смешения двух рас, — откликнулся чародей. — Истребить их — дело доброе.

— Вот и отлично! — обрадовался Лекс, но тут же озабоченно нахмурился. — Драться-то вы умеете?

— Прежней силы в моих руках больше не осталось, — печально проговорил Фэнгол. — Однако кое-какие чародейские искусства мне ведомы. Я могу ослепить врага, внушить ему непереносимый ужас, обессилить его сердце…

— Уверен, сегодня вам пригодятся все эти умения, — перебил его наемник. — Только не перепутайте заклинания и не вздумайте внушить ужас нам с Вислобрюхом. А уж тем более не обессильте наши сердца.

— На друзей мое чародейство не действует. Наоборот, я могу сделать вашу броню, благородный воин, неуязвимой, подобно золотой броне Небесного Стража…

— Вот это подарок! — восхитился Лекс.

— Но лишь на очень короткое время, — поспешил огорчить его чародей.

Уровень третий

Псоглавцы взвыли и бросились все разом. На открытом месте эта тактика могла бы сработать, но в каменистой узости ущелья хищники только мешали друг другу. Лекс спешился и прорубал дорогу верными мечами. Чародей сидел верхом на Вислобрюхе и колдовал, но толку от его колдовства было мало. Может, псоглавцы и слепли — в такой темнотище все рано было не видно ни зги, — однако насчет непереносимого ужаса Фэнгол явно приврал. Твари перли, как перестоявшее тесто из кадки. Лезли по головам сородичей, стараясь добраться до горла врага, но это было не так-то просто. «Секач» и «Стриж» делали свое дело.

Круглые ушастые головы с вытянутыми собачьими мордами градом сыпались под ноги коняги, и тот с хрустом давил их, как скорлупу гнилых орехов. Некоторые из этих жутких пародий на человека пытались протиснуться под животом Вислобрюха, но не знали, что там у него лишняя пара ног. Жалобный визг растоптанных тварей то и дело отзывался эхом в скалистых теснинах. И все-таки псоглавцев было очень много, их когти то и дело шаркали по броне наемника, а клыки клацали у самого горла. Это было не страшно. Лекс сбрасывал хищников, прежде чем те успевали нанести ему урон, но он уже начинал уставать.

— Эй, чародей! — крикнул он, стараясь перекрыть вой и визг нападающих тварей. — Давай, колдуй уже! Мне бы передохнуть…

— Сейчас-сейчас! — донесся до него тонкий голос странствующего волшебника.

Что-то громко зашипело, потом затрещало, блеснул неяркий свет, и запахло паленой шерстью. Видимо, Фэнгол пытался то ли ослепить псоглавцев, то ли напугать, но вызвал лишь злорадный хохот, похожий на лай. Хищники были настолько умны, что догадались о намерениях чародея и глумливо приветствовали жалкий результат его усилий. Лекс горестно вздохнул и еще более ожесточенно принялся работать клинками. В конце концов, у него в этой жизни было только три надежных спутника — «Секач», «Стриж» и Вислобрюх, а четвертый оказался лишь обузой. Однако не бросать же его в этих негостеприимных местах!..

И-и-эх! Лекс рассек наиболее настырного псоглавца пополам, а другому распорол брюхо. Когда из того вывалились кишки, несколько его сородичей тут же принялись выдирать их, словно врагом был он, а не этот двуногий, вооруженный стальными клыками. Наемник поспешил воспользоваться сумятицей в стане врага, ухватился за луку седла и втащил себя на спину коняги. Ему требовалась хоть небольшая, но передышка. Он чувствовал себя выжатым, как конрейский винный плод. Вислобрюх почувствовал состояние хозяина и рванулся вперед, сшибая хищников широкой грудью и подминая их под свои массивные копыта.

— Уважаемый Фэнгол, — обратился Лекс к чародею, — не могли бы вы колдовать так, чтобы эти твари подыхали не от смеха?

— Прошу прощения, благородный воин, — смущенно пробормотал тот. — Я перепутал заклинания… Старость…

— Сейчас самое время напрячь мозги.

Псоглавцы, утолив голод останками своих соплеменников, с новыми силами кинулись на чужаков. Несколько раз они чувствительно тяпнули бритвенной остроты зубами Вислобрюха за бока. Коняга отбрыкивался как мог. Лекс изо всех сил помогал ему. Свешиваясь с седла, он отрубал головы нападающим, как будто колосья срезал. Позади него ворочался чародей и что-то бурчал себе под нос. Наконец у него что-то стало получаться. Внезапно ущелье озарилось светом, словно над ним взошло солнце. Наемник едва успел заслониться рукой. Псоглавцы уже не хохотали: ослепленные, они завыли от ужаса и обратились в бегство.

Вислобрюх и его хозяин воспряли духом. Коняга поскакал во весь опор, нагоняя и опрокидывая противника себе под ноги. Те из псоглавцев, которым посчастливилось не попасть под копыта, нарывались на острые жала «Секача» и его напарника «Стрижа». Успех вдохновил Фэнгола. Он яростно выкрикнул новое заклинание, и Лекс ощутил, что на плечи ему легла двойная тяжесть, а грудь и руки заблистали так, как будто их погрузили в расплавленное золото. Впрочем, так оно почти и было: Фэнгол облачил своего спасителя в обещанную золотую броню Небесного Стража.

Теперь наемник мог бы спрыгнуть с коня и пройти сквозь толпу не только зубастых хищников, но и вооруженных до зубов конрейских меченосцев, и уцелеть. Конечно, он был весьма благодарен чародею за его временный подарок, только сейчас он ему был ни к

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.