Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев Страница 9

Тут можно читать бесплатно Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев

Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев» бесплатно полную версию:

ЛитРПГ в сеттинге Dungeons Dragons - настольной ролевой игры в жанре фэнтези, ничуть не похожая ни на что, пришедшее вам в голову при этих словах.
___
Добро пожаловать на Альвирах. Архипелаг гравитационно-магических масс, кифандиров, оставшийся от целой некогда планеты. От холодного вакуума космоса его отделяет Край — прослойка неструктурированной материи неизвестного происхождения.
Жизнь на Альвирахе нелегка — безрассудная борьба за власть стирает с карты города и государства, преступность и коррупция расцвели на руинах великих Империй, Дома Демиургов правят силой и обманом, исполинские древние твари формируют реальность, зловещие уроды крадут сны беззащитных и опрометчивых…
Но наша история не об этом. Она о маленьком провинциальном театре, поставившем пьесу масштабом в целый мир...
___
Итак: на крупнейшем из шести известных кифандиров, Конечном Крае, на западном полуконтиненте, в государстве под названием Чело, стоит город…

Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев читать онлайн бесплатно

Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Сергеевич Иевлев

минуть через пять.

— В Доме Теней о нём не знают, я его использую для… скажем так, личных целей.

— Для блядок, что ли?

— Для конфиденциальных встреч с дамами, чья репутация в обществе неприкосновенна!

— Для блядок с замужними, значит, — констатировал Полчек.

— Незамужние хотят меня немедля на себе женить. А я ещё слишком молод для серьёзных отношений!

— Надеюсь, — вздохнул Полчек, — там хотя бы есть вино.

* * *

По древней имперской дороге, что некогда вела из Всеношны в Корпору, дружно марширует отряд. Построенная тысячу лет назад, она в прекрасном состоянии и по-прежнему готова пропустить шесть колесниц в ряд. Ни единого бруска белого камня не пропало из мощения, ни одной ямы не появилось, всё так же ровно стоят верстовые столбы, отмеряющие расстояние между столицей бывшей и нынешней. В Империи умели строить.

И пусть она почти не видна под слоем укрывшего её ила, а сотни футов морской воды поглощают почти весь свет, марширующим это не мешает. Беззвучно хлопают на лишённых плоти ногах морские сапоги, развеваются по течению матросские камзолы, заплывают в пустые глазницы привлечённые мерцающими там багровыми огнями мелкие рыбёшки. Впереди, поднимая одиноким ботфортом облачка ила, шагает капитан на деревянной ноге. Одна костяная рука его застыла на рукояти сабли, вторая придерживает ветхую треуголку.

Дорога им предстоит неблизкая, бывший имперский тракт идёт, прорезая холмы, многие мили. Но экипаж «Харнанкура» не останавливается, потому что не знает усталости и не нуждается в сне, а его капитан никогда не теряет направления, в любой момент точно зная, где находится та, чья кровь оплачена контрактом.

Дебош Пустотелый не спешит, но с каждым шагом деревянной ноги становится ближе к цели.

Глава 3

Корпоральное светило

— Мило, мило, — оглядывает помещение Полчек, — хотя и скромнее, чем я ожидал. А где тут бар?

— Если купить слишком дорогую недвижимость, попадаешь в зону внимания Консилиума, — пояснил Вар. — Тогда каждая собака будет знать, что этот дом мой. Кроме того, для моих целей достаточно и небольшого дома.

— Для твоих целей здесь достаточно было бы одной спальни, блудодей. Так что насчёт бара?

— Вон за той дверью.

— Благодарю, это всё, что я хотел узнать об этом жилище, — драматург, потирая руки, направился к цели.

— Гостевые спальни на первом этаже, — сказал Вар Завирушке и Спичке, занимайте любые. — Прислуга придёт утром, но на кухне наверняка есть какая-нибудь еда. На случай, если я заявлюсь неожиданно. Если вы голодны…

— Я ужасно хочу есть! — призналась Завирушка. — И жутко устала.

— Неудивительно, юная леди, — галантно кивнул Вар, — вы пробили изрядную дыру в Мироздании. Думаю, это энергозатратный процесс.

— Я? Дыру?

— Ты ничего не помнишь, что ли? — спросила Спичка.

— Помню, что пыталась колдовать, но ничего не получалось, а потом рядом вдруг оказался Дебош Пустотелый, — девушка, болезненно скривившись, ощупала шею, — наверное, синяки будут. А больше ничего.

— Оно, может быть, и к лучшему, — заключила дварфиха. — Всё хорошо, что хорошо кончается.

— Мы победили? Андеды больше меня не тронут?

— Это тебе надо потом обсудить с Полчеком, — ответила Спичка уклончиво. — А сейчас поешь, отдохни, прими ванну. Так себе вышла поездочка. Я ещё вытрясу с них полную компенсацию, вот увидишь!

— Как тебе вино? — спросил Вар, когда они с Полчеком остались в гостиной одни.

— Слишком дорогое для моего плебейского вкуса, — фыркает тот. — У меня ощущение, что я пью жидкие куспидаты.

— Пазуры, Полчек, пазуры! Если бы я не знал, что ты ничего не понимаешь в вине, то решил бы, что ты прихватил самую ценную бутылку нарочно.

— Тебе жалко?

— Сегодня нет. Когда ещё выпить неприлично дорогого вина, как не по поводу чудесного спасения от неминуемой гибели? Ты понимаешь, что нам просто повезло? Твоя дварфиха — та ещё штучка, но в итоге андеды бы нас раскатали.

— Скорее всего, ты прав, — Полчек оценил напиток на просвет, понюхал, пожал плечами и отхлебнул. — Хорошее вино, но и только. За что тут платить золотом?

— Ты безнадёжен, — отмахивается Вар. — Ты понимаешь, что андеды придут за ней? Рано или поздно. Они бессмертны, и сколько бы мы ни побеждали их в бою, Дебош будет возвращаться снова и снова.

— И что ты предлагаешь?

— Отменить контракт. Это единственный способ от них избавиться.

— Насколько я понимаю, отменить его может только тот, кто оплатил? А мы даже не знаем, кто это.

— Неважно, кто конкретно. Мы же знаем, что это Дом Теней, верно? Больше-то некому.

— И что нам это даёт?

— Наши интересы совпадают. Теперь ты тоже кровно заинтересован в том, чтобы я возглавил дом. Если эта девочка тебе хоть немного дорога.

— Ты хочешь сместить Матриарха? — удивился Полчек. — Я думал, место в Малом Совете Дома — предел твоих амбиций.

— Дело не в амбициях… Впрочем, хоть бы и в них, какая разница. Пойми, только встав во главе дома, я смогу отменить контракт андедов. Его наверняка заключала если не сама Матриарх, то по её указанию.

— И что тебе будет за дело до девочки, когда ты умостишь свою тощую жопу в самое главное кресло Корпоры? Наоборот, чем меньше людей будут знать, какой ценой ты в него забрался, тем лучше. Я тогда и за свою голову медного мизинца не дам, — засмеялся Полчек. — Никто не любит свидетелей.

— Ты не понимаешь. Она дочь Летаны, то есть прямая наследница по материнской линии. Мне гораздо выгоднее ввести её в дом, мы будем естественными союзниками, она станет моим тайным оружием.

— А она хочет?

— Чего?

— Стать твоим оружием?

— А твоей бомбой она стать хотела? Полчек, давай не будем изображать хотя бы друг перед другом, что желания этой милой малютки что-то значат. Её судьба — быть использованной или уничтоженной. Или сначала использованной, а потом уничтоженной. По крайней мере ни ты, ни я не желаем ей смерти.

— Так что ты от меня хочешь, Вар? — озадачился драматург. — Я не могу посадить тебя на место Матриарха. У меня, разумеется, нет никакого влияния на Дом Теней.

— У тебя есть влияние на девочку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.