Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы Страница 11

Тут можно читать бесплатно Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы

Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы» бесплатно полную версию:
Все проверяется в беде: смелость, честность, благородство и дружба, возникшая благодаря общности судеб, интересов и стремлений.А ведь поначалу шестеро отвергнутых самыми завидными женихами знатных бесприданниц считали, что хотят только одного – устроить свою судьбу и найти если не любовь, то хотя бы уважение и верность избранника.Однако, по мере того как своей преданностью и стойкостью добились исполнения самых смелых грез и надежд, начали осознавать, что для подлинного счастья мало неземной красоты, богатства и любви. К ним обязательно должны прилагаться спокойствие и процветание родной страны, и ради этого нужно оказаться на передовой необъявленной, но от этого не менее жестокой войны.

Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы читать онлайн бесплатно

Вера Чиркова - Разбойник с большой дороги. Соратницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

– Я подумал не о себе, – огорченно признался Годренс. – Мои деньги лежат в королевской казне. А вот все те, кто нам верит и помогает, могут в один прекрасный день оказаться с пустыми карманами.

– Королева тоже часть денег хранит в гномьем банке, – мрачно сообщил разбойник. – Гномы уговорили, когда подписывали соглашение о возмещении ущерба сетями и механизмами.

– Получается, вы купили у них всякие часы и маслобойки за собственное золото? – охнула старшая ведьма. – Ну и хитрецы коротышки!

– На те деньги можно было все их кузницы и банки скупить. – Больше всего Раду сейчас хотелось бежать в банк, трясти коротышек за шиворот и требовать вернуть в казну золото короны, но он уже с предельной ясностью понимал, насколько запоздал его порыв. – Королева тогда как раз одаряла героев Карритской битвы и все премии и награды выдала через гномий банк. Они завели всем счета, а из казны забрали золотом, хотя у нее в банке хранятся немалые суммы собранных налогов и денег на казенные нужды.

– Не расстраивайтесь. – Жена дракона, вставшая позади мужа, ласково погладила его отдающие краснотой волосы и весело подмигнула гостям: – Вы пришли к главному мастеру по дрессировке гномов.

– Сейчас важнее найти тех, кто умудрился обмануть и заставить подчиняться самих коротышек, – нежно поцеловав ее ладошку, хмуро произнес Иридос. – Для этого я вас и позвал. Попробуйте вспомнить, ни у кого нет знакомых полукровок? Гномы иногда сажают их писарями и счетоводами. Нам необходимо узнать любые подробности происходящего в их гильдии и в клане. И очень неплохо бы найти точные места входов в подгорные мастерские и хранилища. Я и сам недавно узнал, и уже рассказал Раду про горячие источники, которые гномы нашли под горами. Рядом с ними живет несколько больших семей, занимающихся выращиванием грибов и ведьминого мха. Но никто не знает, как они связаны с чернокнижниками и где те прячутся.

– А того гнома, который был в плену на островах… – словно забыв имя, осторожно намекнула Мильда, – нельзя попросить?

– Сегрин и так настрадался, до сих пор ненавидит всех ведьм, – не согласился глава дома ди Тинерд. – Да и не был он никогда на Идрийсе. А в гномьем банке коротышки стали смотреть на меня как на шпиона, едва я заговорил про западный клан.

– Нужно искать контрабандистов, – уверенно заявил Ках. – И о них может знать Голон.

– Он сейчас занят в Тореме, – нехотя признался хозяин. – Я получил известие, что один богатый бей тайком скупает полукровок.

– Но ведь хан издал указ, запретил рабство… – еще бормотал Годренс, уже прекрасно понимая, как наивна его надежда на законы торемского правителя.

Во все века и во всех странах правильные указы издаются довольно часто, но никем не исполняются, если не подкреплены веским поощрением или суровым наказанием.

– Я уже отправил за ним Даверлиса, но ждать его некогда. Вы и сами понимаете, как непросто найти оборотня, занятого поиском тайных работорговцев. Ках, я специально позвал тебя сюда, ты остаешься старшим, пока я разберусь с этими чернокнижниками. Не знаю, сколько потребуется времени, но задерживаться не собираюсь. Мы уходим на плато, к артефакторам, потом сразу на Идрийс.

– Погоди, – не выдержала Мильда. – Есть у меня одна подруга, живет на берегу океана, почти напротив крепости Салмейт. Это местечко я храню на самый крайний случай. Вот карта, прихватила, как чувствовала. Сейчас записку напишу.

– Найду. – Рассмотрев кусок тряпицы с вышитыми на нем непонятными крестиками, Иридос вернул его старой ведьме, получив взамен скрученный трубочкой и связанный цветной нитью листок.

Поцеловал жену, подхватил невидимой лапой спутников и мгновенно перенес их в собственную лабораторию, расположенную в башне академии плато.

Глава седьмая,

в которой сталкиваются интересы главы оборотней Ардага и беды одинокой ведьмы

К вечеру, защитив и вооружив спутников такими амулетами, о каких они до сих пор и не подозревали, Иридос высадил их шагах в пятидесяти от небольшой покосившейся избушки. Она стояла у горной речушки, скрытая с одной стороны крутым склоном сходящего к морю ущелья, а с другой – соснами и орешником так ловко, что Шаграйн обнаружил ее лишь после того, как Иридос указал на похожую на валун замшелую крышу.

– Был я тут однажды, – буркнул он, перебираясь через речку по невидимому воздушному мостку, – но с ведьмой не знакомился, поэтому помалкивайте.

Ведьмак усмехнулся: о том, как относятся ведьмы к оборотням, он знал не понаслышке, пришлось встречаться в Ардаге. А вот как старая карга встретит его самого – пока даже не пытался представить. Да и вряд ли все ведьмы сразу определяют его второй дар.

Неприметная тропка змеей петляла среди густых зарослей дикой малины, и магов вел по ней крохотный светящийся поисковичок, выпущенный драконом. Сами они никогда бы ее не сумели отыскать. Впереди басовито гавкнул пес и смолк, предостерегая незваных гостей от опрометчивых поступков грозным рыком.

– Кто там к нам идет, Пиратушка? – донесся от избушки спокойный, слегка насмешливый женский голос. – Неужто контрабандисты пожаловали?

– Зря пытаешься схитрить, ведьма, – беззлобно проворчал Иридос. – Не настолько ты стара, чтобы прикидываться слепой. И не настолько глупа, чтобы не отличить магов от контрабандистов. Лучше успокой пса да сними с дорожки свою сеть. Мы не со злом и принесли письмо от Мильды.

– И с чего это она так раздобрилась, – ехидно фыркнула невидимая за кустами ведьма, – даже письма оборотням давать начала?

– А она никогда злой и не была, – так же едко фыркнул дракон. – Только несчастной.

– А теперь стала счастливой? – не поверила ведьма, и тут Рад ее увидел.

К его изумлению, на крылечке стояла не старуха и не пожилая женщина, а довольно миловидная молодка, одетая в излюбленную ведьмами темную юбку с многочисленными карманами и заплатами. Блуза на ней была серого цвета, в меленький цветочек, с воротничком под горло и какая-то бесформенная. Да и низко надвинутый на глаза невзрачный платок тоже не добавлял смазливости. «Значит, не желает привлекать мужское внимание», – понял ведьмак, и дракон тут же подтвердил эту догадку.

– Как ни странно, стала, – добродушно кивнул он, – как только вышла замуж за моего друга Кахориса. А я женат на ее внучке, потому и говорю так уверенно. Ну, пропускаешь нас или мне самому сеть снять?

– А сможешь? – заинтересовалась хозяйка. – И чтобы потом назад поставить?

– Смогу, – мирно кивнул магистр. – А потом защиту тебе сделаю понадежнее и амулет дам на всякий случай. Или тебе лучше портальный браслет? Мильда с Орисьей будут рады такой гостье.

– Как будто не врешь, – проговорила она и тихонько свистнула псу: – Иди на место, Пиратушка, вроде эти гости не со злом, пусть и незваные. Хотя пока еще и слова не сказали, ради чего в такую даль тащились да сквозь малину лезли.

– В дом позовешь, за чайком с пирогами и расскажем, – небрежно сдвигая в сторону нечто невидимое, предложил Иридос, решительно направляясь к крыльцу.

– А если не позову? – внезапно заартачилась ведьма, и ее глаза недобро блеснули.

– Мы ничего плохого ему не сделаем… твоему другу, – неожиданно вступил в разговор Годренс. – Наоборот. Я целитель и могу ему помочь. Ты со своими зельями будешь поднимать его намного дольше.

– И откуда только вы взялись на мою голову, – вздохнула женщина обреченно, – да еще такой компанией… Ну заходите, только глядите не спугните парнишку, он и так от тени шарахается.

– А мы его усыпим, – тихо пообещал глава дома ди Тинерд, и шедшие за ним друзья украдкой усмехнулись, убежденные, что он уже исполнил свое обещание.

Рад заходил в избушку последним – пригнулся перед низкой перекладиной рамы, а когда выпрямился, едва не доставая макушкой потолка, и пригляделся, привыкая к полумраку, маг плато и дроу уже сидели на колченогих скамеечках возле широкой лавки, на которой лежал вверх спиной невысокий подросток с исполосованной плетью спиной.

– Какая гадина, – рычал дракон, осторожно поддевая проросшим когтем остатки пропитанной кровью рубахи и пластая ее на лоскутки, которые осторожно снимал Годренс, – такое сделала?

– Где ты вообще его взяла? – подошел ближе Дирард и остановился рядом с ведьмой.

– Не боишься испачкаться, белый? – сумрачно дернула она плечом, и советнику вдруг стало смешно.

– Странный вы народ, ведьмы. Я ведь оборотень наполовину… или не видишь? И пока не открылся второй дар, все вы считали меня ниже себя и боялись испачкаться, а теперь снова боитесь – только испачкать. Или вам просто нравится придумывать себе страхи?

– Не язви, тебе по роду не положено, – прикрикнула она и горько усмехнулась. – А для нас маги вообще не подходят. Хоть внутри резерв прячут, хоть снаружи носят – все равно. Вы ведь как дар в себе обнаружите, так сразу такими гордыми и высокомерными становитесь, что ведьмам и стоять рядом не положено. А уж если допустите поближе, сразу командовать начинаете, как хозяин рабыней. Скажешь, ты не так со своей женщиной обращаешься? Или этот, чешуйчатый? Слыхала ведь я, как он влюбленную в него ведьмочку за другого замуж выдал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.