Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов Страница 14
![Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов](https://cdn.worldbooks.info/s20/3/1/7/8/1/8/317818.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Элспет Купер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2019-08-06 11:09:49
Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов» бесплатно полную версию:В книге Эадор сказано: увидев колдуна, предай его огню. Сотни лет рыцари Церкви следовали этому закону, и Гэр – один из них! Вот только от себя не уйдешь: смертельная опасность исходит от растущей в нем магии. Найдя приют среди таких, как он сам, Гэр поймет, что настоящая битва только начинается… Готов ли он сражаться за орден Вуали, за свою жизнь, за женщину, которую полюбил больше жизни?
Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов читать онлайн бесплатно
– Помедленней, парень, помедленней. Давай я.
– Я сам справлюсь! – зарычал Гэр и с третьей попытки вставил-таки ремень в пряжку. Наконец-то!
Он подобрал поводья и сел в седло, оглядывая место их ночевки, чтобы убедиться: они оставили минимум следов своего пребывания. Камни кострища были разбросаны, торф уложен на место. Через пару дней примятая трава распрямится. Большего они сделать не могли.
– Я хочу убраться отсюда, Альдеран, – сказал Гэр. – Как можно дальше.
– Ладно, я понял, – успокоил его старик, закрепив последнюю пряжку на своих сумках. И тоже влез в седло. – Ты можешь чувствовать охотника?
Гэр кивнул.
– Слабо, но он там.
– Настойчивый, в этом ему не откажешь. Горан, наверное, хорошо ему платит.
* * *Через четыре дня изъеденный ветрами камень на краю дороги подсказал путешественникам, что они проехали Дременир и уже на подступах к Белисте. Ландшафт напомнил Гэру о Леа, расположенном у подножия Ларайг Анор. Мальчишкой он преодолевал многие лиги, оседлав своего крепкого пони, наблюдал за тем, как зима сменяется весной, а лето осенью. Гэр постарался подавить эти воспоминания. Ничего хорошего они не принесут. В Леа его больше никто не ждал.
Теперь основные дороги были забиты караванами, вздымавшими огромные тучи пыли, которая покрывала тонким слоем все на полмили окрест. Альдеран свернул с оживленного пути на более узкие дороги, которые вели через оленьи места к более зеленым и мягким низинам. Через три недели после отъезда из Дремена они выехали на широкий Имперский тракт от Флота в Арреноре и повернули на юг, в сторону Мерсалида. Два дня пути, и Гэр снова ощутил вкрадчивое покалывание, предупреждавшее его о приближении охотника на ведьм.
– Он уже ближе, – сказал Гэр.
Альдеран посмотрел на него, стоя у костра, на котором варил похлебку. Старик оказался мастером походной кухни и готовил вкусные сытные обеды из всего, что попадалось им по пути или можно было поймать в силки, вроде вот этого кролика, приправленного травами, собранными недалеко от дороги.
– Наш влажноглазый друг? Ты можешь сказать, где он?
Гэр поднялся на ноги и медленно повернулся по кругу, вглядываясь в высокие стволы корабельных сосен, окружавшие их лагерь. При повороте на северо-восток ощущение слегка усилилось. Гэр показал пальцем:
– Вон там.
– Можешь сказать, насколько далеко он находится?
– Нет. Он нас догоняет.
– Откуда ты знаешь?
– Я не знаю. Я предполагаю.
Старик не ответил, и Гэр обернулся. Альдеран смотрел на похлебку так, словно она вдруг застыла.
– Альдеран?
– Ужин готов.
– Альдеран…
Он протянул Гэру миску с похлебкой и ломоть хлеба.
– Ты только что указал на Дремен, как стрелка компаса, – сказал старик. – Хотел бы я знать, чем ты настолько разозлил Горана, что он так долго тебя ищет. Ты что, увидел, как он запускает руку в штаны хориста?
Гэр сел и приступил к ужину.
– Я почти не знал о нем, пока он не выдвинул обвинений против меня. – Юноша до сих пор слышал свист кнута. Страшные сны не отпускали его. – Ближе мы познакомились уже потом, когда Горан наблюдал за допросом.
Альдеран фыркнул.
– Это были его допросчики?
– Наверное.
– Я не удивлен. Ансель знает об этом?
– Понятия не имею. – «Я не хочу об этом говорить».
– Дай знать, если снова почувствуешь приближение охотника на ведьм. – Альдеран указал на похлебку, к которой Гэр не притронулся. – Так ты будешь есть?
* * *Утром ощущение присутствия охотника исчезло. Около полудня они сделали привал в тенистой роще. Гэр привязал коней пастись под деревьями и взобрался на ограду, чтобы сесть рядом с Альдераном. Лето уступало дорогу осени, и сбор урожая уже начался. В полях сверкали серпы и косы, ряды снопов вырастали на склонах холмов. Их торопливо свозили домой, прежде чем грозы придут по эту сторону гор.
– Ты когда-нибудь бывал так далеко на западе, парень? – Старик протянул ему флягу с водой.
– Нет. Я не был нигде дальше Дремена. – Гэр зевнул.
– А выглядит почти одинаково, да? Все те же фермы, здесь или в шести сотнях миль отсюда. Да, мы уже проехали такое расстояние. Или даже чуть больше. Остаток пути пройдем по воде. Можно нанять баржу от Мерсалида до Белых Небес, а потом сесть на корабль до островов.
– И долго нам придется плыть? – Гэр подавил очередной зевок.
– Ко дню святого Симеона успеем. Устал?
– Немного.
– Спишь хорошо?
– Нормально.
Альдеран покосился на него.
– А если честно?
А если честно, Гэра по-прежнему каждую ночь мучили сны. Иногда он просыпался в холодном поту, все его тело напрягалось, как под ударами. Иногда, например сегодня, ему снились поросячьи глазки Горана, сверкающие от предвкушения при виде кожаного хлыста.
– Плохо, – признался Гэр. – Лучше, чем раньше, но…
– Тебе необходимо время.
– Помогает свежий воздух. И солнечный свет.
– Они держали тебя в темноте?
– Камера была выложена железными плитами. Света едва хватало, чтобы не обмочить себе ноги. – Гэр заткнул флягу пробкой и вернул ее Альдерану. – Далеко мы от Мерсалида?
– Будем там точно к ужину. Он за следующей долиной.
Час спустя дорога привела их на окраину широкой неглубокой долины, разделенной на части сияющим руслом Великой реки. В центре поднимался клин скалистого выступа, на вершинах и уступах которого вырастали крепости, казавшиеся порождением чрева земли. По склонам до самой долины спускался город, окруженный рядами стен, ярус за ярусом опоясывавших Мерсалид по мере его роста.
Гэр остановил коня и недоверчиво уставился на город.
– Он огромный!
– И становится все больше. – Альдеран указал на крошечные фигурки, возившиеся на свежем шраме земляных работ. – Смотри, внешней стене всего сотня лет, а они уже роют фундамент для новой.
– Зачем?
– Одной Богине известно. В Элетрине уже девять веков не было войн. Ну, по крайней мере, каменщики при деле, уже хорошо. Ты готов ехать?
Гэр пришпорил коня, чтобы догнать Альдерана.
– Мы останемся здесь на ночь?
– Возможно. Все зависит от того, будут ли места на следующей барже. А что?
– Это же столица. Я никогда не видел такого раньше.
– Причина не хуже любой другой. Поехали.
Сложно было сказать, где именно начинался Мерсалид. Вдоль Северного пути виднелись дома, которые тянулись на юг через долину, потом застройка становилась чаще, а затем появлялись боковые улицы, гостиницы, скотные дома и птичники. Дальше здания стояли так часто, что в зазорах между ними невозможно было увидеть фермы. Запах дыма и мусора пришел на смену аромату земли и свежескошенных трав. Близко поставленные дома поднимались теперь на три-четыре этажа. Самые богатые обитатели могли позволить себе изукрашенные ставни и витражи, что раньше Гэр видел исключительно в церквях. В Леа окна были простыми, двустворчатыми, с плотными ставнями для защиты от гроз. Он никогда раньше не видел, чтобы ставни использовались для красоты.
Альдерана ничуть не волновала красота и странность города, он сохранял уверенный и чуть скучающий настрой, а вот Гэр ничего не мог с собой поделать и глазел по сторонам, как деревенщина. Он пытался подражать Альдерану, но с каждым поворотом дороги открывались новые чудеса. Дома с колоннами стояли вокруг широких скверов, где у фонтанов прогуливались целые толпы. Статуи протягивали руки в благословении или величественно смотрели на горизонт. От скверов вдоль улиц тянулись широколистные деревья, а под деревьями были разбиты клумбы с такой мешаниной цветов, что Гэр не мог подобрать им названия. Все его силы уходили на то, чтобы держать рот закрытым.
К тому времени как они добрались до третьих ворот, широкой арки из красноватого элетрийского гранита, день уже клонился к вечеру, а движение по дороге замедлилось до черепашьего шага. По сравнению с местной толпой, давка у врат Анориена в Дремене казалась очередью в кондитерскую, но наконец Гэр и Альдеран добрались до площади размером с сельское поле. Толпа становилась меньше по мере того, как люди расходились в стороны. Наконец горожане, на чьи спины Гэр смотрел во время долгого ожидания в очереди, суетливо продолжили путь и исчезли, как капли дождя в бегущем потоке.
Альдеран направил коня влево, на боковую улицу, Гэр последовал за ним.
– Куда мы едем?
– Сегодня нам уже не найти мест на барже, так что нужно искать ночлег.
– Так высоко? А почему не ближе к докам?
– Потому что я предпочитаю не делить постель с созданиями, у которых больше ног, чем у меня. А у них там крысы размером с терьера.
В животе у Гэра похолодело.
– Крысы?
– Большие и блохастые. Приезжают на баржах с зерном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.