Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб Страница 14

Тут можно читать бесплатно Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб

Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб» бесплатно полную версию:
Говорят, где-то в Великом море стоит Багровый храм. Там верят, что все люди рождаются в крови и умирают – в крови. Там или исчезают бесследно, или превращаются в орудие Матери Сумерек. В Багровый храм могут войти только трое – Клинок Богини, гость и раб. И в Багровом храме можно встретить три силы – дружбу, любовь и смерть.

Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб читать онлайн бесплатно

Анастасия Машевская - Клинок Богини, гость и раб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Машевская

Накануне свадьбы принца Тройда все семейство герцога Стансора прибыло в столицу Иландара Кольдерт, а на рассвете праздничного дня, когда все еще спали, королевского замка достигли две юные жрицы. Мэррит, обливаясь слезами, приветствовала дочь, крепко прижимая к себе: как же она стосковалась по малютке! Шиада оказалась более сдержанной: слишком рано их разлучила жизнь, слишком быстро Богиня заменила для нее Мэррит. Когда все жрицы тебе сестры, когда приучаешься не нуждаться ни в какой матери, кроме Единой, разве так уж много значит земная родительница?

«Такая же, как я в ее возрасте, – подумала Мэррит, глядя на дочь, – холодная и сдержанная. Кроме Богини нет для нее ничего. Но так будет недолго».

Герцогиня помогла Ринне и дочери облачиться в праздничные одежды, заплела девушкам волосы. Позже женщины спустились во двор, где собиралась знать Иландара.

– Матушка, – обратилась Шиада, – ты нигде не видишь Растага?

Мэррит осмотрела присутствующих и указала на статного светловолосого юношу на балконе над парадной лестницей.

– Он там.

«На лоджии?»

«Именно», – мысленно ответила Мэррит и улыбнулась: что ни говори, а жреческое умение читать мысли всегда ее притягивало.

Легко и грациозно Шиада поднялась по ступенькам на лоджию, привлекая всеобщее внимание: роскошные волосы всех оттенков меди, собранные с челки и висков к затылку, расстилались на спине; огромные темно-серые глаза с большим зрачком светились тихим огнем; лепные и аккуратные черты лица, точеная фигурка, обтянутая тканью платья, говорила о великолепном сложении девушки; осанка, походка, нежный и музыкальный голос, приветствовавший встречных, – все олицетворяло гордость, нежность, достоинство.

Девушка оказалась на вершине лестницы и бесшумно подошла к брату. Он смотрел на нее с тем восхищением, какое только может испытывать мужчина, глядя на женщину. Во взгляде читалось, что Растаг не узнал сестру.

– Здравствуй. – Шиада смотрела прямо и светло.

– Здравствуйте, миледи, – ответил ей Растаг, удивленный обращением на «ты». – Простите мою неловкость, но запамятовал, где мы встречались прежде.

Девушка легонько улыбнулась, оглядывая брата. За годы разлуки нелепый полноватый мальчик из детских воспоминаний вытянулся так, что на полголовы возвышался над сестрой; его тело приобрело прямые жесткие контуры, волос на удивление посветлел. Только глаза остались те же – карие и удивительно добрые.

– Я сказал что-то забавное?

– Растаг, – позвала девушка, чуть наклонив голову, – это же я.

Юноша поднял одну бровь:

– Итель… сестра?

Девушка кивнула.

– Итель! – Теперь Растаг восклицал. – Как же рад я тебя видеть! – Он подхватил девушку, закружив.

– Ну, прекрати, – улыбаясь, проговорила девица, когда брат опустил ее. – На нас же все смотрят.

– Пусть смотрят. – Он слегка отстранился, чтобы лучше видеть сестру. – Видит Бог, им есть на что посмотреть!

– Ты тоже возмужал, Растаг, – проговорила Шиада, взяв брата за руки. – Ну, расскажи мне, как ты?

– Да что говорить… – замялся парень.

– Что хочешь, а лучше – все. Я так рада видеть тебя! Ты сейчас живешь в Мэинтаре, или отец приставил тебя к кому-то из лордов?

Восемнадцатилетний юноша покачал головой:

– Отец держит нас при себе, старается дать будущее всем, не только Ронелиху. Многие лорды не поддерживают его в этом, так не принято. Но мы с Роландом благодарны, – и замолчал.

– А меч? Бывал уже в бою?

Да, был, подтвердил брат, в нескольких стычках с племенами год назад.

«Он очень скромен», – подумала Шиада.

– Ну а невеста? У тебя есть невеста?

Растаг отвел глаза. Разум юноши лежал перед жрицей, как на ладони: брат был влюблен, но девушка отказала ему ради кого-то из баронов, ведь и за вторых-то сыновей замуж не выходят, что говорить про третьих?

– Ты еще будешь счастлив.

Растаг не ответил – улыбнулся и сильнее сжал сестринские ладони.

– Ну ладно, – Шиада решительно сменила тему. – Как братья?..

Рейслоу подошел к жене, стоявшей в компании Ринны недалеко от балкона над парадным входом.

– Милая, – поприветствовал герцог жену. Мэррит слегка наклонила голову в ответ. – Здравствуй, Ринна. Жена сказала мне, ты дочь храмовницы. Приятно будет приветствовать в нашем доме родственницу. Ты ведь остановишься у нас?

– Здравия и тебе, лорд. Скорее всего, если моя мать не настоит на скором возвращении.

– Хорошо. Кстати, о родственницах, я не вижу еще одной прибывшей.

– О, она… – воскликнула Мэррит, но к герцогу подошел невысокий темноволосый мужчина – граф Арасп.

– Доброго дня, Рейслоу. Доброго и тебе, герцогиня. Ты, как всегда, обворожительна.

Мэррит поблагодарила графа и представила племянницу. Жрица царственно склонила голову. Статус наследницы ангоратского кресла сильно отражался на манере поведения: Ринна никого не признавала выше себя, за исключением матери.

– Вы позволите украсть вашего супруга на минутку, миледи? – обратился Арасп.

– Разумеется.

Мужчины отвернулись и о чем-то заговорили. Через несколько минут взгляд Рейслоу впервые упал на лоджию.

– Кто это? – спросил он, не отрывая взгляда от той, с которой разговаривал Растаг.

– Где? – спросил Арасп, оглядываясь.

– Там, на балконе. Разговаривает с Растагом.

Из-за спины раздался полный торжества голос Мэррит:

– Рейслоу, не узнаешь свою дочь? Это Итель.

В несказанной гордости расплылось лицо герцога.

– Я… прошу прощения… Пойду поздороваюсь.

Герцог поднялся на балкон.

– Итель, – произнес просто.

Жрица обернулась и, замешкавшись, будто не узнавала его, присела в поклоне:

– Здравствуй, отец.

– Хорошо, – оценил мужчина приветствие. – А теперь обними меня. Дай-ка взглянуть, – сказал Рейслоу, отодвигая дочь, когда объятие закончилось. – Какая же ты стала красивая и… взрослая.

Шиада мысленно улыбнулась – каждый из родственников говорил одно и то же и обращался по имени, которым ее уже никто не звал.

– Рада видеть тебя, но я еще не поздоровалась с Ронелихом и Роландом. Позволь найду их.

– Конечно. Кстати, видишь ту девушку? – спросил герцог, указывая на брюнетку, восходящую по ступенькам. – Это невеста Ронелиха, Элайна. После свадьбы принца мы с Араспом объявим об их помолвке. Поздоровайся, а после пойдешь.

Шиада дождалась, когда Элайна достигнет их.

– Приветствую, милорд, – склонилась брюнетка в поклоне перед Рейслоу. – Отец сказал, ваша дочь прибыла сегодня. Я хотела бы поздороваться с будущей сестрой.

– С радостью познакомлю вас.

Мужчина представил девиц. Те улыбнулись, поцеловавшись в щеки. В этот момент, когда они стояли рядом, резче всего почувствовался резонанс их несходства: медь локонов против черных смоляных кудрей; серые, почти черные глаза встретились с темно-карими. К тому же Элайна была на полголовы выше и немного полнее Шиады.

«Ей девятнадцать», – безошибочно определила жрица.

– Для меня честь познакомиться с избранницей брата, – произнесла Шиада вслух.

– Для меня честь быть представленной служительнице богов. – Жрица слышала в мыслях Элайны, что та лукавит.

– А где же Ронелих?

– У принца. Его высочество сказал, что ему нужна поддержка, – смеясь, ответила Элайна.

– Что ж, – произнесла Шиада, – найду Роланда.

– Конеч…

Протрубили фанфары, созывающие всех в тронный зал.

– После успеется, – произнес герцог, спускаясь вниз. – Пойдемте, я сопровожу герцогиню, Растаг – Итель, а тебе, Элайна, лучше пойти с отцом.

Все гости выстроились живым коридором в пышно украшенной тронной зале замка. Герцог Мэинтарский с супругой и сыновьями, Ринна и Шиада и трое незнакомых жрицам мужчин стояли недалеко от трона. Это были родичи королевской семьи: вдовец герцог Лигар со своим единственным сыном, младший брат королевы и брат новоиспеченной невесты, Агравейн Тандарион – величайший воин в истории, Железная Грива Этана, слава о котором разнеслась по всему миру. Все взгляды были направлены в их сторону: мужчины смотрели на Шиаду, женщины – на Агравейна. И всякий из числа прибывших, кто был старше пятнадцати и моложе пятидесяти, ловил себя на тайных желаниях.

Близ Нироха стоял принц Тройд. Архиепископ Ликандр и Верховный друид Таланар были тут же: каждый из них должен был по-своему благословить молодоженов в совместную жизнь.

Вошла невеста, леди Виллина, сестра Агравейна. Невысокая, худая и сучковатая, как карагач, с небольшими светло-голубыми глазами и копной каштановых волос, убранных под фату.

«Ну не шутка ли Богини, – подумала Шиада, – что у такого мужественно-великолепного богатыря, как Агравейн, такая некрасивая сестра?»

Начались обряды, не доставлявшие удовольствия в первую очередь архиепископу Ликандру и королеве Гвендиор. Таланар к христианским обычаям был снисходительно добр. Ему, Верховному друиду, старовер-король дал первое слово.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.