Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1 Страница 17

Тут можно читать бесплатно Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1

Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1» бесплатно полную версию:
Служительница Света Эльвин очень ответственно относится к своей миссии – защищать планету и помогать людям. Она безропотно подчиняется строгому Учителю, который полностью контролирует её жизнь. С детства Эльвин лишена свободы выбора, поэтому даже когда Учитель, не спросив, обручает её со своим любимым учеником, девушка принимает это. Но затем она знакомится с дерзким Лиамом, и они мгновенно влюбляются друг в друга. Это чувство пробуждает в Эльвин жажду свободы и желание быть счастливой. Но на пути к этому счастью ей предстоит столкнуться с гневом Учителя, с муками совести о предательстве своего жениха, а главное – побороть безмерное чувство долга, которое всё время тянет её назад..

Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Анна Львова - Человек с зелёной тростью. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Львова

      Губы Мистера Грифа сделались тонкими-тонкими как ниточка, линия их недовольно переломилась.

– У вас нет времени ни на какую варку. – Без сожаления скомкал Учитель всю теплоту атмосферы. – Ограничьтесь бутербродами с огурцом и компотом. Всё необходимое в ящиках. Девушки, живо за работу! – Неожиданно гаркнул он, и Эми как ошпаренная вскочила с бревна.

      Они с Эльвин подошли к ящикам и, проверив всё их содержимое, быстро отыскали необходимые продукты. Эмили принялась нарезать хлеб, Эльвин разлила компот по чашкам. Эдвин взялся помогать и встал на раздачу.

– Так, Том, это тебе, – шустро управлялся он, – Мирком твоя чашка, Лиам…

– Я не хочу ничего, спасибо. – Помотал головой Лиам. Он устало провёл по лбу рукой и огляделся, ища место куда деть бутерброд. – Возьмите.

– Как это «не хочу»? – На лице Эдвина возникло совершенно непонятное выражение. – Ты со вчерашнего дня ничего не ел.

– Я просто…

– Ничего не желаю слышать. – Решительно сказал Эдвин. – Тебя уже ветром качает. Давай-ка, не спорь!

Лиам нехотя кивнул. Все расселись на бревнах и без лишних разговоров принялись за еду. Когда же Избранные управились со скудным завтраком, а Лиам под пристальным наблюдением Эдвина выпил компот и потом, пока никто не видит, засунул свой нетронутый бутерброд в карман, Мистер Гриф снова появился.

– Так, – сказал он строго, – настало время идти в лес. Вот список ингредиентов, того, что вам нужно найти, и карандаш. Быстренько выделяйте то, что у вас есть, и вперёд!

      Эдвин, который стоял ближе всех к Учителю, взял протянутый ему пергамент и, мельком пробежав его глазами, громко присвистнул. Мирком, Том и Лиам склонились к нему.

– Да тут не хватит и целого склада магических трав имени Сальмакуса Золотобородого! – Воскликнул Эдвин, нервно кашлянув.

– Не паясничай. – Прикрикнул на него Гриф, складывая руки на животе. – Давай отмечай, что у тебя есть и передавай список другому.

      Эльвин и Эмили убрали оставшейся хлеб обратно в ящик, собрали чашки и тоже подошли к остальным. Эльвин заглянула Эдвину через плечо и увидела длинный, аккуратно выведенный от руки список, в котором значилось:

– одна фарфоровая роза с двумя серединками

– пять лепестков жёлтой ромашки

– щепотка сушёной огненной травы

– шестилистник

– пыль одной шестиугольчатой звезды

– зерно красного боба

– пучок прилункуса

– четыре цветка Козлиного копыта

– три средних силверлифа

– корень бессмертника

– корень невянника

– три бреолийские мианцетии

– 114 иголок лампагуса

– сок шести «Глаз Смерти»

– нэйлика розовая

– К.К. Избранного

– тысячелистник

– лорчатка трёхцветная

– щепотка натёртой коры долгометиса

– пучок трималинов

– один зонтичный гриб (сырой)

– десять лопухов с розовыми прожилками

– комок земли с «трёх троп»

– две капли живой воды

– тринадцать ноготков

– семечко одного сатана красного

– три волоса из хвоста пегаса

– 200 гр. сушёного лиркшинского мха

– гилмарэлиус

– стебель одного линнея синего

– Хм-м… – Задумчиво протянул Эдвин, ставя два ровных крестика напротив шестилистника и ноготков. – Кто следующий?

Список пошёл по кругу.

– Как странно, – сказал Том, принимая пергамент, – я думал, у меня богатая коллекция трав, а из них не понадобилась ни одна.

– Да тут вообще половину названий я в первый раз вижу. – С досадой вставила Эми.

– Как же мы их найдём? – Вслух подумала Эльвин.

Мистер Гриф снова куда-то исчез. Мирком сделал последнюю пометку, и Эдвин снова перечитал список.

– Мда-а… – Протянул он, – не густо. Почти всё придётся искать самим. И откуда же, интересно, мы достанем, к примеру, волосы из хвоста пегаса, и что такое прилункусы?

      Он поднял брови и задумчиво покачал головой.

– А как выглядят трималины? – Осторожно спросил Мирком, тоже склоняясь над длиннющим списком ингредиентов.

– Ты меня спрашиваешь? – Вздохнул Эдвин, уже прикидывая, как они будут искать в дремучем, опасном лесу то, чего даже не знают.

– А это случайно не такие длинные жгучие ленты с белыми шипами? – Ещё больше раскрыв глаза от испуга, вслух подумал Мирком, и ему стало нехорошо. – Кажется, я о них слышал.

– Ну, поздравляю тебя! – Эдвин недовольно свернул пергамент.

– Да, Мирком, трималины именно такие. – Вдруг сказал Лиам. – Только шипы у них синие. Они белеют к ночи и светятся в темноте.

      Все изумлённо уставились на Лиама. Эдвин зааплодировал.

– Браво! – Воскликнул он, улыбаясь. – Кажется, среди нас скрывается настоящий профессионал, знаток растений!

– Нет, что ты, – смутился Лиам, мельком взглянув на Эльвин, – я не профессионал, просто очень увлекаюсь растениями. Многие травы из списка мне знакомы, хотя я и читал о них только в книгах и ни разу не видел в природе.

– Ну, слава Богу! – Обрадовался Эдвин. – Теперь, кажется, легче стало. Ты сможешь описать нам незнакомые травы и помочь отличить их от других, когда будем рыскать в лесу?

– Конечно. – Пожал плечами Лиам. Эльвин не могла оторвать от него взгляда, а он не мог думать ни о ком кроме неё. – Можно мне на секунду список, пожалуйста?

      Эдвин протянул ему пергамент.

– Так… – Прошептал Лиам, ещё раз просматривая колонку с ингредиентами. – Если брать травы, то я не совсем представляю что такое «глаза смерти» и практически ни слова не слышал о гилмарэлиусе. А остальные растения, кажется, все знакомы.

– Что скажешь, Том? – Эдвин упёр руки в боки. – В твоей супер-книге можно найти описание каких-нибудь из этих трав?

– Думаю, да. – Том поднял с бревна толстенную энциклопедию и, открыв указатель, принялся быстро водись пальцем по странице.

– Где Гриф? – Эдвин огляделся по сторонам. – Хоть бы помог…

– Этим и занимаюсь. – Послышался знакомый, холодный голос и, обернувшись, все увидели Мистера Грифа в его неизменном чёрном плаще. Повисло неловкое молчание.

– Извините, сэр, – начал Эдвин, хотя в его голосе не слышалось никакого извинения, – я просто имел ввиду…

– Меня не интересует, что ты имел ввиду. – Оборвал его Гриф. – Запомните раз и на всегда – если я куда-то отлучаюсь, значит это необходимо. Так надо. И вот сейчас, когда многие из вас думали, что я где-то прохлаждаюсь, ваш Учитель облетал окрестности и проверял нет ли в лесу шпионов и прислужников Тёмного Принца.

– Ну и как, нет? – Спросил Лиам безразлично.

Гриф повернул к нему голову и его глаза презрительно сощурились. Лиам, в свою очередь ответил ему не меньшей презрительностью во взгляде.

– Сейчас в лесу относительно спокойно. – Наконец сказал Паверус Гриф, отводя взгляд в сторону. – Вы разобрались со списком?

– Да, почти. – Первый ответил Эдвин. – Кажется, всё понятно, кроме двух трав, комка земли с трёх троп, волос из хвоста пегаса и пыли звезды. Где это взять?

– И ещё, – осторожно добавил Мирком, – что такое «К. К. Избранного»?

– Всё перечисленное Эдвином оставьте до завтра, – ответил Гриф, – и найдите в энциклопедии то, что не знаете. Сегодня вам нужно постараться и собрать как можно больше тех трав, которые вам знакомы, и выучить до завтра информацию о каждой из них. А что касается твоего вопроса, Мирком, «К. К. Избранного» означает «кусочек каждого Избранного». То есть ваши кусочки.

      Всех передернуло от ужаса.

– От нас будут что-то отрезать? – У бедного Миркома от страха подкосились ноги и он плюхнулся на первое попавшееся бревно.

– Не волнуйся, – рассмеялся Мистер Гриф, – так уж и быть, ноги и руки я тебе оставлю.

Наступила напряжённая тишина. Кажется, никто не понял юмора Мистера Грифа. Или это была не шутка?

– Ладно, – сказал он, наконец, – хватит терять время. Вам пора в лес. Сейчас кто-то пойдёт со мной за корзинами, и вперёд.

– Сэр, – еле слышно попросила Эмили, – можно нам ненадолго задержаться и посмотреть по энциклопедии некоторые растения? Потому что из нас в них хорошо разбирается только Лиам.

– Только Лиам? – Холодно повторил Гриф. – Ну хорошо. Тогда он пойдёт со мной. А вам я даю ровно двадцать минут чтобы выучить то, что не знаете назубок. Идём, Лиам.

Учитель быстрым шагом направился в сторону красного шатра. Лиам, ненавистно сверля ему спину взглядом, двинулся следом.

      Эдвин недовольно проследил как Мистер Гриф скрывается из виду.

– Он сказал назубок? За двадцать минут? – Эдвин был слегка раздражён. – Может ещё на все зубы сразу?

      Том молча перелистал энциклопедию.

– Вот, я нашёл про козлиное копыто. – Он посмотрел на друзей.

– Читай тогда. – Эдвин встал рядом.

– Вслух?

– Ну, да.

– Хорошо… – Том склонился над книгой. – «Козлиное копыто – ядовитое растение, обладающее сильным усыпляющим эффектом. Произрастает в лесах около пней и упавших деревьев, паразитирует на деревьях. По преданию появилось в том месте, где пролилась кровь любимой козы великой чародейки Лютеры в тысяча… так ладно, это нам не нужно… – Том пробежал глазами страницу. – … поэтому странники и знающие люди так смело… Ах, вот, нашёл… Сок козлиного копыта обычно используют как сильное снотворное при бессоннице. Передозировка может привести к смерти. (Мирком испуганно сглотнул). Стебель после засыхания применяют как средство от мух и других насекомых. Растение имеет толстый мохнатый корень и овальные тёмно-зелёные листья (рисунок 1120567). Цветки ярко-жёлтые, плотные, по форме напоминающие копыта козы. При срывании на одну секунду приобретают кроваво-красный оттенок и издают запах гнили. При сборе цветков рекомендуется задержать дыхание на несколько минут (иначе запах этого растения может привести к потере сознания) и после того, как они поменяют цвет, следует отдалиться от растения минимум на метр, поскольку сок, выделяющийся из него также опасен. Через десять минут сок высыхает и к растению снова можно приблизиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.