Морган Райс - Обрученная Страница 18

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Обрученная. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морган Райс - Обрученная

Морган Райс - Обрученная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Обрученная» бесплатно полную версию:
«Калеб очнулся под звук колоколов.Выпрямившись и глубоко дыша, он огляделся вокруг. Ему снилось, что за ним гонится Кайл, а Кейтлин протягивает к нему руки, нуждаясь в помощи. Они были на поле, полном летучих мышей и освещённом кроваво-красным солнцем. Сон казался очень реальным.Сейчас, оглядев комнату, Калеб пытался понять, был ли сон явью. Проснулся ли он? Переместился ли в прошлое? Слушая собственное дыхание и ощущая холодную сырость воздуха и мёртвую тишину, Калеб понемногу успокоился и убедил себя, что встреча с Кайлом была всего лишь сном. Он окончательно пришёл в себя…»

Морган Райс - Обрученная читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Обрученная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

«Самюэль, – сказал Сэм. – Меня уже сто лет никто так не называл».

Кейтлин вновь прочла послание, пытаясь разгадать его тайный смысл. Ей было приятно, что отец оставил для них письмо, и сейчас она чувствовала себя так, будто была невероятно близка к разгадке. С другой стороны, ей было больно от мысли, что придётся вновь расстаться с Сэмом. Почему они не могли продолжить поиски вместе? Чем же так различались их судьбы?

Судейский холм.

Что бы это могло значить?

Кейтлин медленно перевела взгляд на Калеба, гадая, мог ли он знать, о чём говорил отец, но он отрицательно покачал головой. То же самое сделали Полли и Сэм.

«Уорик? – спросил Сэм. – Что это за место?»

Лили прокашлялась:

«Ну, это легко. Уорик может значить только одно – Уорикский замок. Это один из самых древних замков Англии, который уже многие тысячи лет является важной крепостью для вашей расы».

«А что такое судейский холм?» – спросила в свою очередь Кейтлин.

Лили медленно покачала головой: «Здесь я знаю не больше твоего».

* * *

Кейтлин не могла избавиться от сотни роящихся в голове мыслей, восседая за огромным обеденным столом вместе с остальными. Письмо от отца, которое она уже успела прочесть несколько раз, стало бомбой, взорвавшей её сознание. В нём было столько недосказанности и столько намёков, касающихся её будущего и будущего Сэма. В голове она снова и снова прокручивала строки из письма, пытаясь понять, что же они могли значить.

Сейчас у неё не было времени думать о письме. Лили привела их на грандиозный званный обед, благородно организованный ею в их честь. Обед был поистине роскошным. Кейтлин сидела за огромным дубовым столом. С одной стороны сидела Скарлет, с другой – Калеб. Полли и Сэм расположились напротив. Вшестером они сидели за столом, рассчитанным на сотню человек, уютно погрузившись в роскошную мягкость позолоченных кресел.

Кейтлин осматривала столовые приборы, изысканный китайский фарфор, букеты из свежих цветов, огромные свечи и люстры. Через большие окна в зал пробивались лучи закатного солнца. Стол ломился от всевозможных блюд: здесь были и вкуснейшие стейки, и жирные индейки, и разные виды хлеба, и фрукты, и варенья, и десерты… ассортимент был просто огромен. Рядом с гостями стояло несколько официантов, готовых выполнить любые их указания.

Кейтлин посмотрела на Скарлет. Девочка была поражена представшим перед ней гастрономическим изобилием. За свою короткую жизнь она не видела ничего подобного. Кейтлин широко улыбнулась, полагая, что Скарлет, наверное, думает, что всё это ей снится.

«Это всё для нас?» – спросила девочка, недоверчиво моргая.

«Да, дорогая, – ответила Кейтлин, – это всё для нас. Налетай!»

Скарлет выглядела как ребёнок, впервые оказавшийся в кондитерской, поэтому первое, что она взяла со стола, был творожный пудинг. Кейтлин улыбнулась. Так хорошо Скарлет не ела ни разу в жизни. Она быстро заглатывала еду, словно боясь, что кто-то может её у неё отобрать.

Кейтлин положила руку на руку Скарлет.

«Не торопись, – сказала она, – тебя никто не гонит, ты можешь есть столько, сколько захочешь. Вся эта еда для тебя».

Скарлет посмотрела на неё с недоверием. Бедная девочка думала, что попала в рай.

Слегка расслабившись, она положила несколько стейков себе на тарелку, не забыв при этом захватить творожный пудинг. Кейтлин улыбнулась. Гора еды на тарелке Скарлет вскоре поднялась выше её головы.

Взяв кусок с самого верха Скарлет передала его Рут, которая терпеливо сидела у её ног, смотря на еду во все глаза и облизываясь. Рут выхватила кусок мяса из рук Скарлет, вызвав у неё радостный смех. Скарлет продолжала скармливать ей кусок за куском, вскоре опустошив целую тарелку.

Кейтлин была поражена: Скарлет не видела столько еды за всю свою жизнь, но первое, что она сделала – поделилась ею с Рут. Кейтлин восхищалась девочкой всё больше и больше. Если бы у неё когда-нибудь родилась дочь, она бы хотела, чтобы та была похожа на Скарлет.

Кейтлин положила огромный кусок стейка Скарлет на тарелку: «Съешь это сама», – сказала она.

Скарлет посмотрела на мясо, затем взяла нож и вилку и отправила большой кусок себе в рот. С наслаждением прожёвывая, она выглядела абсолютно довольной.

Вновь появились слуги, и на столе перед Кейтлин, Калебом, Сэмом и Полли появились украшенные драгоценными камнями большие кубки, наполненные белой жидкостью. Кейтлин уже знала, что это была за жидкость – чистейшая белая кровь. Каждая клеточка её тела желала, чтобы она скорее взяла кубок в руки.

Подняв кубки, они дружно их выпили.

Кейтлин осушила кубок одним залпом, с каждым глотком ощущая, как становится сильнее. Опустив кубок на стол, Кейтлин почувствовала себя переродившейся.

Она наблюдала за тем, как слуги расставляют блюда с тонко нарезанным мясом перед Лили, и вспомнила, что она, в отличие от них, была человеком. Её компания была для Кейтлин такой желанной и естественной, что приходилось напомнить себе, что Лили не была одной из них. Лили, сидящая с идеально прямой спиной, взяла нож и вилку, порезала мясо на небольшие кусочки и принялась за еду. Она вела себя как настоящая королева. Кейтлин поражалась её утончённости.

Над столом звенел смех Скарлет, делая обед боле праздничным. Она продолжала подкармливать Рут едой со стола. Кейтлин не могла нарадоваться дружбе между девочкой и волком, ведь обе казались одинаково счастливыми. Кейтлин оглядела стол. Калеб, Полли, Сэм и Лили весело болтали и счастливо улыбались. Кейтлин чувствовала себя благодарной за этот день. Наконец-то они были вместе: она была вместе с Калебом, Сэмом, Полли и Лили. Они находились в этом чудесном месте и наслаждались чудесным обедом. Кейтлин почувствовала, что в её жизнь вошли мир и спокойствие. Сейчас ей было хорошо, и она хотела остановить мгновение, чтобы оно длилось вечно.

Как бы там ни было, письмо не давало ей покоя. Стоило ей услышать голос отца в голове, как она уже не могла от него избавиться. Она вновь и вновь повторяла про себя фразы из письма. Судейский холм? Где он мог находиться? Почему им с Сэмом необходимо разделиться? Встретятся ли они вновь? Или поиски разведут их навсегда?

И что случится, если Кейтлин удастся-таки найти этот судейский холм? Встретит ли она там отца? Или ей вновь придётся отправиться в прошлое?

Кетйлин не могла отдыхать и веселиться, пока не получит ответы на все эти вопросы.

Ей требовалась ясность. Оглядев довольные и счастливые лица Скарлет и всех остальных, Кейтлин медленно поднялась со своего места.

Все посмотрели в её сторону. «Прошу меня извинить», – сказала она.

Слуга заторопился, чтобы отодвинуть её кресло.

«Конечно, – ответила Лили, – день был долгим. Слуги покажут тебе твою комнату».

Кейтлин наклонилась и поцеловала в лоб Скарлет, а потом поцеловала Калеба в губы. Она вышла из столовой. Вслед за ней вышел слуга. Ей было несколько не по себе от того, что пришлось покинуть всех раньше времени, но все были довольны и счастливы, а Кейтлин необходимо было провести немного времени в одиночестве, чтобы разобраться с мыслями. При всех сконцентрироваться на размышлениях не получалось.

Кейтлин проводили в восхитительную комнату. Она была огромной, минимум пятнадцать метров в длину и ширину. Полукруглая комната заканчивалась стеклянной стеной, выходящей на парки Виндзорского замка. Покои были прекрасны, настоящее произведение искусства с лепниной на стенах и потолке, большими мягкими коврами, старинными кушетками и стульями, бюро и комодами, а также большой кроватью с балдахином в углу. Кейтлин нравилась её новая комната, хотя с другой стороны, она понимала, что надолго здесь не задержится, ведь её миссия требует от неё продолжения путешествия.

Подойдя к окну, Кейтлин посмотрела на заходящее солнце. Куда же отец хотел, чтобы она отправилась? Будет ли конец этой миссии, закончатся ли когда-нибудь загадки и подсказки? Увидит ли Кейтлин Сэма вновь после того, как поиск разведёт их пути? Она знала, что Калеб останется с ней. А как же Полли? Отправится ли она с Кейтлин или решит сопровождать Сэма?

И что будет со Скарлет? Кейтлин уже казалось, что девочка была неотъемлемой частью её семьи. Она не могла представить, что когда-нибудь придётся с ней расстаться. Но что ждёт их в будущем? Придётся ли Скарлет сопровождать Кейтлин на всём пути? Не будет ли это для неё опасно?

Кейтлин заметила небольшой письменный стол в углу. Сев на стул, она достала из заднего кармана брюк свой дневник. Он всегда был с ней, и ей нравилось его периодически доставать и перелистывать.

Листая страницу за страницей, она видела, как заполняется дневник, становясь потёртым и ветхим. Он стал для неё настоящим верным другом.

Найдя пустую страницу, она взяла перо, обмакнула его в чернила и начала писать.

Что уготовано мне судьбой? Когда мне суждено встретиться с отцом? Кто он? Любит ли он меня на самом деле? Почему именно меня выбрали для этой миссии? Почему все считают меня особенной? Почему моя миссия отличается от миссии Сэма?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.