Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Валери Фрост
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2019-08-06 11:17:39
Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой» бесплатно полную версию:Главная героиня – цивилизованная современная барышня, бизнес-леди – переносится в средневековый сказочный мир вместе с частью современного здания. От природы сообразительная, по жизни удачливая, Анна готова сражаться за место под солнцем и в этом мире. Для начала стоит придумать для себя легенду и обрести друзей. А затем… обнаружить, что не имеешь способностей к магии, влюбить в себя капитана ночной стражи, отказаться от замужества и объявить вендетту жениху подруги – единственному наследнику трона. Однако для воплощения в жизнь планов необходимы помощники и средства. И Аня не из тех, кто останавливается на полпути. И даже если ей воткнули нож в спину, она сохранит нож, чтобы чуть позже вернуть предателю.
Валери Фрост - История классической попаданки. Летящей походкой читать онлайн бесплатно
– Я поняла, куда ты сегодня утром ходила, – лукаво заметила блондинка.
– К ведьме?
– Нет, и вовсе не к ведьме, – (Аня ждала продолжения в духе: «У него там не закрытый, а открытый перелом»), – к нашему бравому капитану!
Откуда взялись такие предположения? Ни Аня, ни Сольвейг не смотрели друг на друга. Со стороны казалось, что девушки обсуждают действо, происходящее на сцене.
– Первое, ты не взяла меня с собой, второе, записка для тебя и довольно двусмысленная, третье, эти объятия в темном коридоре. Он думал, что я – это ты! – победным шепотом провозгласила Соль.
А Аня сидела, обливаясь холодным потом, и слушала не перебивая.
– Ты не бойся, я тебя не выдам. Да и к господину Керберосу я уже успела остыть.
Аня облегченно и громко выдохнула, решившись наконец взглянуть на Соль. Та улыбалась, глядя на сцену: лицо довольной интриганки, разгадавшей чужую тайну и почтившей своей благосклонностью несчастных влюбленных. Ох-хо-хо, несладко придется Земной.
– Спасибо, Сольвейг, это очень благородный поступок с твоей стороны.
– А где же наша тыква и иллюзия превращения? – громко спросила леди С, когда затихли аплодисменты.
– И где моя серьга? – пробурчала Аня себе под нос.
Иллюзионист-экспериментатор нашелся на своем рабочем месте, до сих пор не убранном и не отчищенном от тыквенного пюре. Нардо спал, сладко посапывая, в руке гном крепко держал Анину серьгу, а на столе перед магом мерцала огромная тыква-карета.
– У него получилось!
Сольвейг осторожно вытащила серьгу из онемевших пальцев метра Давичи, почти не нарушив крепкий сон. Старичок-лесовичок покряхтел, не открывая глаз, и снова сладко засопел.
Аня застегнула серьгу в ухе и обернулась к капитану:
– Как вам понравилось представление?
– Очень славная задумка. И великолепное исполнение.
Пэйон расплылся от капитанского комплимента:
– Благодарю вас, Кастор Керберос, за лестную оценку. Думаю, что ровно через четыре дня мы сможем смело сказать: «Успех – это наше второе имя!»
Шутку посчитали смешной, сдержанно отсмеялись и направились к замку, петляя по зеленым коридорам пахнущего весной лабиринта. Леди Соль поспешила скрыться за поворотом, утянув за собой друга детства и оставив «несчастных» влюбленных наедине.
Кастор не преминул воспользоваться ситуацией и прижал брюнетку к себе.
– Ты придешь сегодня? – спросил одними губами и не дал ответить, закрыв рот поцелуем.
Аня загорелась мгновенно, но так же резко осадила себя.
– Нет, Кас. Не приду.
Капитан отпрянул, но не выпустил птичку из рук.
– Почему не придешь?
– Потому что ближайшие три-четыре дня я смогу только чай с тобой попить да в шахматы поиграть.
Кастор задумался, стал перебирать варианты, наконец кивнул – понял. Снова впился в Анины губы и прошептал:
– Я подожду.
Все четыре дня до премьеры девушки пропадали в театре, в мастерской, в лаборатории. Леди Сольвейг дошивала, подгоняла, доводила до ума костюмы. Анна экспериментировала с мэтром Нардо, показала ему несколько прихваченных из склепа журналов «Сделай сам», доведших волшебника до магического экстаза, подкинула идею с голографическими изображениями, чем тут же не преминул воспользоваться маг: разложил до химических молекул состав амальгамы, построил схемы, чем-то похожие на китайских драконов над столом.
Три дня Кастор Керберос навещал девушек, три дня леди Юдора наблюдала за светящейся счастьем дочерью, три дня Аня пыталась свести на нет и тонкие, и грубые намеки кузины, которые та делала вовремя и не вовремя.
– Вы обратили внимание, леди Анна, как наш бравый капитан запустил себя? Отрастил длинную челку, стал бриться раз в три дня. – Соль подмигнула одним глазом, игнорируя звонкий стук ложечки леди Юдора о тонкие стенки фарфоровой чашки.
А на четвертый день с самого утра лорд Пэйон расстроил всех новостью – билеты не продавались.
– Зал будет пуст! Столько трудов, столько надежд! И все зазря?! – Блондин метался из стороны в сторону, кидаясь ругательствами и пустыми бутылками.
Леди Соль пыталась утихомирить разбушевавшегося художественного руководителя, но тот лишь впадал в состояние бесконечной апатии и с новой силой принимался за старое.
– У меня есть идея. – Анины слова заставили время остановиться. – Пригласите, пожалуйста, мэтра Давичи.
Мэтр нашелся в собственном разгромленном кабинете и с удовольствием покинул место очередного неудавшегося эксперимента.
– Пэйон, попросите актеров одеться и сыграть нам сцену с танцем Золушки и Принца на балу. Многоуважаемый мэтр, не будете ли вы так любезны сотворить для нас иллюзию? Сейчас актеры начнут играть, а вы с помощью усилителя, – Аня протянула многострадальное украшение из мочки уха, – спроецируйте на небо их изображения в увеличенном размере, например, один к двум. По принципу микроскопа.
Далее объяснять не потребовалось. Нардо Давичи вцепился зубами в оригинальную идею, и уже через десять минут в светлом небе вальсировали влюбленные. После каждого тура вальса серебристыми буквами высвечивалось приглашение на театрализованное представление. Билеты раскупили к вечеру, а уставшие актеры отправились на заслуженный отдых.
Следующее утро началось с сумасшествия: обитатели замка готовились принять полгорода. По этому поводу зеленый лабиринт был оснащен указателями, дорожки посыпаны новым слоем гравия, кусты подстрижены, цветы политы, организованы мини-буфеты с прохладительными напитками и сладкими закусками.
Леди выбирали для себя наряды, служанки строили глазки новоприбывшим лакеям. Леди Юдора нервничала, бесилась и раздавала указы. Аня же сбежала от всей суеты и спряталась в маленьком двухэтажном доме под покатой черепичной крышей.
Глава 13
– Ты знаешь, я сегодня весь вечер буду рядом с тобой.
Мужчина поглаживал теплую кожу, обводил пальцами идеальный круг соска, отчего тот возбуждался и тянулся за чуткими пальцами капитана. Аню пробирали мурашки, дыхание учащалось, тело подалось вперед.
– Разве ты не идешь на работу в ночную смену?
– А моя работа сегодня вечером – это охрана порядка в театре.
– Ох как замечательно! – Земная действительно считала эту идею отменной. По своим тайным причинам.
– Кас, у тебя есть ванная комната?
Мужчина с подозрением взглянул на любовницу. Аня молча ждала ответа.
– Вон там. – Кастор указал на закрытую деревянную дверь.
– А ты можешь налить воды и подогреть?
– Могу. – В голос капитана прокралась хрипотца, глаза сально заблестели.
Он наклонился к девичьему ушку, медленно очертил губами его контур, прикусил мочку, заставив девушку склонить голову к плечу и замурлыкать, затем стал шептать непонятные слова, забираясь под простыню, прикрывающую Анину наготу.
Земная забросила руки за голову, схватилась за деревянное изголовье кровати, задвигала бедрами, стараясь не попадать в такт движениям капитанской руки. Вулканический жар начал обжигать кожу изнутри, поднимаясь от самых нежных мест вверх по животу к груди. Соски вновь затвердели, Аня жадно глотнула воздух, задыхаясь от удовольствия.
– Готово, – капитан убрал руку, враз отрезвив озадаченную и ошеломленную Аню.
Господин Керберос перекувыркнулся через девушку и в костюме Адама прошествовал к запертой двери, открыл ее, потом театральным жестом пригласил гостью в исходящую паром деревянную лохань.
Только теперь девушка сообразила, что непонятные слова на ушко – никакие не признания в любви, произнесенные на иностранном языке, а слова заклятия, губы у мочки уха – это губы у граненого камешка, и вердикт «готово!» относится не к результату «рукоприкладства», а к финишному этапу подготовки горячей воды.
Гордо вздернув носик, Земная прошествовала мимо капитана, но, не дойдя пары шагов до лохани, была подхвачена на руки и водружена в воду. Вслед за Аней в корыто влез Кастор, повернул брюнетку спиной к себе, на какой-то миг замер, уткнувшись носом в густые волосы, затем принялся медленно и любовно растирать чем-то душистым кожу плеч и шеи. Облюбовав спину, Кастор пропустил одну руку под рукой Ани, второй накрыл плечо девушки, обнимая ее и наклоняя к себе. Брюнетка не сопротивлялась, чувствуя, как заводится мужчина, намыливая упругую грудь, откинула голову ему на плечо и закрыла глаза. Пухлые от поцелуев губы раскрылись, выдавая желание.
– Мне нравится, как ты пахнешь. Мне нравится пахнуть тобой, – шептал мужчина.
Аня лишь улыбалась и мурчала. Наслаждаясь смелыми движениями капитана, Земная расслабилась, полностью доверясь мужчине.
Кастор нетерпеливо и довольно резко развернул Аню, глядя затуманенным желанием взглядом, без слов притянул ближе и слился с девушкой в единое целое. Земная застонала, выгнувшись и оцарапав ногтями грудь мужчины. Нагоняя волну, любовники двигали в такт телами, разорвав связь с реальностью, погружались в глубины страсти и достигали ее пика одновременно, наполняя комнату сиянием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.