Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Олеся Шалюкова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 88
- Добавлено: 2019-08-06 11:44:26
Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона» бесплатно полную версию:Мир, в котором вместо солнца вдоль горизонта перемещается огромная змея, неласков к своим гостям.Наги — исконный народ Змеиного мира, давно уже перебиты наглыми захватчиками, иллинтири, поклоняющимися кровавой богине. Гостей иллинтири не любят и часто встречают их с оружием в руках.По стечению обстоятельств, в Змеиный мир должен отправиться один из лучших мастеров по поиску невозвратно утраченного, Тимур Ветер.Для него, найти то, не знаю что, там не знаю где, не кажется невыполнимой задачей. Да и на Змеином мире он уже бывал неоднократно.Но все ли пройдёт так просто? Что за прошлое скрывается за плечами мастера поиска? Что за странные сны сопровождают его компанию? И почему у Тимура такое ощущение, что он сам, добровольно согласился влезть в достаточно кровавую легенду?
Олеся Шалюкова - Повелитель водного дракона читать онлайн бесплатно
Тихий шаг незваного гостя. Ещё один и ещё. И смазанная тень сорвалась с дивана. Около дверей закричала Суари, пытаясь предупредить, но было уже поздно. Когтистая лапа оставила на щеке захватчика пять алых кровоточащих полос. И Лаки отпрыгнула в сторону, припала к мягкой обивке дивана, не сводя с мужчины глаз.
— Наглая тварь. Суари, прибей её.
— Я… я…
— Ты меня плохо расслышала?
— Сейчас сделаю.
Шатаясь, женщина выпрямилась у двери, пошевелила пальцами, готовя магический удар. И тут же град крупных ледяных катышков обрушился на чёрную кошку. Уворачиваясь от них, Лаки слишком близко подошла к мужчине.
И удар серебряным кинжалом свалил её на пол.
Добивать кошку, слабо дёргающую лапками, мужчина не стал. На это уже не было времени. Суари кинула на проснувшуюся Хани чарам сновидения. Мужчина подхватил ребёнка на руки и бросился к дверям. В тишине кабинета раздался сухой резкий хруст, когда незваный гость прошёлся по лапе лежащей кошки. Придерживаясь за стены, оставляя на ней отпечатки пота, Суари двинулась за начальником.
* * *…Западный ветер снова завёл свою шарманку. В квартале ветра зазвучала неповторимая песня. Сухие и негромкие хлопки ветряков, словно щелчки старых костяных кастаньет заводили. Им вторили шелест ветвей деревьев и ветряных ловушек, благодаря которым в домах было светло и тепло. А дополняли мелодии «музыка ветра» — колокольчики над дверями. Длинные трубочки и медные пластинки на ветру начинали звенеть.
Идя около полуночи домой, Тимур уже знал, что опоздал.
Слишком горько плакал западный ветер в квартале.
Белая Шира встретила у порога, кинулась на руки, плача от обиды. И по-кошачьи она ругалась на того, кто посетил дом в отсутствие хозяина. Почёсывая Ширу за ухом, Тимур вошёл в комнату и замер. Лаки лежала на полу, вылизывая лапу. Вокруг были капли крови. Увидев Тимура, кошка недовольно зашипела.
— Помочь? — спросил мужчина.
Чёрная насмешливо фыркнула и отвела взгляд. Тимур же в очередной раз подумал, что его кошки удивительно необычные создания. И понимают они больше, чем обычные домашние питомцы. Человеческую речь понимают так вообще вне всяких сомнений.
— Останетесь за старших, — сказал он, усаживая вначале Ширу на диван. А затем поднимая и укладывая рядом с ней Лаки. Косточка на лапке той срослась, но пока не до конца. Алое кольцо в месте перелома говорило о том, что до окончательного выздоровления ещё пару суток. Тимур никогда не считал зазорным использовать для своих кошек найденные артефакты. Да, чаще они спасали кошек от царапин, блох, да укусов. Но вот в таких редких, но случающихся ситуациях — от последствий опасных знакомств.
— Убью, — холодно пообещал Тимур. — За Хани, тебя и Ширу.
Лаки насмешливо мяукнула и спрятала мордочку в лапах. Мужчина покрутил в руках новый боевой топор, беззвучно пообещав ему крови. И уже через пару минут вышел из агентства, прихватив с собой малый набор взломщика. Мало ли не захотят пустить в гости добровольно?
Спящие улицы приняли мастера поиска в свои объятия. Качнулось навстречу бескрайнее небо. Подмигнула из-за облаков рыжая Лита, бросающая на дорогу пятна яркого света. Ночная кокетка, протянула свои «классики» в сторону центра.
Туда же вёл и след. Едва уловимый, терпкий запах уставшей женщины, потратившей слишком много магических сил. Она оставляла мокрые отпечатки там, на что могла опереться.
Западный ветер пел колыбельную. И если прислушаться, можно было бы расслышать много чего интересного. В этот раз Тимур ветер не слушал. Он двигался в ту сторону, куда его вели следы.
* * *…Дом почти в центральном квартале Ории был похож на неприступную крепость. Щетинился во все стороны жерлами осадных пушек, скалился артефактами. Трое магов стояли у центральных ворот, почти семеро у чёрных. На каждом этаже были размещены солдаты, маги и целители.
А на чердаке, в маленькой комнате стены были выложены матово блестящим камнем. По плиткам то и дело скользил алый отблеск. В центре комнаты стояла огромная птичья клетка, выложенная алмазными чешуйками. В клетке на холодных плитках лежал бесформенный куль.
И только приглядевшись можно было разобрать, что это девочка. На холодном дне не было ничего, и холодный камень жадно пил силу Хани. Она так и не проснулась после того, как её забрали из дома. И колючая комната, пьющая её силы, причиняла боль даже сквозь сон. Но проснуться девочка не могла.
И единственным спасением от этого холода был плащ Суари. Ослушавшись своего начальника, женщина укутала ребёнка в свой плащ. А сама, нарушая во второй раз приказ, села в коридоре, под дверью.
Медленно текли минуты.
Бывший мастер поиска разгуливал по комнате, ожидая, когда явится несговорчивый коллега. Но Тимур все не появлялся.
«Паранойя», — весело констатировал Тимур, возникнув из теней около дома. — «А ещё излишняя самонадеянность. Чтобы меня остановить, нужно побольше людей. Раз в десять, а то и в двадцать. Для нейтрализации этих будет вполне достаточно хулиганских мер».
Из одного кармана мастер вытащил маленькую детскую рогатку. Из другого — зелёные колючие шарики.
«Ядовитый кактус в малых дозах даже полезен, а до смерти обижать не буду. Ребята как и я — на работе». — Осмотревшись по сторонам, мужчина шагнул к центральным воротам особняка.
Трое воинов, показавшихся ему достаточно опасными, остались лежать на земле. У Тимура не было лишнего времени, чтобы тратить его на пустяки. Мимо остальных «защитников», он прошёл, даже не вытаскивая из-за пояса топор. И никто не осмелился заступить ему дорогу.
«Тёплый» взгляд Тимура обещал, что первый стронувшийся с места, будет превращён в бантик. Маленький, симпатичный и компактный. Проверять на своём опыте это почему-то никто не захотел.
Беспрепятственно дойдя до входа в дом, Тимур выбил дверь ногой. Двустворчатые деревянные врата, обитые по краям железом, обиженно звякнули и рухнули. Поднялась в воздух беломраморная крошка, выбитая из пола.
— Доброй ночи, — Тимур вошёл в здание, потёр озябшие руки. Затем взглянул на испуганно замершего дворецкого у лестницы и вежливо представился. — Владелец агентства по доставке магических артефактов «Сириус», Тимур Ветер. Хотелось бы поговорить с вашим хозяином. Будьте столь любезны.
— Ну, наконец-то! Сколько можно было возиться? Я ждал тебя! — Хозяин дома лично показался из гостиной, довольно улыбаясь. В мягком халате, с бокалом терпкого виски, он ощущал себя безоговорочным хозяином положения. — Я был уверен, что ты придёшь.
— Я не смог проигнорировать столь изящное приглашение.
— Да! Я знал это, но признаться, я ожидал, что ты появишься быстрее.
— Решил сначала узнать, что за мразь заявилась в мой дом, — равнодушно ответил Тимур.
— Язык укороти, парень. Твоя магическая деточка спит в серебряной клетке, в комнате из антарила[1]. Если она не проснётся, то быстро умрёт. А она, я тебе обещаю, не проснётся, пока мы с тобой не договоримся! Впрочем, я могу её и разбудить. В любом случае, маги в антариловой комнате быстро сходят с ума. И непоправимый урон её психике будет вот-вот нанесён. Но ты не печалься, мы можем договориться.
Мужчина помолчал, со снисходительным сочувствием глядя на Тимура. На дне выцветших глаз царило торжество. Граф Валуа считал, что уже победил.
— Я не хотел начинать наше долгое и плодотворное сотрудничество с угроз и с насильственного подписания контракта. Но ты, щенок, не оставил мне другого выбора. В Змеином мире из всей Ории побывал только ты.
— То есть, — немного удивлённый Тимур почесал бровь. — Поправь меня, если я ошибусь.
— Безусловно-безусловно.
— Ты украл мою сестру. Чуть не убил двух моих кошек. А теперь требуешь, чтобы я что-то доставил тебе из Змеиного мира? Мира, куда отправляются единицы-самоубийцы, которым нечего терять?
— Совершенно верно! Я был уверен, что ты всё поймёшь! — обрадовался граф.
— И? Какая же будет сумма нашего контракта? — «заинтересовался» Тимур.
— Самая высокая, что только может быть. Самая высокая, какую ты только можешь представить! Твоя жизнь и жизнь твоей сестры.
— И соответственно? — с ехидством уточнил Тимур. — Я сейчас должен упасть на колени, лобзать твои ноги. И радоваться тому, что могу получить такую малость?
— Верно!
— Замечательные условия! Позволь спросить кое-что ещё, прежде чем я скажу свой ответ.
— Да-да?
— Как тебя до сих пор не прибили с такими условиями?
— Контракт! — Граф Валуа вытащил из-за пазухи длинный пергамент, развернул его. — Все обговаривается в контракте. Вот. Пункт первый. Обязанности мастера поиска. Подпункт двенадцать. Не наносить вреда заказчику ни словом, ни мыслью, ни делом.
— Ясно. Обострение неизлечимой мании величия, — подытожил Тимур.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.