Анна Одувалова - Бабочка на ее плече Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Анна Одувалова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2019-08-06 11:34:38
Анна Одувалова - Бабочка на ее плече краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Одувалова - Бабочка на ее плече» бесплатно полную версию:Город Кромельск стоит на границе миров – нашего и магического. Грань, разделяющая их, очень тонка, и магия просачивается к нам. Испокон веков колдуны и неупокоенные личи-некроманты ведут борьбу за обладание этой силой. В самой гуще этой борьбы оказывается девушка Рада, которая приехала в Кромельск, получив в наследство квартиру. А вместе с квартирой и таинственный портрет кисти неизвестного художника, изображавший цыганку, на плече которой то появляется, то исчезает бабочка. Каким-то образом с этим портретом связан странный парень Бер, преследующий Раду буквально по пятам. Сама того не желая, Рада втягивается в круговорот событий, где любовь, страх и магия сплелись в смертельном объятии…
Анна Одувалова - Бабочка на ее плече читать онлайн бесплатно
– А теперь тише, охранник не должен ничего услышать, иначе у нас будут неприятности.
– Да поняла я, – отмахнулась Рада. – Меня больше волнует, не заперта ли эта дверь…
– Не должна, я в прошлый раз проверил…
– И все же ты – параноик… – пробормотала девушка.
– Т-с-с-с.
Парень повернулся, прижал палец к губам и сделал страшные глаза. Рада послушно замолчала и пропустила его вперед, чтобы выйти в пустой и темный коридор музея, спрятавшись за широкой спиной спутника. Девушка приказывала себе не нервничать, но справиться с волнением было нелегко. Сильно пугал сидевший внизу охранник, а значит, случайно вызванный шум моментально создаст проблемы. Очень бы не хотелось обнаружить себя.
Бер проскользнул по длинному коридору словно тень – бесшумно и быстро. Рада прокралась следом, стараясь вставать на носочки и не дышать слишком громко. Ей казалось, что все получилось замечательно. Глаза привыкли к полумраку. Из высоких окон в помещение проникал холодный лунный свет, и девушка могла различить грубые черты лица Бера, и, похоже, он был чем-то недоволен.
– Слон, – сказал он одними губами и, пригнувшись, двинулся дальше.
Молодым людям предстояло преодолеть самую сложную часть пути – открытый балкон-партер, нависающий над холлом, в котором горел свет. Рада осторожно высунулась из-за угла, бросила взгляд вниз и заметила полицейского. Он сидел на музейном кресле, забросив ноги на высокую стойку администратора, и пытался сконцентрироваться на газете. Мужчина явно скучал.
Несильный рывок за руку заставил девушку очнуться и практически на карачках устремиться вслед за Бером. От партера вниз шла лестница, ее Рада помнила хорошо.
После того как удалось миновать открытое пространство незаметно, девушка дернула Бера за рукав водолазки и качнула головой вправо, показывая направление. Парень послушно кивнул, двинулся в нужную сторону и через минуту замер у обычной деревянной двери, покрашенной белой краской, которая местами облупилась.
– Только тут заперто! – с нарастающей паникой констатировала очевидный факт Рада.
– А ты что хотела? – удивился Бер и, порывшись в кармане, достал связку то ли ключей, то ли железных палочек. Поковырялся сначала одной в замке, выругался и достал другую. Через секунду замок щелкнул. Дверь открылась плавно, без скрипа, и Рада, облегченно выдохнув, шагнула внутрь. Первая часть сложного квеста была благополучно завершена. Они смогли проникнуть внутрь незаметно. Теперь осталось только найти документы и так же незамеченными выбраться обратно.
Глава 18
Ночь в музее
Здесь было темно, душно и пахло старыми книгами. Вековая пыль пропитала все вокруг, от нее даже начало першить в горле. Холодный лунный свет проникал в давно не мытое окно и рассеивался на старом, зашарпанном ковре – такие модно было стелить в кабинетах директоров советского времени. И здесь он лежал, наверное, годов с семидесятых. Без света даже рисунок разобрать было невозможно, зато Рада хорошо помнила его цвет – винно-бордовый со светлыми, вытертыми проплешинами и зеленым кантом по краям.
На уровне глаз в холодных лунных лучах серебрились пылинки, очень похожие на мелкий переливающийся снег. В кабинете было тихо, как в могиле. От неуместных сравнений по спине пробегали мурашки. Дыхание Бера за спиной немного успокаивало и придавало сил, но Рада все равно чувствовала себя уставшей, измученной и напуганной. Нервное напряжение не прошло даром.
Рада медленно осела у стеночки, прижав холодные ладони к пылающим щекам, чем вызвала недоуменный взгляд Бера.
– Перевожу дух, – пояснила она, немного устыдившись собственной слабости. – У меня, вон, до сих пор тремор!
Девушка в доказательство протянула вперед руки.
– Ты лучше ищи книги, а не дух переводи, – отмахнулся Бер. – Быстрее найдешь – быстрее уберемся отсюда. Вот тогда и будешь отдыхать и успокаиваться.
– Знать бы еще, где искать. – Рада встала и уныло посмотрела на многочисленные папки и пухлые томики, валяющиеся на столе, полу и стоящие на книжных стеллажах. – Здесь сотни книг, мне кажется…
– В этом я тебе не помощник. – Бер подошел к окну и пробормотал, вглядываясь в темную улицу: – Подожди-ка, кажется, наш охранник решил покинуть свой пост.
– Где? – Рада метнулась к парню и успела заметить, как полицейский, который должен был дежурить внизу, в холле, сел в припаркованный у дверей служебный автомобиль и отбыл в неизвестном направлении.
– Тебе везет, – проворчал Бер, не поворачиваясь. – Включай фонарь и быстро обшаривай полки. Предполагаю, наш охранник еще вернется. Нам лучше убраться до этого момента. Мне кажется, он уехал попить кофе, ну, может, вздремнуть часок-другой. Но судьбу лучше не испытывать, чем быстрее закончишь, тем лучше.
– Думаешь, мне нравится тут торчать? – спросила девушка и закусила губу, прикидывая, откуда начать поиски. По словам работницы музея, машина сбила Анну Осиповну днем, значит, вряд ли она успела найти обещанные книги и они могут быть где угодно.
Но все же Рада, чтобы успокоить себя, сначала быстро просмотрела содержимое стола – преимущественно большие глянцевые альбомы с фотографиями. Там были картины и на первый взгляд ничего имеющего отношение к семье Новослободских.
Девушка торопливо подошла к полкам и начала светить фонариком на корешки книг с названиями, не говорящими ни о чем. Найти нужное в незнакомом кабинете, когда книги расставлены исключительно исходя из логики их погибшей владелицы, было просто невозможно.
Сначала Рада изучала методично томик за томиком, но время шло, а поиски не давали результата. За спиной недовольно сопел Бер, и девушка металась от полки к полке, пытаясь найти хоть что-то.
– Рада, мы здесь уже больше получаса. Пора уходить. – Парень передернул плечами, словно ему вдруг стало зябко. – Мне здесь не нравится…
– Секунду… – Рада почти отчаялась, взглянула на темные корешки и тут заметила у окна фигуру печальной девушки, одетой в старомодный сарафан. Она уже видела ее в прошлый визит в музей. Впервые призрачная сущность смотрела с какой-то осмысленностью, от холодного нечеловеческого взгляда стало жутко, но Рада, поборов брезгливость и страх, сделала несколько шагов вперед.
– Ты куда? – нервно спросил Бер. Его голос дрогнул, словно на парня неожиданно напал озноб. – Пошли.
– Подожди немного, куда ты торопишься? – поинтересовалась Рада, не сводя глаз с призрака. Грустная девушка в старомодном одеянии стояла не шелохнувшись.
– Я привык доверять своим инстинктам, сейчас мне не по себе…
– И я догадываюсь почему… – Рада подошла вплотную к призрачной девушке и заметила, что ее рука лежит на корешке какой-то толстой книги.
– Мне ее взять? – тихо шепнула Рада, напугав Бера.
– О чем ты? – дернулся он.
– Ни о чем.
Призрачная девушка кивнула и двинулась вдоль полки, касаясь тонкими пальцами некоторых хаотично расположенных книг. Рада послушно вытаскивала одну за другой. Среди всего попался даже толстый альбом, но рассмотреть его содержимое было невозможно в такой темноте. Да Рада и не пыталась, она неожиданно поняла, что на правильном пути.
– Ты чем занимаешься? Решила вытащить книги наугад?
– Типа того, – отрешенно отозвалась Рада, и тут в помещение ворвался истошный визг. Рада даже не сразу поняла – это кричит ее мертвая помощница.
– Что с тобой? – насторожился Бер, заметив, как испуганно дернулась его спутница.
– Не со мной… – потрясенно пробормотала Рада, с ужасом наблюдая за тем, как корчится на полу призрачная девушка. Вспыхнули полы ситцевого платья, рот открылся в безумном крике, а с лица начала слезать кожа, сгорая в невидимом огне. В помещении почувствовался запах гари.
Рада, поперхнувшись собственным криком, даже не смогла ничего объяснить Беру. Только попятилась назад, прижимая к груди толстую пачку книг.
– Да какого черта здесь творится? – не унимался парень. – Ты видишь что-то, чего не вижу я? – догадался он, и Рада часто-часто закивала головой в знак согласия. Она была довольна, что Бер догадался сам и ему не придется ничего объяснять.
– Чего именно?
А вот на этот вопрос девушка толком ответить не могла. Старинный дом наполнился криками и стонами, еще одна корчащаяся фигура появилась в дверном проеме – на сей раз тощий юноша с веревкой на шее, судя по всему, семинарист. Запах гари стал отчетливее. По полу поползли сизые струйки дыма, и тут занервничал Бер. Его ноздри дрогнули, видимо, он тоже уловил запах…
– Бежим отсюда! – Бер резко дернул девушку за локоть. – Бежим, пахнет гарью… пожар! Быстрее!
Девушка очнулась от транса и кинулась следом, притормозив рядом с дверью. Шагнуть сквозь тело, догорающее в корчах на полу, было мучительно страшно.
– Не стой на месте! – Бер потянул так сильно, что Рада едва не уронила книги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.