Анна Рассохина - Пламя для Снеженики Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Анна Рассохина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 97
- Добавлено: 2019-08-06 11:32:00
Анна Рассохина - Пламя для Снеженики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Рассохина - Пламя для Снеженики» бесплатно полную версию:Говорят, что от ненависти до любви только один шаг! И каждая уважающая себя ведьма Озерного Края готова поклясться, что никогда его не сделает! Только у судьбы свои правила! И в одночасье самый ненавистный мужчина становится самым дорогим. А разве опытная ведьма позволит ускользнуть тому, кто стал для нее самым желанным?
Анна Рассохина - Пламя для Снеженики читать онлайн бесплатно
Мужчина все это время молча наблюдал за мной, только чуть приподнятая смоляная бровь сообщала, что мой интерес не остался незамеченным. Справилась с удивлением и, поймав себя на том, что мной овладело смущение, суетливо занялась осмотром своей одежды. Осознав, что я уже опоздала, поспешила извиниться и торопливо оставила мужчину. Сама же за ближайшими раскидистыми кустами в спешке начала произносить заклинания для того, чтобы очистить свою испачканную одежду, а заодно перевела дыхание и отругала себя за непозволительное для опытной ведьмы поведение.
В высокие резные двери особняка я вошла уже будучи совершенно невозмутимой и равнодушной. Мои уверенные шаги эхом раздавались по всей передней. Я не в первый раз ступала по этим половицам из дорогих пород дерева, образовывающих изысканный узор на полу. Не единожды я видела и эту многоярусную люстру со множеством свечей и сверкающими в их свете хрустальными «льдинками». А вот по этой мраморной лестнице с ажурными коваными перилами мне еще подниматься не доводилось.
Оказавшись на втором этаже, я попала в царство роскоши: позолоченных барельефов, вычурной резьбы, витиеватых, блистающих на свету узоров и тонкого изящества всевозможных предметов декора.
Молчаливый и отлично вышколенный слуга с поклоном распахнул передо мной двустворчатые двери, инкрустированные перламутром. Я прошла в довольно широкую и искусно украшенную гостиную. Цвет ее стен и потолка — желтый, от чего кажется, что эта комната всегда залита солнечным светом, даже несмотря на дождливую погоду. Золотистый лепной узор на стенах уникален: каждый его цветок, каждое переплетение стеблей создает ощущение того, что ты входишь в летнюю беседку, увитую розами. На мраморном камине снежно-белого оттенка, декорированном цветочным орнаментом, расположились фарфоровые статуэтки и массивные бронзовые часы, изображающие женскую туфельку на высоком каблуке. Внутри камина догорали поленья. Язычки угасающего пламени неохотно взмывали вверх и устало оседали вниз, отбрасывая медовые блики вокруг.
У высоких арочных окон разместились мои знакомые ведьмы — Ветла Клеверова и Лийта Сероволкина. С ними обеими мы учились в одной группе Ведической Школы. Общались после выпускного бала и даже пару раз сталкивались на заданиях.
Государыня расположилась на кушетке, украшенной все тем же цветочным орнаментом, а ее тетушка сидела на стуле с высокой спинкой, стоящем у большого светлого с золоченым узором рояля.
Перво-наперво я поприветствовала государыню и извинилась за опоздание. Все четко, уверенно, без лишних оправданий. Маресса благосклонно кивнула, а я собиралась поздороваться с другими ведьмами, но мои планы нарушил тягучий бархатный голос, заставляющий сердце вновь затрепетать.
— Я тоже прошу прощения за свое опоздание, Ваше Сиятельство!
Государыня улыбнулась вошедшему и ответила:
— Ничего страшного, Рон, мы еще не начали!
Я отошла к княгине и, не делая непозволительно резких движений, обернулась. В комнату легкой, энергичной походкой вошел мой спаситель. Все женщины, сидящие здесь, без слов наблюдали за ним. Посмотреть было на что — все его движения были тщательно выверены, наполнены скрытой силы, но в тоже время они не были лишены и пластики, которой так не хватало нашим ведьмакам. Я еще раз подумала о том, что вижу перед собой огневика и озадачилась тем, что он здесь делает!
— Присаживайся, — шепнула мне княгиня Полыньина, указывая на кресло, стоящее у стены. — Да и вы не стойте, разговор будет долгим! — обратилась она к моим бывшим одногруппницам.
Лийта и Ветла послушно заняли небольшой диван с золотисто-желтой обивкой. Пока они шли, мне вспомнилось все, что я слышала о них за последний год. Кажется, обе эти ведьмы успели отличиться и стать героинями слухов и сплетен. Люди поговаривали, что Лийта заручилась покровительством брата государыни — Великого князя Истора, могучего воина и великого полководца. Эти же самые слухи утверждали также и то, что вторая дочка Лийты была рождена от Истора. Я слухам не верила… до этого мига, уж больно довольной и весьма уверенной выглядела эта ведунья. В то время, как Ветла явно переживала, и мне было известно почему! Последнее задание она умудрилась с треском провалить, а одна из ее молодых учениц погибла, как и преступница, которую Клеверовой надлежало привезти в Омбрию целой и невредимой.
— Раз все подошли, то давайте начнем обсуждать, зачем я вас сюда позвала, — проговорила Маресса, пристально оглядывая всех присутствующих не по возрасту мудрым взглядом пронзительных серых глаз.
Маг, а я думала о нем именно так, вольготно разместился напротив государыни и сейчас исподволь посматривал то на меня, то на двух других государевых ведьм.
— Дело серьезное, — продолжила говорить Маресса, — и требует нашего пристального внимания, — она обвела взглядом нашу искоса переглядывающуюся троицу, — а чтобы все получилось, нужно чтобы вы, девочки, объединились!
Серо-голубые глаза Лийты яростно сверкнули, Ветла недовольно поджала губы, а я недоуменно взглянула на княгиню Полыньину, ибо где это видано, чтобы зрелые двадцати четырехлетние ведьмы работали вместе!
На мой немой вопрос более опытная ведунья ответила:
— Так надо, девочки! Помните, вы еще во время учебы доказали, что можете прекрасно ладить друг с другом, когда это нужно для общего блага? Так что уймите гордость и поработайте вместе на благо края!
— И все же… — рискнула начать спор Сероволкина, но была на полуслове перебита государыней:
— А в помощь вам мы определили ведьмака! Знакомьтесь, новый глава Ведического Совета, Эферон Даров!
Лица у нашей троицы разом вытянулись, рты также дружно открылись, а очи распахнулись. Новость была не то, чтобы удивительной, она была просто сбивающей с ног! В первый раз за много столетий Главой Ведического Совета стал мужчина! Ведьмаком его назвать у меня язык не поворачивался, внутри все по-прежнему кричало, что этот Эферон маг! Причем далеко не слабый!
— Рад приветствовать вас, — чуть склонил голову мужчина. — Наслышан о каждой из вас, — оценивающий взор черных, как истинная тьма, глаз пробежался по каждой из трех государевых ведьм.
Глядя на меня, мужчина чуть приподнял уголки губ в едва заметной усмешке, давая понять, что он не забыл о нашей встрече в саду. Я выдержанно кивнула, не высказав никаких иных чувств, кроме вежливого внимания.
— Вот и познакомились, — подвела итог Маресса, — а сейчас вернемся к делу, — призадумалась и спустя пару минут промолвила. — Началось это все примерно полгода назад. Мои лучшие ведьмы-ищейки сбились с ног, разыскивая лиходея… — она умолкла, выразительно глядя на нас.
Я задумалась, вспоминая события полугодовой давности. На ум сразу пришел случай из практики моей тетушки Алтеи.
— Вы говорите о том происшествии, которое случилось в ресторации «Крыло бабочки»? — уточнила я.
— Да, и его дали расследовать Алтее Калинкиной, вашей тетушке, ведунья Колючкина, — подтвердила государыня.
— Там же все было очень просто! — небрежно фыркнула Лийта. — Маг-перевозчик убил ведьму, подкараулив ее во время ужина в ресторации. Он прикинулся ресторанным слугой, втихомолку отравил еду, подносимую ведьме Свистопляскиной, из-за чего последняя и скончалась!
Маресса прищурилась и несколько мгновений изучающе смотрела на Лийту, а после молвила:
— Все было так, как вы и описали, ведунья Сероволкина… но это только на первый взгляд. А вот Алтея сразу же нашла нестыковки и тайно рассказала о них мне.
— Почему тайно? — одновременно удивились мы с Ветлой.
— Потому что кто-то подставил парня, — ответила нам княгиня, — и Алтея, как умная ведьма, решила сделать вид, что поверила, дабы вывести лиходеев на чистую воду!
— И их нашли? — встрепенулись мы с Ветлой.
— Нет, — произнесла государыня.
— И это еще не все! — добавил Эферон.
— Как не все? — посмотрела на него Лийта. — Я слышала того мага казнили, так как ведьма все равно умерла!
— Умерла, да не он ее убил! — откликнулась Маресса.
— А кто? — теперь вскинулась вся наша троица.
Маресса и ее тетушка обменялись долгими взглядами, а глава Ведического Совета ответил:
— Вот это нам и предстоит выяснить!
— За этим вас и пригласили, ведуньи, — дополнила государыня.
— И это не единственный случай, когда маг напоказ убивает ведьму, — огорошил нас мужчина.
— В число убитых также входит и та ведьмочка, что была с вами, ведунья Клеверова, — Маресса подарила моей одногруппнице выразительный взгляд.
— Да, — глухо уронила в ответ ведьма, — тот заказ принес мне маг, сказав, что желает наказать убийцу своего брата, поэтому сообщает точное место нахождения отступницы.
— И подобных случаев за пять прошедших месяцев было двенадцать, — сообщила княгиня, а Эферон мрачно конкретизировал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.