Снежанна Василика - Целительница нечисти Страница 6

Тут можно читать бесплатно Снежанна Василика - Целительница нечисти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Снежанна Василика - Целительница нечисти

Снежанна Василика - Целительница нечисти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Снежанна Василика - Целительница нечисти» бесплатно полную версию:
Бывает, в жизни случается такое, что ты готов умереть, лишь бы не помнить. Но что делать, если сама Судьба не дает тебе права на смерть. Словно заставляя переживать те ужасы из прошлого. Казалось, что все уже забылось, прошло время, но ты вновь и вновь видишь картины прошлого… боль… слезы… Но появляется кто-то, для кого ты начинаешь жить. Для кого ты согласна взглянуть в будущее и победить свои страхи из прошлого. Ведь любовь способна на многое…

Снежанна Василика - Целительница нечисти читать онлайн бесплатно

Снежанна Василика - Целительница нечисти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Снежанна Василика

…Прижавшись к стене, я молилась лишь о том, чтобы он не зашел сюда. Только не опять. Мне хотелось кричать от боли. Нет не от физической, а той, что была внутри меня. Моя душа словно разрывалась на кусочки из-за дня в день.

— София?

Этот голос заставил меня испуганно сжаться, прижимая к себе колени. Нет! Пожалуйста. Почему он так рано вернулся?

— Вот ты где! — Скрип двери и на пороге он. Довольная улыбка и этот страшный взгляд.

— Не надо…

Мой голос казался настолько тихим, словно мольба умирающего. Но на него это не действовало. Он лишь усмехнулся, став приближаться ко мне.

Не выдерживая, я, подскочила в надежде убежать, когда она перехватил меня за волосы, притягивая к себе.

— Я, кажется, говорил, что это бессмысленно.

Рассмеявшись, он отбросил меня к стене, нависая надо мной. Слезы вновь помимо воли брызнули из глаз.

— Нет, мама…

Не давая мне хоть что-то сказать, он с силой зажал мне рот, став срывать одежду.

За что? Почему?

Я рыдала, прижатая к полу не в силах даже закричать или вырваться. Как бы я хотела, чтобы все это закончилось. Чтобы этого никогда не было!

Когда знакомая боль, пронзила все тело я, не выдержав с силой, сжала кулаки, до крови раздирая кожу…

— София! — Знакомый голос звал меня. Он снова вывел меня из того кошмара. — Открой глаза.

Я лежала на чем-то мягком и чувствовала дикий холод. А еще было тяжело дышать. Горло раздирало от боли. Что случилось? Я пошла за водой, уронила котелок, упала в воду. Постепенно все вспомнив, открыла глаза.

— Наконец! — Облегченно выдохнул Никандр с беспокойством глядя на меня. Он был весь мокрый, с волос капала вода.

— Вот выпей, станет легче. — Он протянул мне кружку с чем-то теплым. Но только мои ладони соприкоснулись с его, как я испуганно выронила ее.

— П-п-прости…

— Ничего, у меня еще есть. — Никандр даже не разозлился, прошептав какие-то слова и все что я разлила, исчезло.

— Это из-за меня т-т-ты мокрый.

— Ничего страшного! Лучше объясни, как ты там оказалась? — Непонимающе спросил молодой человек, вновь протягивая мне кружку. В этот раз взяла уже более осторожно, стараясь не прикоснуться к его пальцам.

— Я-я-я пошла за водой.

— Так далеко? Зачем? Тем более одна.

— Я хотела хоть чем-то помочь, — совсем тихо прошептала я, вся сжимаясь и мелкими глотками выпивая отвар, от которого по всему телу растекалось приятное тепло. — Не хотела будить.

— Прошу в следующий раз буди меня. Все равно для чего, но не ходи одна!

— Х-хорошо.

— Но все же, как ты оказалась так далеко от нашего привала?

— Я уронила котелок… он поплыл… — заикаясь, начала объяснять я. — Испугавшись, я, побежала за ним.

— О господи! Бросила бы его! Зачем надо было за ним лезть? Рисковать жизнью ради чего.

— Я-я-я… — я чуть не плакала, но не могла заставить себя внятно объяснить.

— Ладно, не переживай, пожалуйста. — В его глазах промелькнуло беспокойство. — Согревайся, а я пока приготовлю поесть.

— С-спасибо. — Совсем тихо прошептала я, чувствуя вину. Из-за меня ему пришлось лезть в воду, он весь вымок. Лучше бы бросил! Ведь он может заболеть на таком морозе. Обо мне подумал, а как же сам? — Ты замерз.

— Не волнуйся за меня. — Он внезапно тепло мне улыбнулся. Взяв сумку, пошел за ближайшие деревья, ничего не объясняя.

Куда? Мне было не по себе от всего случившегося. Я уже сама жалела, что пошла одна.

— Вот видишь все в порядке. — Спокойно произнес Никандр выходя через пару секунд уже в другой сухой одежде с сумкой, но волосы все равно оставались мокрыми. Ничего больше не говоря, он подсел к костру, тоже выпивая отвар.

— А сейчас, наконец, позавтракаем. — Достав из сумки, еду, он стал раскладывать ее.

Я же не могла понять, наблюдая за ним. Зачем он полез за мной? А если он простынет? Я же себе не прощу. В этом буду, виновата я.

— Готово. — Весело произнес Никандр через пару минут, протягивая мне бутерброд.

— П-п-прости меня, я, наверное, только мешаю… — Чувствуя себя виноватой, прошептала я.

— София, это не так! — Он внезапно стал серьезным, что и не поверишь, что минуту назад улыбался. — Даже не думай об этом! Я на самом деле, хочу только тебе помочь.

— Спасибо.

Это все что я ответила, дальше сидя молча. Осторожно взяв бутерброд, я больше не проронила ни слова. Да и Никандр видя мое состояние, старался не тревожить меня.

Глава 3

К вечеру мы уже подъезжали к небольшой деревушке. Ехали снова молча. Только в этот раз, Никандр держался недалеко. Из-за этого я продолжала чувствовать себя немного неуютно. Но он ничего не говорил, за что ему отдельное спасибо. Я же понимаю, каково это путешествовать со мной. Даже и поговорить не о чем, так как не могу поддержать разговор. Из-за своего страха начинаю заикаться.

— Наконец, можно будет побыть в тепле. — Задумчиво произнес Никандр, когда стали показываться первые, заснеженные домики.

Я виновато, посмотрела в его сторону. Из-за того, что я тогда поскользнулась на льду, Никандр теперь простыл. Хотя он и не показывает, я же вижу, что ему не очень хорошо. Он, конечно, тогда поменял одежду, но голова у него-то мокрая осталась. А в такой мороз это опасно. Что самое странное, я тогда была полностью сухой. Но спросить об этом не хватало духу.

Я еще раз взглянула на молодого человека. В седле он держался уверенно, но я видела, как Никандр иногда тяжело вздыхает, тихо шмыгая носом.

Ну вот, и все из-за меня!

— Что с тобой? — Никандр остановился, заметив мое выражение лица. — Что-то случилось?

— П-п-просто из-за меня…

— Со мной все в порядке. — Мгновенно догадался молодой человек, улыбаясь. — Не волнуйся. Сейчас остановимся в деревне и отдохнем в нормальных условиях.

— Но…

— Да что какая-то там простуда магу. — Он искренне, рассмеялся. — Мне не впервые путешествовать. Ты представь, что со мной было, если бы так каждый раз меня вырубала простуда.

Но ведь это не правда. Я же вижу. Однако снова промолчала, последовав за ним.

Солнце только стало заходить за горизонт, когда мы, наконец, въехали на территорию деревушки. Очертания невысоких домов сияли белым серебром. Все крыши были засыпаны. Да и сама дорога была не очень прочищенной. Проехать было тяжело, но Карат справился.

Деревушка была мне не знакомой, да и ее название тоже ничего не сказало: «Холмики» Разве что можно догадаться о причине такового названия. Домики действительно находились на некой возвышенности.

Какого-нибудь ограждения или ворот здесь не было. Просто все чаще попадались дома, да и табличка покосившаяся, которую мы уже проехали.

— Здесь и остановимся, — произнес Никандр, оглядываясь по сторонам.

На улице почти никого не было, изредка встречались прохожие. Да оно и не удивительно в такой холод.

Мы подъехали к одному из домов, когда Никандр остановился. Он с легкостью спрыгнул и со словами: «Идем», слегка улыбнулся.

За дверью раздались тяжелые шаги, потом тихий скрип и на пороге показалась немолодая женщина. Она была в светлом платье с расшитым красивым узором. Длинные темные волосы, заплетенные в косу, в которой проглядывало немного седых волос. С правильными, приятными чертами лица. Яркие карие глаза. Она взглянула на нас задумчивым взглядом и спросила:

— Вы не местные. Ищите дом? Насколько?

— Нам бы одну ночь переночевать. — Улыбнулся Никандр.

— Хорошо, за три серебряные подойдет?

— Да. — Простой ответ и Никандр обернулся ко мне:

— София, идем.

Вздрогнув, я поспешила за ним, также привязав на дворе Карата.

— Я попрошу сына, он потом заведет их на конюшню. — Видя мое замешательство, объяснила женщина, пропуская нас в дом.

Остановившись в широком коридоре, я вдохнула приятный аромат жареного мяса.

— Тепло здесь. — С удовольствием отметил Никандр, снимая плащ.

— Одежду вешайте здесь. — Женщина указала на несколько гвоздиков у стены. — И проходите. Кстати зовите меня Тира.

— Спасибо. — Никандр поблагодарил ее, вешая плащ и уже потянулся за моим, чтобы помочь, но я невольно сжалась из-за чего он печально улыбнулся, оставляя меня.

— Мокрые сапоги оставьте у двери, можете надеть тапки у шкафа. — Сказав это женщина пошла в сторону открытых дверей.

— София не бойся ты так. — Никандр пропустил меня вперед, но я немного задержалась, держась сзади него.

Женщина провела нас на широкую кухню с большой печью в углу. Рядом несколько шкафчиков с разнообразными травками. Некоторые я мгновенно узнала. Она травница? Ведь лиссэ (редкая трава) используют только в магических отварах. Но спрашивать не стала, сев недалеко от Никандра за круглый стол.

— Вы, наверное, голодны. — Приветливо улыбнулась Тира, доставая из печи горшочки. Поставив перед нами, их она дала нам вилки, и раздала еще кружки с каким-то напитком. Это оказался горячий мятный отвар.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.