Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Наталья Гладышева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2019-08-06 11:41:00
Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы» бесплатно полную версию:В жизни будущей графини Леноры Талор всё определено заранее. Окончание престижнейшего учебного заведения. Выход замуж за одного из богатейших наследников страны. И светская жизнь аристократки, размеренно-бурная… Любовник, сплетни, дети и гуляющий налево муж. Все блага жизни: экипажи, новейшие автомобили, драгоценности и одежда, пошитая у лучшего портного… В этом будущем не предусмотрено любви и счастья, только материальное благополучие. И как послушная марионетка, Ленора готова была выполнить последнюю волю родителей, вплоть до того момента, пока не поняла… Не всё в истории их гибели так просто… Не всех, кто пресмыкается перед ней, можно назвать друзьями… И любовь, всё-таки существует, назло тому, что совсем она не в моде нынче в высшем свете.
Наталья Гладышева - Клетка для певчей птицы читать онлайн бесплатно
— Твой дядя тоже там учился, — заметила спокойно я.
— Ты хочешь сказать? — она распахнула глаза и уставилась на меня с ужасом.
— Я ничего не хочу сказать, но мужчины в этом деле нам не помощники. Каждый из них мог быть замешан в этой истории. Как давно это длится? Сколько лет этому соревнованию? Адель покончила с собой два года назад… А сколько тех, кто не относится к высшему свету? Они ведь тоже в списках были по твоим словам… Если и кто-то среди них не вынес позора? — я поднялась с кресла. — Не торопись с решениями, Ася. Предлагаю, как только твой временный арест закончится, обсудить всё это более подробно и придумать, что делать. Сгоряча действовать не стоит. Легко можно попасться.
— Я хочу отомстить. За Адель. Она была моей подругой, — гордо задрала голову брюнетка и глянула на меня с вызовом. — Тебе не понять, наверное. Ты не умеешь дружить. А мне очень больно, что с ней так получилось…
— Ваше время вышло, — заглянула в комнату Аси воспитательница. — Уходите быстрее, сюда идёт господин ас Олиани.
Уйти я не успела, только метнулась к порогу, как заметила краем глаза страх на лице воспитательницы. Повернула голову и столкнулась взглядом с господином ас Олиани.
— Госпожа графиня, — как всегда с издёвкой обратился он ко мне. — Какими судьбами?
— Я учусь здесь. Вы не знали? — осведомилась как можно более невинным тоном, внутренне леденея от его тёмного взгляда.
— Вы давно должны быть дома, — сказал он. — Ваш дядюшка будет волноваться.
— Спасибо, что напомнили, — ответила вежливо я. — Передавайте привет вашему отцу, мы давно с ним не виделись.
Он сморгнул, явно удивлённый моим упоминанием Альяса. А я посчитала, что это будет не лишним, напомнить ему о том, что его отец обязан мне жизнью. Нет, я не рассчитывала, что вот прямо сейчас, господин Форух разжалобится, умилится и убьёт моего дядю вместо меня. Но, кто знает, может и не станет торопиться с выполнением заказа. А может, наоборот обозлится, вспомнив, что его отец до сих пор жив, и поторопится расправиться со мной…
Только в экипаже поняла, что рискую, дразня этого человека. Не стоит ему лишний раз напоминать о своём существовании. И вести себя надо так, будто ничего не произошло. Ещё догадается о том, что я в курсе.
Вчера я довела увольнение нерасторопной девушки-служанки до логического завершения, заявив дяде, что безрукие горничные мне не нужны. Устроила показательный приступ капризности и потребовала для себя кого-нибудь особенного. Сегодня барон обещал заняться этим вопросом… Одно плохо, он может попытаться подпихнуть своего человека на роль моей личной горничной и придётся сделать всё, чтобы взять на это место нужную мне девушку. Сегодня в пансион мне пришло послание от Солерса, с описанием примет той, кто будет моей телохранительницей в доме дяди. Жаль, что мой жених не прислал живой портрет, так легче было бы опознать нужного человека. Но я справлюсь и так, вряд ли устраиваться на работу придут очень похожие девушки. Осталось разыграть эту карту так, чтобы было выгодно мне.
Глава 3
Жизнь полна сюрпризов
Дома меня ждал сюрприз. Солерс нанёс визит моему дяде и официально поставил того в известность, что помолвка состоится завтра, в его доме. Виконт дождался моего приезда и раздосадовано спросил:
— Ленора, почему вы мне не сказали, что свадьба возможна не ранее, чем через год?
— Забыла, — покаялась я, не собираясь объяснять более подробно.
Тётушка присутствовала при нашей беседе. Мужчина, который завтра должен стать официально моим женихом, попросил меня спеть что-нибудь. Не осталась в долгу, попросила аккомпанемент в его исполнении. Играя роль, занятых друг другом влюблённых, мы успели обменяться всего лишь парой незначительных для посторонних фраз:
— Вы подарите мне свидание наедине? — первым начал виконт.
Я опустила ресницы в знак согласия и ответила:
— Только после свадьбы, Солерс, — сказала вслух.
— Вы так жестоки, — сокрушённо заметил мужчина и сел за рояль.
Далее в разговор двусмысленных фраз мы не вплетали, не рискуя наводить на подозрения родственника. Барон так же присоединился к нам и следил уж очень пристально. Тем удивительнее было то, что представленная мне, как кандидатка в горничные, девушка, была той самой, о которой говорил Солерс. Строить из себя совсем сошедшую с ума аристократку я не стала, покапризничала немного для вида, и согласилась с выбором дядюшки.
Виконт давно уехал, а я всё возилась с защитой комнаты. Начала заклинание ещё вчера, а сегодня добавляла штрихи, усложняла плетение. Так, чтобы никто не мог пробиться сквозь защиту. И всё равно потом долго не могла уснуть, всё боялась того, что кто-нибудь взломает то, что я наплела из магической энергии вокруг дверей и окон.
Утром меня ждал очередной сюрприз. Рассыпанные на пороге дома лепестки белых роз. Признание в пылком чувстве к одной из обитательниц этого дома. И давний обычай подсказывает, что не жене дяди это признание предназначалось. Солерс следовал одной из традиций, связанной с помолвкой. Жених признается таким изысканным способом в своих чувствах, и замужним дамам обычно таких подарков не делали.
Шкатулка из прозрачного хрусталя с лилией и вложенным в чашечку цветка жемчужиной-кулоном на тонкой серебряной цепочке… Больше некому было, кроме как виконту, оказывать мне подобные знаки внимания. Этот подарок мне доставили в пансион. Следующим был шарфик, по словам завидующих мне пансионерок, голубого цвета. Записка, вложенная в небольшую коробку с подарком, гласила: "Твои глаза не дают мне спать".
Если честно я не ожидала от виконта Уффата таких приятных, но не обязательных мелочей. Думала, что он только в пансион заявится, приглашать меня на нашу с ним помолвку. И моё согласие присутствовать на ней станет официальным подтверждением того, что я согласна выйти за него замуж. Он же обещал мне завоевание моего внимания, и явно следовал своему слову.
А на занятии по вышиванию, случилось даже что-то вроде маленького скандала. За окнами комнаты для занятий заблистали разноцветные огоньки, привлекая внимание пансионерок и воспитательнице не сразу удалось призвать девушек к порядку. Я отвлеклась от вышивки последней, удивившись активному шушуканью девчонок и тому, как они прилипли к окнам. Когда же сама выглянула сквозь стекло наружу, почувствовала как кровь приливает к щекам. Над крышей соседнего дома в воздухе висела яркая надпись: "Ленора — ты совершенство!".
Явление Солерса после занятий, прямо к порогу учебного заведения, не стало для меня сюрпризом. Вполне ожидаемо, в отличие от тех сумасбродств, которые мне пришлось сегодня наблюдать. Я даже с Асей забыла поговорить о её деде, так выбило меня из колеи ухаживание жениха.
При скоплении посторонних людей, виконт не стал говорить на лишние темы, только напомнил шёпотом, что я обещала ему свидание наедине. Далее он следовал только традициям. Поцеловав тыльную сторону моей ладони, преклонил одно колено и попросил моей милости — присутствия на сегодняшнем празднике, посвященном мне. Он сделал всё как полагается. Под вздохи, очарованных моим женихом и его поведением, пансионерок и досужих прохожих, я согласилась, не став томить мужчину долгим ожиданием ответа. Он достал из воздуха коробочку с кольцом, открыл, демонстрируя окружающим и мне камень поразительной красы…
— К вашим глазам, — сказал виконт, снова целуя кончики моих пальцев.
Синий камень, значит. Стоит целое состояние. Аристократ такого полёта как он, не мог позволить себе что-то менее исключительное. Дрожащими руками забрала коробочку, подтверждая ещё раз, что отвечаю согласием на его предложение. Достала колечко и надела на безымянный палец. Дело сделано, уже сейчас мы с ним официально жених и невеста. Теперь только один путь — к алтарю. Отказов от свадьбы в таких помолвках как наша с виконтом, практически не бывает. Должно произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы или он, или я расторгли помолвку. А в нашем случае ещё и существует воля моих умерших родителей.
Для всех окружающих, думаю, стала шоком дата самого праздника. Сегодня, никто такого не ожидал — принято было хотя бы пару дней после публичного признания и предложения выдержать срок. Я тоже не совсем понимала, зачем Солерс так торопится. И он и я знаем, что свадьба состоится не ранее, чем через год… К чему тогда назначать праздник на сегодня? Это имело смысл, пока он не знал, а я не помнила, про сроки в завещании… А сейчас… Впрочем, мне только и остаётся что довериться виконту. Надеюсь, он лучше знает, что делает и зачем.
Домой я добиралась в одиночестве, Солерс отправился далее готовить праздник. И когда в такой спешке успел столько подарков сделать? Поразительный человек… День же сюрпризов не закончился. Пока я выбирала подходящее платье и думала о том, как виконту удастся вытащить меня из сложной ситуации, моя новая горничная — бойкая, темноволосая девушка — доложила о том, что в гостиной меня дожидается визитёр. Имени она не назвала, сказала что высокородный господин пожелал остаться инкогнито.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.