Маргарита Блинова - Невеста по обмену Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Автор: Маргарита Блинова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-08-06 11:07:26
Маргарита Блинова - Невеста по обмену краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарита Блинова - Невеста по обмену» бесплатно полную версию:Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!
Маргарита Блинова - Невеста по обмену читать онлайн бесплатно
На секунду в карете повисла тишина, а затем до меня наконец дошло, насколько сильно меня подставили.
– Интересненькое дело! – воскликнула я. – И что, по-твоему, мне делать, если король Максимельян попросит принцессу Мариэллу наколдовать ему озеро полуголых русалок?! Смешно таращить глаза и водить руками?
– Мари, – чуть поморщился маг, – никто не будет просить тебя колдовать. Король Витард запретил развивать дар принцессы… До ритуала перемещения все были уверены, что она не способна даже почувствовать магию Источника.
Я было открыла рот, чтобы выведать у Семы еще что-то интересненькое, ну или вконец разозлить, но карета сбавила ход и затряслась интенсивнее. Пришлось сворачивать беседу на полуслове и мужественно бороться с подступающими приступами тошноты. Интересно, это у них дороги в королевстве все сплошь такие ровные или просто люди не знают про амортизаторную систему?
Хотя конструкторы «Лады» тоже не в курсе, а в нашем мире, по идее, прогресс рванул намного дальше!
Джамбо, безродный
Джамбо вытянул длинные ноги под столом, переплел пальцы и приготовился ждать.
Комната, в которой сидели он, трое его ближайших помощников да пойманный лазутчик, была маленькой и тесной. В центре находился паренек в красно-золотой форме с многочисленными монетками, нашитыми на груди куртки. Воин, хотя Бык никогда бы не назвал трусливого щенка «воином», был бледен и сотрясался крупной дрожью. Напротив пойманного устроился Сайки и сосредоточенно буравил того взглядом.
За три полных дня путешествия удалось вычислить четверых не внушающих доверия воинов среди отряда Лизерии. Первого допрашиваемого подкупил дипломат Байхо для кражи кое-каких ценных бумаг из-под носа короля Максимельяна, второго – лорд Роккич, этот захотел убрать самого Джамбо, третьего – придворный маг, которому зачем-то понадобилось выкрасть принцессу Мариэллу завтра утром. Теперь предстояло узнать, на какую услугу согласился этот юноша в обмен на внушительный кошель денег.
– Ты все мне расскажешь…
– Я все скажу, – эхом откликнулся допрашиваемый, не сводя с воина Гиза пустых глаз.
Сай устало откинулся на спинку стула и довольно улыбнулся. Но от Джамбо не укрылся едва различимый вздох облегчения присутствующих в комнате людей. Почему-то другим воинам становилось немного не по себе, когда Сайки принимался за дело. Возможно, им сложно было понять, как веселый рубаха-парень, которого хлебом не корми – дай только забавную историю рассказать, умеет вытворять такие немыслимые вещи.
Сам Джамбо не испытывал волнений на этот счет. Он был с детства знаком с Максимельяном Роком, поэтому давно привык ко всяким странностям.
– Начали, – холодно кивнул Джамбо, готовый слушать, запоминать и при необходимости записывать.
Сайки растрепал вихры и приступил к допросу:
– Как тебя зовут?
– Эмиль Арисон, – словно механизм в часах, послушно отозвался допрашиваемый.
– Ты получал какие-то особые указания или инструкции по поводу данной поездки принцессы Мариэллы?
– Да.
На лицо Эмиля села крупная муха, пробежалась по щеке и замерла на мочке левого уха, но парень не сделал ни единой попытки согнать надоедливое насекомое. Сейчас он был полностью во власти дара Сайки. Правда, ненадолго…
– От кого были получены инструкции?
– Лично от лорда Роккича, – все тем же безжизненным тоном ответил солдат короля Вальтера.
– В чем заключалось твое задание?
– Лорд Роккич собирается инсценировать нападение разбойников на мосту через Волхону. Все организовано таким образом, чтобы ни у кого не оставалось сомнений – принцессе Мариэлле грозит серьезная опасность. Естественно, на ее защиту бросятся оба отряда. Я должен выждать удобный момент, воспользоваться неразберихой боя и выстрелить в безродного.
В комнате повисло напряженное молчание, и Джамбо почувствовал взгляды своих солдат. Пусть их командир не мог испытывать эмоций – это не означало, что он не разбирался в чувствах других.
– Тебе поручено убить Джамбо? – уточнил Сайки, и в его голосе ясно прозвучала угроза.
– Нет, не убить, а только ранить, – ответил допрашиваемый. – Яд, которым обработана стрела, вызывает симптомы помора. Лорд Роккич хотел, чтобы Джамбо изолировали под предлогом неизлечимой и крайне опасной болезни.
– Ты знаешь, зачем ему это?
– Нет.
Пару секунд Джамбо в задумчивости барабанил пальцами по столу, а затем тихо попросил:
– Спроси, не грозит ли опасность принцессе.
Сайки понятливо кивнул и на ходу переформулировал вопрос:
– Существует ли угроза жизни принцессы?
Лицо допрашиваемого скривилось словно от боли, сигнализируя, что на эту часть воспоминаний, возможно, поставлен сильнейший блок.
– Да, – наконец с трудом произнес он.
Сайки слегка наклонился и положил руку на покрытый испариной лоб допрашиваемого.
– Подробнее! – с нажимом сказал он.
Несчастного солдата начало трясти еще сильнее, и вместе с его дергающимися конечностями комнату заполнило бряцанье золотых нашивок и украшений.
– Король Вальтер… – едва не задыхаясь, выдавил он. – Наемники наняты… Девчонка умрет!
Выкрикнув последнюю фразу, солдат завалился набок и без чувств упал на пол.
Мария Королек, попаданка
Чем дольше мы ехали, отдаляясь от замка Витардов, тем хуже становились дороги, больше билась в эпилептическом припадке карета, и тем изощреннее выдавала я ругательства. В тот миг, когда я уже засомневалась в наличии справедливости и уверовала в ад на земле, наш отряд наконец-то прибыл к небольшому загородному дому.
Изрядная часть дурости успела вытрястись из моей головы, поэтому все, о чем я сейчас была в состоянии мечтать, – ванна и плотный ужин.
Карета замедлила ход и остановилась у каменной арки, служившей входом в усадьбу. Синхронно отворились дверцы, и нам галантно подали руки, помогая выбраться из кареты.
– Печалька, – грустно выдохнула я, едва эскорт во главе с молчащим Глыбой довел нас до парадных дверей.
И это была не трогательная «печалька», а прямо всемирная скорбь! Ибо в небольшом фойе с умопомрачительно широкими улыбками на лицах принцессу Мариэллу ожидала группа разодето-раскрашенных придворных.
– Принцесса! Мы так счастливы принимать вас в нашем скромном доме!
Я скорчила ответную улыбку и ступила в прохладу коридора. На меня тут же накинулись многочисленные желающие засвидетельствовать свое почтение. Где-то на восьмом человеке я тихо взвыла, досчитала до десяти, глубоко подышала и стала суетливо оглядываться с мыслями о побеге.
Положение спас Джамбо. Возникнув откуда-то из-за моей спины, Глыба уберег мою ручку от захвата очередного гостя и обвел всех строгим взглядом.
– Принцесса Мариэлла провела весь день в пути, – холодно пристыдил он собравшихся. – Она устала и желает немного отдохнуть.
Толпа малость смутилась, понимающе покивала и с благоговейным трепетом начала следить за моим хромым восхождением по крутой лестнице на второй этаж.
Едва нас скрыли деревянные перекрытия, мужчина неожиданно взял мою руку.
– Принцесса, – осторожно позвал Джамбо, разворачивая меня к себе лицом. – С вами все в порядке?
Конечно, не в порядке! Меня засунули в чужой мир дикого Средневековья! Какое тут может быть «в порядке»? Но вслух я сказала совершенно другое:
– Мне светит династический брак с заклятым врагом Лизерии, – напомнила я. – Как вам кажется, у меня все в порядке?
Не дожидаясь, пока Глыба найдет что сказать в защиту своего короля, я двинулась вперед. Сопровождающие уже не требовались, я прекрасно видела маленькую фигурку своей рыжеволосой горничной, застывшей у одной из самых дальних дверей.
– Ужин готов, принцесса, – обрадовала меня Агафна, которую поездка утомила не меньше, чем меня и сенешу Альцину. – Вы спуститесь или предпочтете, чтобы стол сервировали в комнате?
– В комнате, – не задумываясь, быстро выпалила я и обернулась. – Спасибо за заботу, господин Джамбо.
Мужчина с сомнением глянул в мои честные глаза, ища намек на сарказм, но я уже отвернулась и шагнула в специально подготовленные для королевской особы апартаменты. Агафна ушла, чтобы сообщить пожелания принцессы относительно ужина, а я начала инспекцию помещений.
Выглядело все в стиле коммуналки советских времен. А я-то, наивная, думала, что чертежи этих адовых сооружений подкинули нашим строителям приятели из преисподней! Оказалось, что не только России-матушке «повезло».
Комнат было две: одна большая проходная, выполняющая роль гостиной, а чуть дальше – маленькая, предположительно спальня. По сравнению со спальней в замке – каморка Гарри Поттера, а не королевские покои! Пока я проверяла качество матраса, точнее, просто валялась на нем, в гостиную поднялись слуги и зазвенели посудой, стараясь поскорее накрыть стол для уставшей принцессы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.