Наталья Турчанинова - Ловушка для духа Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Книги магов
- Автор: Наталья Турчанинова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 102
- Добавлено: 2019-07-02 14:36:28
Наталья Турчанинова - Ловушка для духа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Турчанинова - Ловушка для духа» бесплатно полную версию:Они те, кто живет под землей, в воздухе, воде и огне. Те, кто крадет наши мысли и блуждает по снам, питается нашими страхами и желаниями. Ложь, правда, явь, кошмары и вымысел подчиняются им.Истинным правителям этого мира.Самые сильные – пытаются противостоять. Слабые – бегут или умирают. Но никогда на их пути не встречался тот, кто способен понять. Чтобы договориться с ними.
Наталья Турчанинова - Ловушка для духа читать онлайн бесплатно
– Рэй, вот это да! – воскликнул он и устремился к заклинателю, сияя широкой улыбкой. – Как же я рад тебя видеть, дружище!
Тот почувствовал, как хрустнули ребра в дружеском медвежьем захвате, и с трудом освободился, смеясь:
– Да, я тоже тебя рад видеть.
– Ух ты! – Гризли ткнул пальцем в золотой знак на груди Рэя. – У тебя, значит, все хорошо. А я-то уж сначала думал, что ты совсем того… после, как, ну сам знаешь… – он заговорщицки понизил голос. – А потом письмо от тебя получил, – продолжил заклинатель, усаживаясь у стола, – и понял, что ты жив-здоров. Как добрался до Варры?
– Нормально.
– А я, когда удо твое послание принес, был уже в полудне пути от столицы.
Рэй заметил, что он говорит, старательно избегая упоминания и даже намека на кодзу, который их вытащил, и пока не знал, хорошо это или плохо.
– А ты, значит, здесь постоянно работаешь?
– Да. Отличное место. И девчонки славные, – отозвался тот.
– И зачем в веселом доме заклинатель? – Рэй взял чашку и отпил из нее, отметив мимоходом, что чай, который здесь подают гостям, довольно приличный.
– Как будто сам не знаешь, – подмигнул ему Гризли. – Здание старое, мало ли кто может завестись. Гости, бывает, перепьют и подерутся, а на шум какой-нибудь таккар приползет. Всех перепугает. Не до веселья. Да вообще и хозяевам спокойнее – если кто умрет, всегда можно быстро ритуал изгнания злого духа провести.
– Это точно, – отозвался Рэй.
В комнату вновь вошла девушка, принесла еще один чайник, одарила гостя сияющей улыбкой, покрутилась вокруг Гризли, смахнув со стола перед ним несуществующие крошки, и, наконец, удалилась.
– А ты как? – спросил друг, когда за ней задвинулась дверь. – Судя по костюму и знаку, неплохо. Куда устроился?
– К наместнику провинции Югора. Ему был нужен заклинатель.
Гризли многозначительно приподнял брови и уважительно покачал головой.
– К отцу Сагюнаро? Умное решение.
Потом он внимательно посмотрел на собеседника и спросил тихо и значительно:
– Но ты ведь сюда пришел не похвастаться печатью заклинателя и знакомством с наместником? И не затем, чтобы просто повидаться со мной?
– Ты прав. Мне нужна твоя помощь.
– Тебе?
Рэй усмехнулся – Гризли сложно было отказать в сообразительности.
– Я хочу вытащить Сагюнаро из Румунга. Его отец добивается аудиенции у магов. Мы должны рассказать, что происходит в Агосиме.
– Я никому ничего не должен. – Гризли налил себе еще чая, покачал чашкой, наблюдая, как напиток омывает глиняные стенки. – Один раз я уже ввязался в вашу авантюру. Больше в Агосиму не пойду. – Он невесело хмыкнул: – Если когда-нибудь о нас сочинят легенду, это станет поговоркой – «идти в Агосиму», значит затеять смертельно опасное, долгое, никому не выгодное дело.
– Послушай, Гризли, ты говорил кому-нибудь о том, что там происходит?
– А что там происходит?
– Там маги, собирающие тайные знания и убивающие всех, кто приходит из-за гор.
– Ну, не всех. Мастер Хейон жив, и Сагюнаро, а еще Нара и Казуми.
– Так ты говорил?
– Нет. Да и говорить особо не о чем. Сумасшедшие не хотят, чтобы к ним совались. Их право. Пусть прозябают в своей глухой дыре.
– А ты не думал, зачем они проводят эксперименты с шима, зачем наращивают силу? К чему они стремятся?
– Откуда я знаю, они там сидели веками и еще столько же просидят. Не надо тыкать палкой в гнездо васупу.
– А если они планируют начать войну?
Гризли только отмахнулся, услышав это предположение:
– Какая еще война! Как будто у них других дел нет. Торчат одни в своей рухляди заброшенной, потихоньку с ума сходят.
Заклинатель наклонился ближе к собеседнику:
– Ты что, забыл?.. Нас пытались убить.
– Если бы ты соединил себя с духом, тоже хотел бы кого-нибудь убивать без конца, – фыркнул Гризли. – Вспомни того же Сагюнаро. Я ничего тебе не сказал тогда, но уверен, что это он выследил заклинателя в Пажитях и напал на него. Так что самое лучшее для сына наместника Югоры – остаться в Румунге. С такими же ненормальными. Одержимому шиисаном среди них самое место. Он опасен для себя и всех окружающих. И здесь его убьют. Может, это придется сделать даже мне или тебе.
Рэй молчал. С одной стороны, друг был прав. Какая жизнь ждет Сагюнаро в этом мире? Скрываться от всех во дворце отца? Тайно блуждать ночами по саду? Сидеть взаперти рядом с призрачной матерью, постепенно сходя с ума, и самому превращаться в призрака, о котором будут тайно шептаться слуги? Кодзу говорил, ему ничего не грозит в Румунге, он нужен магам. Но кто верит пожирателю мыслей? Однако и разумные доводы, которые привел Гризли, рассыпались от столкновения с предчувствием заклинателя, которое постоянно говорило Рэю об опасности.
– Но ты можешь хотя бы подтвердить мой рассказ?
– Вечно ты готов ввязаться в любую безумную затею, – потеряв наконец терпение, заворчал Гризли. – Не верю я, что орден ничего не знает о том, что происходит в Агосиме. Может, они специально сослали туда всех местных психов, или те сами сбежали. А тебе почудилось, что там затевается мировой заговор.
– Значит, – спокойно сказал Рэй, отодвигая чашку, – ты мне не поможешь?
– Нет, – сурово ответил тот, скрестив руки на груди. – Не собираюсь выставлять себя на посмешище. И тебе не советую ввязываться в политику. Наше дело – заклинать духов. Кстати, по поводу потусторонних сущностей.
Гризли помолчал, сверля собеседника тяжелым взглядом, и произнес внушительно:
– Я прекрасно понял, кто нас вытащил из храма Десяти духов. Черный кодзу.
– Неужели понял? – саркастически усмехнулся Рэй. – Неужели? Про то, что затевают маги Румунга, не понял, а про кодзу понял. Думаю, тебе все почудилось. Так же, как и мне.
– Знаешь что! – воскликнул Гризли, скомкав салфетку и отбросив ее в сторону. Он сдерживался изо всех сил, чтобы не вспылить окончательно. – Говорю тебе как товарищу – служба наместнику явно не пошла тебе на пользу. Значок ты, может, и получил, но остатки здравого смысла потерял. Смотри, как бы тебе самому не стать таким же одержимым, как Сагюнаро.
– Уж постараюсь.
Рэй взял копье, поднялся и пошел прочь из заведения, понимая, что впервые в жизни поссорился с другом, но сейчас ничуть не жалел об этом.
Юи на скамье не оказалось. И к лучшему, у заклинателя не было никакого желания выслушивать насмешливые замечания духа. Хотя он не мог не признать, что кодзу, пожалуй, не ошибался, когда говорил, что от Гризли не стоит ждать многого.
С этими невеселыми мыслями Рэй добрался до павильона наместника Югоры в столетних садах.
Первым, с кем он столкнулся на лестнице, ведущей в покои членов семьи Иширо и их приближенных, был секретарь наместника.
– Где тебя носило? – спросил он не слишком дружелюбно и, не дожидаясь ответа, крепко взял заклинателя за локоть, чтобы потащить за собой. – Быстро приведи себя в порядок. Не заставляй господина Акено ждать.
– Аудиенция состоится вечером, – ответил Рэй, выдирая руку из цепких пальцев секретаря. – И мне не запрещено выходить в город.
Господин Нагатеру поморщился от подобного проявления своеволия и произнес сухо:
– Все уже изменилось. Вы должны быть на месте встречи через час. Так что поспеши.
За время отсутствия Рэя в комнате произошли кое-какие перестановки. Появилась стойка для оружия. Чайный столик. Несколько подушек для сидения. Шкаф оказался забит одеждой. В помещении, примыкающем к спальне, расстелили циновки для тренировок. Внимательные слуги не упустили ни одной детали «быта заклинателя», вплоть до приема гостей или посетителей.
Юи напоминала о себе только своим отсутствием. На кровати был разложен новый костюм, гораздо скромнее того, что был надет на нем сейчас, – темно-серый, без узоров и вышивок. Взглянув на него, Рэй подумал, что ему начинает порядком надоедать менять одежду по каждому поводу. Раньше было гораздо проще. Но как говорил кодзу, «надо научиться сбрасывать шкуру и надевать новую». И оказался прав. Положение накладывало свои обязательства…
В самом дальнем и самом темном углу сидела, скорчившись, маленькая, унылая тень.
– Ярудо? Ты что здесь делаешь?
– Хочу уйти, – буркнул тот, не двигаясь с места.
– Так иди, кто тебя держит, – улыбнулся Рэй, стягивая сапоги.
– Совсем.
– Пожалуйста.
– Он не пускает, – зло отозвался дух разбитого очага, и на его лице, скрытом тьмой, загорелись угольки раскаленных от ярости глаз.
– Кто?
– Кодзу, – выплюнул ярудо ненавистное имя.
– И зачем ты ему?
– У него спроси. – Мальчишку затрясло от бессильной злости, но было видно, что больше ничего он не скажет.
– Ладно. Я тебя отпускаю.
– Ага, как же, – скептически отозвался тот, демонстративно поднялся и ушел в другую комнату. Рэй слышал, как он там гремит и швыряется чем-то тяжелым.
– Хорошо, – сказал заклинатель сам себе, – с этим разберемся позже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.