Терри Гудкайнд - Огненная цепь Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Книги магов
- Автор: Терри Гудкайнд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2019-07-02 14:30:21
Терри Гудкайнд - Огненная цепь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Огненная цепь» бесплатно полную версию:Цикл Терри Гудкайнда о Ричарде Сайфере – Искателе Истины. Одна из величайших фэнтези-саг в истории жанра, которой восхищаются миллионы читателей по всему миру. Цикл Терри Гудкайнда лег в основу сериала «Легенда об Искателе», с успехом идущего и в нашей стране!Читайте и смотрите!
Терри Гудкайнд - Огненная цепь читать онлайн бесплатно
– Посмотри теперь на «Глендхиллскую Книгу по Теории Отклонений», – сказал он тихо, не отводя взгляда.
Энн с трудом заставила себя взяться за любимую книгу и пролистала ее намного быстрее, чем предыдущие.
И здесь были пустые страницы, притом гораздо больше.
Она пожала плечами:
– Не слишком точная копия, сказала бы я.
Натан нетерпеливо протянул длинную руку и перекинул страницы к титульному листу. Там, над заглавием, виднелась подпись автора – маленький значок, все еще поблескивающий – магическая сила, вложенная в него автором, до сих пор не рассеялась.
– Создатель милостивый! – прошептала Энн, холодея. – Это не копия! Оригинал…
– Вот именно. А если помнишь, как раз у нас в хранилище лежала копия.
– Да, помню.
Она не возражала против приобретения копий. Книги не теряли ценности, когда их копировали. Копии проверялись и сопоставлялись с оригиналом уважаемыми учеными, которые ставили на книгах свои знаки, удостоверяющие точность копирования. Главное в книгах пророчеств – это содержание, чьей бы рукою оно ни записывалось, и гоняться за оригиналами было вовсе не обязательно.
И все же увидеть оригинал книги, которую она так любила, было очень радостно. С волнением Энн подумала, что на этих листах пергамента остались следы рук того пророка, которому были ниспосланы столь знаменательные видения.
– Натан, знаешь… Это огромное удовольствие для меня. Ты же понимаешь, как много эта книга мне дала…
– И пустые страницы тоже? – спросил Натан со вздохом бесконечного терпения.
Энн повела плечом:
– Этого я не понимаю. Пока не знаю, как объяснить. Короче, чего ты от меня добиваешься?
– Посмотри на те места, где есть пробелы.
Энн сосредоточилась на книге. Прочла несколько строк, предшествующих одному из пробелов, потом – то, что следовало за ним. Это было очередное пророчество о Ричарде. Она наугад выбрала другой пробел, повторила ту же проверку. Опять текст касался Ричарда. Проверив третий пробел, она сказала:
– Похоже на то, что пустые страницы появляются там, где речь идет о Ричарде.
Натан раздражался все сильнее.
– Так получается потому, что в «Глендхиллской Книге» говорится в основном о Ричарде. Если ты посмотришь другие книги, эта закономерность не соблюдается.
Энн всплеснула руками:
– Тогда я сдаюсь. Я не вижу того, что видишь ты.
– Мы оба ничего не видим, в том-то и загвоздка! Пробелы – вот в чем суть дела!
– Что заставляет тебя думать так?
– А то, – с ударением произнес он, – что у этих пробелов оч-ч‑чень странные свойства!
Энн заправила прядку седых волос, выбившуюся из узла, закрученного, как всегда, на затылке. Намеки Натана доводили ее до изнеможения.
– Странные? Например?
– А вот скажи мне… Я не сомневаюсь, что «Глендхиллскую Книгу» ты знаешь назубок и можешь свободно цитировать.
– Что же из этого? – Энн пожала плечами.
– О, и я тоже могу цитировать ее. Во всяком случае, тот экземпляр, что был у нас в хранилище. И вот я стал вспоминать эту книгу, проверяя свою память.
От волнения у Энн подвело живот. Ей стало страшно: а вдруг экземпляр, хранившийся во дворце, содержал ложное пророчество на пустом месте, оставленном автором оригинала? Но такой ужасный обман не укладывался в ее сознании.
– И что же ты обнаружил? – спросила она осторожно.
– Я могу цитировать этот оригинал в точности. Ни больше, ни меньше.
Энн облегченно вздохнула.
– Натан, это прекрасно! Это значит, что в нашей копии не было сфабрикованных пророчеств. Даже если ты не можешь припомнить содержание пустых страниц, что за беда? Они же пустые, здесь ничего нет! И запоминать нечего!
– В нашем экземпляре не было пробелов.
Энн задумалась, вспоминая.
– И впрямь не было. Я хорошо помню. – Она тепло улыбнулась пророку. – Но как же ты не видишь – если ты можешь цитировать и из этого экземпляра, но запомнил это все по нашей копии, значит, тот, кто делал копию, просто совместил текст, чтобы не воспроизводить бессмысленные пробелы, оставленные пророком в оригинале. Возможно, автор решил оставить их на случай, если его осенят новые видения, продолжающие тему предыдущих пророчеств, и придется делать новые записи. Очевидно, этого не случилось – и пробелы остались пробелами.
– Я твердо знаю, что в нашей копии здесь были исписанные страницы.
– Кажется, я снова чего-то не уловила?
На этот раз руками всплеснул Натан.
– Энн, будь внимательнее! Посмотри! – Он развернул книгу в ее сторону. – Здесь мы видим предпоследнюю ветвь пророчества. Она занимает одну страницу. Далее следуют шесть пустых. Можешь ты припомнить хоть одну столь короткую ветвь пророчества в нашей копии «Глендхиллской Книги»? Все они занимали по несколько страниц. Они были очень сложными. Вот так: ты знаешь, что пророчество было длиннее, и я это знаю, но в моей голове так же пусто, как на этих страницах! То, что отсутствует здесь, в книге, пропало также из памяти. Попробуй процитировать хорошо известную тебе часть пророчества – в твоей памяти оно сохранилось?
– Натан, однако я… просто не знаю, где… – в полном смятении пролепетала Энн.
– Возьми вот это, – сказал он, выхватив книгу из другой стопки. – «Собрание Истоков». Уж это ты должна наизусть помнить!
Энн благоговейно приняла книгу из его рук.
– О, Натан, конечно, я ее помню! Просто невозможно забыть такую короткую, но замечательную книгу!
«Собрание Истоков» представляло собой чрезвычайно редкий образец пророчеств, записанных в виде связных прозаических рассказов. Энн любила эту книгу. Склонность к романтике была ее слабым местом, хотя она никому в этом не признавалась. Поскольку эти романтические повести одновременно служили пророчествами, она по служебному положению обязана была ознакомиться с ними.
С умиленной улыбкой Энн раскрыла обложку маленькой книжицы.
Страницы были пусты. Все до одной.
– Итак, – сказал Натан тихо и властно, как свойственно всем мужчинам из дома Ралов, – расскажи мне, о чем повествует «Собрание Истоков»?
Энн раскрыла рот, но не издала ни звука.
– Произнеси же, – продолжал Натан глубоким, грозным голосом, казалось, способным дробить камень, – хотя бы одну строку из любимого тобою сочинения. Расскажи, о ком оно толкует. Отрывок из начала, с конца или из середины!
Она ощутила полнейшую пустоту в памяти. Пронзительный взгляд Натана не отпускал ее.
– Ну, хоть что-нибудь ты помнишь? – нависая над нею, требовательно спросил он.
– Натан, – наконец сумела прошептать она, широко раскрыв глаза. – Натан, ты ведь подолгу держал эту книгу в своей комнате. Ты знаешь ее лучше, чем я. Что ты помнишь о «Собрании Истоков»?
– Ни-че-го.
Глава 12
Энн сглотнула комок в горле.
– Натан, как могли мы оба забыть книгу, которую так любим? И почему забытые части текста соответствуют пробелам в здешних книгах?
– Вот это наконец правильный вопрос!
– Заклинание! – ахнув, вдруг догадалась она. – Видимо, на книги наложено заклятие!
Натан состроил гримасу:
– Что?
– Многие книги защищают заклятиями. С книгами пророчеств так не делают, но содержание пособий по обучению магии часто прикрывают подобным образом. Это место создавалось как тайное укрытие. Возможно, здесь применили еще и этот способ защиты…
Такие заклинания вступали в действие, когда кто-либо, кроме человека, имеющего на это право и необходимые умения, открывал книгу. Иногда заклятия даже снабжались ключом, настроенным на определенную личность. Правда, обычный способ защиты, если книгу брал кто-то другой, заключался в том, что все увиденное просто стиралось из его памяти. Человек смотрел на книгу и тут же забывал о ней. По крайней мере, этот способ встречался Энн чаще всего.
Натан не ответил, но его сердитый взгляд смягчился, когда он обдумал ее предположение. Она видела, что он сомневается в правильности этого вывода, но не хочет спорить – во всяком случае, сейчас; ему явно хотелось перейти к более серьезному вопросу.
И в самом деле, он постучал пальцем по небольшой стопке книг, лежащих отдельно от прочих.
– Все эти книги, – сказал он многозначительно, – посвящены в основном Ричарду. Большую часть из них я никогда прежде не видел. Мне не нравится, что такие книги кто-то спрятал в подобном месте. И в большинстве из них есть обширные пробелы.
То, что столь большое количество книг пророчеств, тем более о Ричарде, не попало в свое время во Дворец Пророков, и в самом деле настораживало. Пять столетий подряд Энн прочесывала мир в поисках хотя бы копий любых книг, где хоть что-то говорилось про Ричарда, а они пылились тут…
Размышляя над возможными последствиями, Энн почесала бровь:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.