Елена Малиновская - Найти кукловода Страница 33

Тут можно читать бесплатно Елена Малиновская - Найти кукловода. Жанр: Фантастика и фэнтези / Книги магов, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Малиновская - Найти кукловода

Елена Малиновская - Найти кукловода краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Малиновская - Найти кукловода» бесплатно полную версию:
Иногда самое пустяковое задание оборачивается настоящим кошмаром. Особенно если на кон поставлена профессиональная репутация. Но разве могла я, Доминика Альмион, предположить, что благое желание помочь симпатичному незнакомцу избавиться от смертельного проклятия обернется такой лавиной проблем? В итоге я побывала в другом мире, ввязалась в расследование убийства и приняла участие в настоящем маскараде, где каждый участник является не тем, кем кажется на первый взгляд. Теперь самое главное – разгадать, за какой из масок скрывается могущественный кукловод, опутавший сетью своих интриг целый город!

Елена Малиновская - Найти кукловода читать онлайн бесплатно

Елена Малиновская - Найти кукловода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Малиновская

Я повернулась к Арчибальду. Прищурилась, внимательно изучая состояние замершего посреди комнаты старика, и практически сразу одобрительно кивнула. Да, Элмер сработал как надо. Хотя аура бедняги дворецкого все еще находилась в весьма плачевном состоянии и слабо трепыхалась, но я уже видела, что процесс регенерации начался. Разорванные края тянулись друг к другу, переплетаясь и силясь срастись. Совсем скоро восстановление пойдет полным ходом. Избавившись от пиявки, Арчибальд ощутит небывалый прилив сил.

Я перевела взгляд на Элмера, который хмуро наблюдал за мной, выжидательно скрестив на груди руки.

– Спасибо, – хрипло проговорила я. – Я надеялась, что ты догадаешься. И не ошиблась.

– Тебе придется много чего мне объяснить, – с глухой угрозой в голосе предупредил тот.

– Обязательно. – Я постаралась выдавить из себя как можно более уверенную улыбку.

– А я в свою очередь хотел бы напомнить, что нас ждут, – торопливо вмешался Стефан. – Или заодно и моего отца введем в курс дела?

– Нет! – рявкнул Элмер. – Достаточно посторонних в расследовании! Почему бы тогда не дать в «Вестнике Микарона» сообщение о том, что я по-прежнему ищу убийцу матери? А то, по-моему, еще недостаточно людей об этом осведомлено.

Я опустила голову, почувствовав в его словах справедливый укор, направленный в мой адрес. Да, Элмер имел полное право негодовать. Чувствую, придется весьма постараться, чтобы оправдаться за все произошедшее.

***

Сказать, что обед, а скорее ранний ужин, прошел в напряженной обстановке, значит не сказать ничего. За столом висела мертвая тишина. Поначалу ее по мере сил и возможностей пытался нарушить Краген: без устали сыпал шутками, рассказывал различные забавные истории из своей жизни, но никто из нас не соизволил хотя бы улыбнуться. В итоге и старший Райен замолчал, то и дело с недоумением и обидой на нас поглядывая. Казалось, что даже его лысина недоуменно поблекла, перестав лосниться.

Я уныло размазывала по тарелке овощное рагу, пытаясь придумать оправдания для Элмера. Он будет абсолютно прав, если решит отказаться от моих услуг и отправит обратно на Хекс, не выплатив больше ни хара. Да что там, по справедливости я должна вернуть ему и аванс, поскольку больший непрофессионализм тяжело представить.

Только одно могло меня хоть как-то утешить в этой ситуации – наш список подозреваемых уменьшился. Теперь было совершенно очевидно, что Стефан в обозримом прошлом не заключал никаких сделок с предполагаемым исполнителем убийства. К тому же он сам едва не погиб.

Увы, поводов для огорчения было все-таки больше. Я не имела ни малейшего представления, кто именно установил на Стефана маскировку и внедрил в его ауру дремлющие чары. Более того, моя идея использовать пиявку в качестве средства поиска негодяя, по сути, приговорившего Арчибальда к смерти, тоже с треском провалилась. Если бы я сама обезвреживала заклинание, то наверняка смогла бы найти его создателя. Но этим занимался Элмер, поэтому все связующие нити оказались самым варварским способом разорваны. Естественно, я не была на него в обиде, поскольку в данном случае особого выбора и не имелось, но все равно обидно терять такую замечательную зацепку.

– Странный сегодня день, – пробурчал Краген, сделав еще одну попытку завязать общий разговор за столом. – Сначала обед без объяснения причин откладывается из-за отсутствия всех приглашенных. Могли хотя бы предупредить, что у вас намечается какой-то свой праздник, на который я не приглашен. Теперь еще выяснилось, что Арчибальд заболел.

Наша троица обменялась быстрыми понимающими взглядами. Элмеру пришлось воспользоваться чарами подчинения, чтобы заставить дворецкого забыть о случившемся в заброшенном доме. Арчибальд самостоятельно вернулся к себе, где неожиданно почувствовал упадок сил и поспешил объявить себе строгий постельный режим. Впрочем, ему будет полезно отлежаться.

– А у вас вообще такие лица, будто мы на похоронах присутствуем, – продолжил ворчливо жаловаться Краген. Повернулся к Стефану, который мрачно цедил вино, и воскликнул: – Сынок! Хоть ты мне скажи, что не так?

– Все хорошо, папа, – поспешил отозваться тот. Подумал немного и кивком показал на залитое дождем окно. – Просто погода такая. Навевает грусть и меланхолию.

Краген насупился, вряд ли удовлетворенный столь прозаическим объяснением общего дурного настроения, и опять погрузился в мрачные думы. Обиженный невниманием, он даже не стал дожидаться десерта и удалился из-за стола раньше всех, прихватив с собой початую бутылку вина.

– Предлагаю нам тоже уединиться, – проговорил Элмер, едва только в коридоре затихли шаги хозяина дома. – Нам есть что обсудить без лишних ушей.

И выразительно посмотрел на слугу, который внимательно следил за тем, чтобы никто за столом ни в чем не нуждался.

– Почему бы не пройти в мой кабинет? – тут же произнес Стефан, словно только и ждал этих слов. – Там нам никто не помешает.

Я бы с огромным удовольствием избежала этого разговора, предчувствуя неудобные вопросы со стороны Элмера, но, увы, это было невозможно. И наша троица тоже покинула обеденный зал.

Войдя в кабинет Стефана, я негромко ахнула от восхищения. Более всего он напоминал библиотеку. Вдоль стен стояли высокие – вровень с потолком – стеллажи, радующие глаз ровными рядами кожаных переплетов старинных и наверняка очень дорогих фолиантов. Письменный стол был завален книгами и брошюрами попроще. Даже на стульях лежали тома, из которых выглядывали всевозможные закладки, доказывающие, что хозяин сего места активно пользовался своим обширным собранием.

– Извините меня за беспорядок. – Стефан смущенно улыбнулся и принялся освобождать стулья от их драгоценного бумажного груза, складывая книги прямо на пол. – Я по большей части держу коллекцию у себя. Но у меня как-то некстати закончилось свободное место, поэтому некоторые книги пришлось оставить у отца.

– Это же, наверное, стоит целое состояние! – выдохнула я, круглыми от изумления глазами изучая переплет одного из томов, украшенный крупными ярко-алыми рубинами и россыпью драгоценных камней помельче.

– Это? – Стефан бросил быстрый взгляд на книгу, которая так потрясла меня. – Нет, на самом деле. Под драгоценной обложкой, как это частенько бывает, скрывалась настоящая дешевка. В этой комнате есть экземпляры намного дороже, потрепанные переплеты которых не делают их менее значимыми для истинного коллекционера.

Я прикусила язык, удерживая себя от новых восторженных восклицаний. О небо, да по всему выходит, что Стефан действительно очень богат! Даже не верится, что все это куплено на деньги Крагена. Редко какой отец будет так баловать своего давно выросшего сына и потакать ему в малейших прихотях.

Стефан тем временем очистил себе кресло, скинув прямо на пол кипу пожелтевших от времени бумаг, и уселся, по-хозяйски откинувшись и заложив ногу на ногу.

– Ну? – спросил он, переводя взгляд с меня на очень хмурого по вполне понятным причинам Элмера и обратно. – Что скажете?

– Доминика? – Элмер повернулся ко мне, не спеша занять предложенный стул. – Стефан невиновен?

Я посмотрела на Стефана, чуть сощурив глаза. Его аура, освобожденная от черной маскировочной сети, мерцала ярким белым огнем. Ни малейшего признака чужеродного вкрапления, доказавшего бы факт договора с хекским магом-убийцей.

– По крайней мере, я ручаюсь, что в обозримом прошлом он не заключал никаких сделок, – осторожно проговорила я.

– А ты была в этом так же уверена, когда рассказала про мой план? – с сарказмом поинтересовался Элмер, пылая праведным негодованием.

– Эй! – поспешил вмешаться Стефан, заметив, как я стыдливо отвела глаза. – Остынь. Я уже говорил, что сам догадался. Не стоит считать окружающих совсем уж идиотами.

Элмер скептически изогнул бровь, продолжая гневно буравить взглядом мою повинно склоненную голову.

– Я просто пытаюсь представить, как все происходило, – ядовито продолжил Элмер, словно не услышав замечания Стефана. – Вы отправились прогуляться к тем развалинам. И что случилось дальше?

– Дальше я припер Доминику к стенке, – вновь ответил за меня Стефан. – Фигурально выражаясь, конечно. Сказал, что со мной ваш спектакль не пройдет. Я знаю, что ни о какой помолвке нет и речи. Поверь, Доминика сражалась, словно львица, отстаивая твой обман. Но в конце концов она вынуждена была смириться под тяжестью непреложных фактов.

В памяти сама собой возникла сцена нашего так называемого спора. Молнии, сиреневыми разрядами освещающие темное заброшенное помещение. Шум ливня. Наше разгоряченное дыхание и сплетение тел.

Я незаметно ущипнула себя за локоть, заставив вернуться в суровую реальность. Доминика, не теряй рассудка! Сейчас точно не время для мечтаний подобного толка.

– Предположим, – недовольно проворчал Элмер, однако по его тону было понятно, что он вряд ли поверил Стефану. – И все-таки ты, Доминика, поступила неправильно. Со всеми вопросами надо было отправлять Стефана ко мне. Это мое расследование. Мне и решать, кого посвящать в его суть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.