Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика

Тут можно читать бесплатно Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика

Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика» бесплатно полную версию:
Подросток с трудным детством, не отличающийся знаниями, усердием и честностью, становится юнгой на пиратском корабле. Корабль отправляется в далёкий и опасный поход. От присутствия на «Белом карлике» любящего приврать юнги, как ни странно, выигрывают все.

Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика читать онлайн бесплатно

Виктор Хорошулин - Юнга с «Белого карлика». Юмористическая фантастика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Хорошулин

Юнга с «Белого карлика»

Юмористическая фантастика

Виктор Хорошулин

© Виктор Хорошулин, 2016

ISBN 978-5-4483-0999-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Капитан Зелёная борода

– Подойди ближе, – капитан Блекбирд, по прозвищу Зелёная борода, крутанул кресло и вонзил в меня взгляд чёрных, как ночное небо, глаз. На миг мне показалось, что из-под его косматых бровей на меня взглянула сама Вселенная. – Что-то слишком ты соплив для юнги…

Я сделал два шага вперёд, стараясь не выдавать волнения, хотя был охвачен чувством, будто меня собираются препарировать.

– Сэр, – подал голос из-за моей спины мой опекун, доктор Уилсон. – Этот юноша – Роберт, сын Коллинза.

– Какого Коллинза, чёрт побери? – прорычал зверь с глазами Вселенной. – Графа Седрика Коллинза? – он прищурился. – Но у того, насколько я знаю, не было детей, поскольку он в молодости неосмотрительно соизволил… помочиться прямо в открытый космос! Или это его приёмыш?

– Нет, это не сын Седрика…

– Тогда чей же он? Уж не Генри ли Коллинза, эксперта по торговле летучими мышами? Но того, сдаётся мне, посадили пятнадцать лет назад и он до сих пор находится в тюрьме на Плутоне. А всё потому, что, втюхивая взятку инспектору Департамента межгалактической полиции, заметил: «Из этих рук кормился сам президент Галактического союза»?

– Вы опять ошиблись, – еле выдавил из себя Уилсон. Я представил, как капельки пота выступили у него на лбу. – Это сын Джорджа…

– Джорджа Коллинза?

– Да, сэр, – попытался придать твёрдости голосу, ответил я. – Это мой отец.

Во взгляде капитана вспыхнул неподдельный интерес. У меня появилась уверенность, что имя прославленного космического пирата сыграло свою роль, и сам грозный Блекбирд проникся неким подобием уважения к потомку легендарного межгалактического воина.

– … Того самого пьяницы Джорджи, – насмешливо продолжил капитан, – который на спор угнал патрульный корабль, стоявший на ремонте в доке «Фортуна Джентльмена», и отправился катать на нём красоток из футбольного клуба «Глазки Рейнджерс»? … Какая путана зачала тебя, малыш?

От этих слов у меня потемнело в глазах и перехватило дыхание.

– Позвольте напомнить вам, сэр, что Джордж Коллинз был весьма уважаемым человеком, – вступился за меня Уилсон, – и довольно удачливым космическим флибустьером.

– Клянусь обоими крылами созвездия Лебедь, – процедил капитан, – вы рассмешили меня, доктор. Привести ко мне в качестве юнги… на мой корабль сына пьяницы, безумца, упрямца и мошенника! – Блекбирд достал дорогую сигару из роскошной коробки, лежащей по левую от него руку на столе, откусил щипчиками кончик, сунул её в рот и щёлкнул зажигалкой.

Мы с доктором Уилсоном молчали. Причём, я – от негодования и даже ярости, распирающей меня изнутри, а он – от страха.

– Я хорошо знаю,… точнее, знал Коллинза, – невозмутимо продолжал капитан, выпуская клубы белесого дыма из ноздрей. – В некоторых делах ему действительно улыбалась удача… Но, – он продолжал разглядывать меня, словно неожиданно возникшую среди рождественских ёлочных украшений ржавую корабельную цепь, – его безрассудство, непредсказуемость, открытое наплевательство на наше пиратское Братство в конце концов и привело его к бесславной кончине. Если вы не в курсе, то его корабль «Дева Мария», – тут он усмехнулся, – три года назад затянуло в Чёрную дыру, именуемую нами не иначе как Харибда. А оттуда, как известно, обратного пути нет. Его самого, весь экипаж и сам корабль поглотила вечная Тьма. И я вправе задать единственный вопрос его отпрыску: – А что ты вообще умеешь, сын пьяницы?

Еле сдерживая себя от негодования, я ответил:

– Самое лучшее, что мне удаётся, так это сдерживать свои эмоции. В настоящий момент я проявляю выдержку, чтобы не разорвать вас на куски, уважаемый капитан Зелёная брода! За то, что вы непочтительно отозвались о моём отце и матери!

Выпалил это я одним залпом.

«О, господи» – прошептал доктор Уилсон.

А я стал ждать реакции знаменитого пирата. Хотя, должен откровенно признаться, во всём Блекбирд был прав, дьявол его побери! Сам я, несмотря на свои четырнадцать лет, выглядел совсем ещё ребёнком. Мать свою я не знал вообще. А про Джорджа Коллинза слышал не более того, о чём мне только что поведал капитан. Разве что, с небольшими интерпретациями. Отца я видел всего несколько раз в жизни. Он не был заботливым папашей и относился ко мне, скорее, как к недоразумению, свалившемуся на его шею по причине постоянной невезучести. Все хлопоты по моему воспитанию взяла на себя семья доктора Уилсона. Сам врач тоже был постоянным членом пиратских экспедиций, и его услугами во время походов пользовалось неимоверное количество искателей приключений.

Да, Блекбирд сказал правду и обо мне, и о моей матери, и об отце. Но кому она нужна, эта правда? Какая от неё польза? По-моему, если не сможешь тактично соврать, то лучше тактично промолчи! А он решил мне высказать в глаза всю подноготную… Да плевать я хотел после этого на него самого и его заслуги!

– Вот даже как,… – после некоторой паузы Зелёная борода аккуратно стряхнул пепел с сигары в серебряную пепельницу. – Любопытный мальчик, разрази меня гром! – Он посмотрел на меня уже по-другому. Взгляд его оживился, в чёрном прищуре глаз сверкнула искринка. – Узнаю характер старого забулдыги… Ты, сынок, – тут же поправился он, – не придавай моим словам особого значения, когда я нелестно отзывался о твоём отце. Всё-таки, он погиб, уходя от погони целой эскадры Корпуса Межгалактической Стражи… И был моим товарищем… Значит, ты решил пойти по стопам своего… родителя. Это в высшей степени похвально!… Да вы присаживайтесь, господа! В гостях у старины Блекбирда неуместно стоять,… подобно нашкодившим школьникам.

Тотчас возле нас синтезировались удобные кресла, которые мы с доктором Уилсоном и заняли.

– Приступим к делу, – произнёс Блекбирд. За его спиной вспыхнул экран плазменной панели, на котором обозначились россыпи разноцветных точек, некоторые из них сливались в пятна различных размеров. Все эти пятна соединялись пунктирными линиями, вокруг пестрели загадочные символы и значки. А на зелёной бороде капитана заиграли разноцветные сполохи. – Что ты видишь перед собой, маленький Коллинз?

– Это звёздная Ойкумена, – тотчас ответил я. – Открытые и освоенные землянами, а также дружественными нам инопланетными народами, части Вселенной в… нескольких галактиках. Зелёные точки означают малоизученные районы, малонаселённые и недостаточно цивилизованные. Там множество диких мест, находиться в которых опасно. Но кислород там есть, присутствует также и вода. Эти места пригодны для… обитания человека. Жёлтые и оранжевые точки – это искусственно построенные города, высокоорганизованные центры цивилизаций, причём не только земного происхождения. Символами обозначены: принадлежность того или иного городского поселения к землянам или нашим инопланетным союзникам, а также численность населения, значки сверху указывают на степень их могущества…

– Недурно, – промолвил капитан. – Весьма похвально, что старый костолом Уилсон так поднатаскал тебя в наших звёздных картах. Ну, а красные огоньки что означают?

– Это объекты, вызывающие определенный интерес у космических джентльменов удачи!

Блекбирд перенёс взгляд на моего опекуна.

– Очень недурно, – повторил он. – Я вижу, что наш эскулап по-настоящему заменил тебе отца и обучил кое-каким премудростям. Но, пиратское дело требует, кроме знаний, и определённых качеств… Я уж не говорю о честности, неподкупности и святом исполнении своего долга, это само собой разумеется… Кстати, веришь ли ты в Бога, знаешь ли Библию и соблюдаешь ли все церковные каноны?

– Разумеется, – тут же соврал я.

– Это хорошо. Тогда, возможно, из тебя со временем получится настоящий космический джентльмен удачи. В нашем пиратском деле тоже есть свои правила, которые следует неукоснительно соблюдать… – Зеленобородый капитан ткнул пальцем в пульт и рявкнул: – Рому!

Тотчас из шкафчика слева от него выдвинулась подставка, на которой расположилась пузатая бутылка из тёмно-зелёного стекла и чистый стакан. Блекбирд глянул на этикетку и, похоже, остался удовлетворённым. Он наполнил стакан почти до краёв, затем, ни слова не говоря, поднял его двумя пальцами и аккуратно вылил его содержимое в свою пасть. Пару секунд он «осваивал» экзотический продукт, затем нахмурился и, ткнув пальцем в ту же кнопку на пульте, гаркнул:

– Мерзавцы!!! Почему ром контрафактный? Почему здесь, на нашей базе меня обманывают, как какого-то фининспектора или чиновника Департамента Межпланетарного Союза? Я что, по-вашему, не могу отличить ямайский ром канопусского розлива от венерианской подделки? Вам что, устроить взбучку, от которой дыбом поднимутся даже «Волосы Вероники»?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.