Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго Страница 10

Тут можно читать бесплатно Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго

Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго» бесплатно полную версию:
Данное повествование рассказывает удивительную историю о перемещении во времени, слиянии двух миров, на что мы готовы пойти для завершения своей цели и об английском полковнике Арланде Ферлоу, ставшем археологом и так долго мечтающем разгадать тайну мифического затерянного города. Он был тем единственным, кто действительно верил в его существование. Череда последствий, открывшихся за его тайнами – уникальна, тревожна и в то же время захватывающая до дрожи костей… мы не одиноки… мир не одинок…

Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго читать онлайн бесплатно

Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Фокин

– В чем дело, дорогая?

– Взгляни, что я нашла. Это книга и я точно вам говорю – ей миллионы лет. Посмотри вот здесь, внизу.

– Не может быть, это же инициалы города, мы совсем близки. Он существует.

От книги так и веяло теплом и дикой таинственностью. Отметив эту великую для них находку спустя ровно год, они разбрелись по палаткам. Сегодня, наконец, сбудется долгожданное желание. Сегодня Ферлоу войдет в жизнь Аливии, пронзая ее тело своим могучим духом. Она думала, что прошла уже вся жизнь, но она доказала ему свою любовь и преданность, и полковнику не устоять. Пленительный танец любви, как он прекрасен. Можно любоваться целую вечность. Все созданы для любви, это наша природа. Секс, которому суждено было зародиться в палатке среди песков, был пленительный и одновременно свирепый, как стая голодных волков и жалел, как пчела, и в этот же миг он был нежен, как июльский тополиный пух. Она доверилась и отдалась ему полностью, вся без малейших преград. Арланд за одну ночь раскрыл все ее бутоны, обнимая опьяняющую фигуру, согласную на любые запреты природы. Ей и самой хотелось опробовать все самое новое, тайное и непристойное. К утру грязные танцы закончились, и тигр со своей мышкой заснули в объятиях крепким сном. После такого незабываемого, они смогли встать лишь только тогда, когда минул уже полдень. И вновь за дело. Книга дала множество нового стимула для раскопок. Экспедиция провела здесь еще полтора года, но им так нечего найти и не удалось. Ферлоу снова поник. Как ему теперь дальше жить он не знал. В Англию дорога закрыта навсегда.

– Это вы во всем виноваты! Все месяцы этого злосчастного путешествия у нас одни неприятности, только потому, что вы поехали с нами. – Орал во все горло полковник, держа на мушке, стоявших на коленях сержантов. – Из-за вас я у Эстонских ворот, получил серьезную травму. Это из-за вас наша армия сложила свои головы при взятии Могерсфонтейна.

– Прошу вас не надо. – Чуть не плача умолял его Хакинс. – Пощадите. Ведь вы же сами нас позвали сюда.

– На помощь… – Было попытался выкрикнуть Боливье, за что был вырублен рукояткой револьвера.

– Кричите, сколько вам влезет. Вас здесь все равно никто не услышит.

– Вы обезумели. Этот город помутил ваш рассудок. – И вслед за словами Джонни Хакинса прогремело два оглушительных выстрела, забрызгав их мозгами глиняную стену.

– Уже поздно что-то менять. – Сухо ответил ему Ферлоу, и плюнул в продырявленное лицо.

Был только полдень, в лагерь он явился лишь глубокой ночью.

– Господи Боже. Что с тобой стряслось, у тебя все лицо в крови. – Выторочив глаза, смотрела на него Аливия.

– Да, и почему ты один. Где Джонни с Боливье? – Смущенно задался вопросом Бернард.

– У них случился солнечный удар, я ели успел укрыться от летающих взад перед, шальных пуль. Адамантс выпустил весь барабан в Хакинса, сделав из него решето. А затем принялся искать меня. Мне нечего не оставалось, как ответить ему первым.

– Ты убил его?

– Другого выбора у меня не было. Он подкрался ко мне вплотную, и я выстрелил в его наглую физиономию. Чертов ублюдок, гори он в аду.

– О мертвых либо хорошо, либо никак Арланд. Запомни мои слова. – Поправил его Берни, окинув испуганным взглядом окровавленного с головы до ног полковника. – Это может плохо обернуться в будущем.

– Милый, это ужасно. Славу Богу ты остался цел. Иди ко мне я тебя поцелую и смою с тебя весь этот ужас.

– Да, денек сегодня явно не заладился.

– Нечего, завтра домой.

– Надо их похоронить.

– Извини Бернард. Ты конечно как хочешь, но я этим заниматься не собираюсь, и тебе Аливия запрещаю.

Весь путь до порта он размышлял о своем новом доме.

Сегодня последняя ночь в Африке. Пора домой. Всем пора отдохнуть. Несмотря на неудачу, не жалел никто и все благодарили полковника за выдающийся поход в их жизни.

– Аливия, мой лучезарный цветочек. Я не знаю, как правильно это надо делать.

– Я не понимаю тебя?

– Но, вот, держи. – Ферлоу протянул ей маленький сверток. – Выходи за меня.

– О, Боже. Нет, не может быть. Какая прелесть. Где ты успел раздобыть такое шикарное кольцо. Да, да и еще раз да. Конечно, выйду.

Они обнялись. Арланд схватил ее за талию, и они слились губами в поцелуе счастья.

– Не поверишь, но я нашел его на раскопках не за долго до того, как мы свернули лагерь. Правда хорошее?

– Не то слово. Как мы теперь поступим? Куда нам ехать?

– Не знаю, может Франция?

– Франция! – Аливия вскрикнула от мимолетной радости. – Было бы здорово.

– Значит решено. Берни, подойди к нам.

– Да мой друг.

– Мы расстаемся с вами. Завтра наши пути расходятся. Так уж вышло.

– Что ты такое мелишь. Я не понимаю вас.

– Завтра мы отплываем во Францию строить свою новую жизнь, а ты вернешься в Англию, строить свою.

– Значит все?

– Кто знает. Я сделал Аливии предложение руки и сердца, и мы обвенчаемся в Париже.

– Ух, ты. Примите мои поздравления. Очень рад за вас. Эх, давайте прощаться.

– Не так быстро. У тебя еще будет одна важная миссия.

– Весь во внимание.

– Пойми, без твоей помощи, свадьбе не бывать. По прибытию домой тебе нужно будет собрать мои сбережения и переправить ко мне. Так я смогу тихо и спокойно прожить с Аливией до глубокой старости.

– Как мне это сделать?

– Элементарно, вот документы, подтверждающие твои права на все мое состояние. Привези нам банковские сбережения и только. Дом и мое семейное дело, теперь твое. Это тебе в качестве компенсации за потраченные силы и время. И еще, позови всех, кто с нами был. Буду рад их там видеть.

– Спасибо, мой друг. Я буду вечно благодарен тебе.

На этом беседа приостановилась примерно месяцев на шесть. Снова все собрались уже в Париже, в церкви, где состоялось великолепное торжество слияния двух сердец. Все было сделано по высшему разряду, веселье прогремело на всю страну и запомнилось каждому. Ферлоу вновь стал богат и мог себе позволить гулять на широкую ногу. После венчания, всех собравшихся вместе, уже не спутывали их жизненные пути. И своего лучшего друга Бернарда, тогда он видел в последний раз. Через три года после свадьбы, он подхватил оспу и вскоре навсегда покинул этот незабываемо красочный мир, который ему удалось прожить не так, как все.

Арланд быстро влился в общество, и правильно вложив свои сбережения, сумел крайне быстро подняться до небес. Теперь у него было все: деньги, власть, любимая жена, которая носила его ребенка и дом, по размерам вдвойне превышающий прежний.

IX

Прошло много времени. Шел уже десятый год жизни в Марсели. Сына назвали Бернард, в память о своем верном друге и он рос очень умным парнем. Ферлоу спустя долгое время наткнулся на то, о чем забыл навсегда. Это была та самая книга, и он решает ее прочесть. То, что раскрылось его взору, поразило его наповал. И эту историю он поведает лично. Об этом не знал никто, даже и не догадывался. С каждой расшифрованной строкой его начинало трусить. Все обман? Может обычная безграмотность? Кто знает. Этого никому не дано было узнать. Но Ферлоу открылась вся правда мира и жизни. Только ему одному отварилась тайная дверь.

Воззрение2 и падение

Смертные не должны завидовать друг другу,

Ибо всем досталась мера горестей.

Пифагор

Когда-то все было совсем иначе…

Маленькая, медленно разгорающаяся планета Бааб, в полголоса, не думая о всевозможных бедствиях, готовых в любой момент нагрянуть из неоткуда, ползла вверх поодаль развития своей возлюбленной цивилизации, топчущий энное количество лет ее землю. И кто же мог себе представить в этом и так ошеломляющем мире, какие-либо глобальные перемены. Они не знали там: о каких-то суперновейших орудиях, или всяких неизведанных для их мозга науках, о которых мы с вами знаем сейчас. И естественно их разуму никак не был доступен космос. Все его безграничные прелести и существующие по ту сторону облаков новые расы живых существ.

Возможно, все совпадет по воле случая, а может и по еще каким причинам, но я считаю, что так было предначертано самой судьбой.

Так гласит история процветания их времени.

I

Был жаркий летний день. Засуха трубила во все обороты. На небе сегодня, да в принципе и весь последний месяц, ни облака. Два палящих солнца облепили своим взоров Бааб с обеих сторон. Взирая на мир удивительным проникновением, и одаряя планету своими лучами, они уже успели достигнуть зенита. Вслушиваясь в ноты вселенной, что-то необъяснимо лучистое устремлено опаливало просторы. В округе поля, поля и нечего более. Края этих густо засаженных пшеницей простор умирали от жажды. Земля, как ковер, прослуживший уже не одну тысячу лет, вся усеяна трещинами. Полуденные солнца загоняют всякую живность в поисках тени. Далеко вдали виднеются кроны крупных лиственных деревьев. Тяжело работать в таких условиях. Скоро вот-вот должна начаться жатва. Урожай обещает быть очень негодным в этом году. «Страдник» – прозвали в наше время, данный отрезок года, очень уж жарким он всегда был. Здесь в этом засыхающем месте, в это знойное время, спустились с небес обитатели развитой и могущественной звезды Ютеий – Фаблы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.