Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп Страница 10

Тут можно читать бесплатно Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп

Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп» бесплатно полную версию:

Лайон Спрэг де Камп «Великий фетиш. Рассказы»
У этой книги необычная история. Роман должен был стать частью одной из первых shared-world серий — но не стал, так как концепция Де Кампа оказалась неприемлемой для НФ-проекта. Его должен был напечатать Джон Кэмпбелл — но в последний момент отказался; описания эротических обрядов показались редактору чрезмерно откровенными. И вот в 70-х Де Камп переработал эту удивительную приключенческую сатиру — и появился смешной, циничный и в то же время исключительно эффектный роман.
Содержание:
Великий фетиш (The Great Fetish, 1978, роман),
The Reluctant Shaman and Other Fantastic Tales (Сборник рассказов)
Шаман по неволе (The Reluctant Shaman, 1947, перевод М. Петрунькина, Н. Берденникова),
Древесина первой категории (The Hardwood Pile, 1940),
Всё не по правилам (Nothing in the Rules, 1939),
Восточная мудрость (The Wisdom of the East, 1942),
Мистер Пламен (Mr. Arson, 1941),
Ка Ужасный (Ka the Appalling, 1958).

Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп читать онлайн бесплатно

Великий фетиш - Лайон Спрэг Де Камп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайон Спрэг Де Камп

class="p1">Он издалека выделялся на фоне бесплодного пейзажа из-за скоплений какинсони, копьевидные листья которых добавляли зелёные пятна в тускло-коричневое, серо-жёлтое пространство.

Слим Кадир подвёл своего верблюда к колодцу и заставил животное лечь, крича другим, чтобы они держали верблюдов позади, пока не начерпают воду для людей. Начались шум и путаница, ржание лошадей и бормотание верблюдов, пытавшихся подойти к воде, крики седоков, стремившихся удержать животных.

Марко слышал, как Слим Кадир кричит на охранников на арабистанском. Марко понял всего несколько слов, но ему показалось, что стражи должны разойтись по краям оазиса и нести караул на случай неожиданного нападения, вместо того, чтобы набивать животы и наслаждаться первыми глотками воды.

Верблюд Марко и Харлана, а также верблюд, везущий кувшины ступовой смолы, находились ближе к концу процессии. Марко сказал:

— Поторопитесь, Халран, или вода замутится.

— У нас много времени, — ответил Халран.

Когда Марко и Халран остались практически единственными в караване, кто ещё не спешился, кто-то закричал. Марко услышал топот копыт. Когда он обернулся, раздался треск тетивы и свист стрелы. Стрела вонзилась в тело, Марко посмотрел вниз и заметил одного убитого около верблюда, прямо у его левой ноги. Верблюд испугался и заревел.

Отряд конников вылетел из-за ближайшей скалы; всадники бросились на штурм оазиса. Это были невысокие тёмнокожие мужчины на приземистых пони. Кроме обычных овчинных курток некоторые из всадников носили цветные шарфы на головах и другие нелепые украшения.

Люди в караване, казалось, посходили с ума. Они беспорядочно носились, кричали и пытались забраться обратно в седла. Халран что-то пищал и неистово дёргал повод Мустаима.

Марко же оставался спокоен. Он подумал, что ему надо сделать, и занялся этим. Он вытащил из чехла стальной лук, который забрал у грабителя около Скиато, и начал стрелять в приближающихся всадников.

— Что нам делать? — кричал Халран. — Что нам делать? Они убьют нас! Мне страшно!

— Разверни зверя, — сказал Марко.

Марко увидел, что его четвёртая стрела поразила одного из арабистанцев, которые были уже близко. Некоторые из них, стреляя, окружали оазис. Некоторые ехали прямо к воде, бросая копья и размахивая мечами. Вокруг кричали люди.

Марко продолжал стрелять, изворачиваясь в седле, чтобы пускать стрелы туда, где он видел грабителей. Те, кто проехал оазис, разворачивались и возвращались назад. Позади атакующих ехал мужчина на белой лошади, с головы до ног одетый в блестящую кольчугу; на голове у него сверкал мозаичный стальной шлем. Возможно, подумал Марко, это сам Заки Риадхи.

Марко потянулся за стрелой, чтобы попробовать сделать выстрел издалека в предводителя разбойников, и заглянул в колчан. У него оставалась последняя стрела. Пока Марко натягивал тетиву, он заметил, что один из лучников Слима Кадира упал на землю, когда грабитель на пони ударил его палашом; другой вскочил на лошадь и умчался в пустыню. Толстый купец из Беграта пробежал мимо верблюда Марко, но потом копьё грабителя вонзилось ему в спину, свалив с ног.

Другой нападающий со стрелой в руке догонял верблюда Марко. Когда они поравнялись, тот натянул тетиву и выпустил стрелу. Марко, который уже видел доспехи главаря, прицелился в ближайшего грабителя и выстрелил. Его стрела попала мужчине в верхнюю часть грудной клетки, а стрела бандита со свистом пролетела рядом с головой Марко. Нападающий выронил лук, выбросил руки вперёд и вылетел из седла. Лошадь без всадника пробежала мимо, прямо под верблюдом Марко. А Прокопиу уже обдумывал новый план.

Боэрт Халран развернул верблюда лицом от оазиса. Гружёный верблюд тащился за ними. Марко повесил лук на седло и прыгнул с верблюда на лошадь, которая содрогнулась под его тяжестью. Он повесил на руку щит, вытащил топор и крикнул вверх:

— Езжай как можно быстрее. Я постараюсь задержать арабистанцев.

Марко натянул поводья (той рукой, в которой держал щит) и развернул лошадь. Разбойники рассеялись по оазису. Некоторые убивали оставшихся караванщиков.

Несколько налётчиков сражались с самим Слимом Кадиром, который отважно размахивал ятаганом, повернувшись спиной к зарослям какинсони; потом один грабитель метнул копье сквозь заросли в спину Слима. Тот упал.

Остальные бандиты бесцельно носились кругами. Стрелы перестали свистеть, потому что у лучников опустели колчаны.

Вслед убегающему верблюду Марко что-то закричал мужчина в броне. Небольшая группа всадников бросилась в погоню за Марко и верблюдами, всадники выстроились по четыре в ряд.

Марко ударил в бока лошади широкими, лопатообразными концами стремян. Лошадь помчалась вперёд так внезапно, что Марко едва не свалился назад. Он направил лошадь прямо на мужчину в кольчуге, размахивая топором.

Между Марко и главарём банды носились всадники с мечами наготове. Один, который находился немного впереди остальных, едва не ударил ятаганом прямо по голове Марко. Марко отразил выпад щитом, в то же время справа ударил топором. Топор пробил край щита из кожи паксора, который опустил грабитель, чтобы защититься, и врезался в ребра нападавшего. Сила удара, в который Марко вложил всю сил своих могучих мускулов, выбила мужчину из седла.

После этого Марко ударил слева следующего всадника. В этот раз топор попал мужчине между шеей и плечом и застрял в руке. Когда мужчина вывалился из седла, Марко выдернул топор. Марко проехал сквозь строй атакующих всадников и направился к их командиру.

Лошади часто едут не в том направлении, куда хотят их наездники. Лошадь Марко отклонилась от главаря, который мчался прямо вперёд, на добрых двенадцать футов. С такого расстояния они смогли помахать оружием друг другу.

Другие всадники либо не поняли, что Марко прорвался сквозь их ряды, либо не смогли развернуть лошадей, чтобы прийти на выручку главарю. Они проскакали ещё почти сто футов, прежде чем начали останавливаться и разворачиваться.

Марко заставил лошадь ходить по кругу. Командир сделал так же, и теперь они шли колено к колену.

С лязгом ударился изогнутый меч Заки Риадхи о круглый щит Марко, с лязгом топор Марко прошелся по щиту Заки, который тоже был сделан из куска стали. Марко ударил по голове Заки, на которой был надет барбут, почти полностью скрывавший черты лида. Заки снова отразил удар щитом. Хотя топор опускался с огромной силой и мог сломать руку, Заки смог удержать щит под таким углом, что удар Марко прошёл по касательной линии. Топор вылетел из руки Марко. На миг он подумал, что потерял топор, но его удержал ремешок на запястье.

Затем лошади разъехались, разделив воинов, поэтому следующий удар Заки Риадхи рассёк воздух. Марко повернул лошадь и оказался прямо напротив Заки Риадхи как раз в тот момент, когда

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.