Питер Уоттс - ОСТРОВ Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Питер Уоттс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-08-15 15:55:33
Питер Уоттс - ОСТРОВ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Уоттс - ОСТРОВ» бесплатно полную версию:Предлагаем вниманию читателей короткую повесть Питера УОТТСА "ОСТРОВ", напечатанную в журнале «ЕСЛИ», 2011
НОМИНАНТ ХЬЮГО-2010
Питер Уоттс - ОСТРОВ читать онлайн бесплатно
– Это не моя вина. – Я впервые вижу на его лице нечто иное, чем обычная гамма страха, смущения и бесхитростных расчетов. – Виноваты вы, все вы. Вы говорите криво. Думаете криво. И это больно. – В его лице что-то затвердело. – Вы мне даже не были нужны для дела, – со злостью процедил он. – Я вас не хотел. Мог бы и сам руководить стройкой, сказать шимпу, что могу это сделать…
– Но шимп решил, что тебе все равно следует меня разбудить, а ты всегда ложился под него, не так ли? Потому что шимп всегда знает, что лучше, шимп – твой босс, шимп – твой бог. И поэтому мне приходится вылезать из койки, чтобы нянчиться с гениальным идиотом, который и поздороваться в ответ не сумеет, если ему не показать, как это делается. – Что-то щелкает в глубине моего сознания, но я уже не могу остановиться. – Ты хочешь настоящую ролевую модель? Хочешь образец для уважения? Забудь шимпа. Забудь миссию. Взгляни в носовой телескоп, почему бы тебе не взглянуть? Посмотри на то, что твой драгоценный шимп хочет переехать только потому, что оно оказалось у нас на пути! Это существо лучше нас. Оно умнее, оно миролюбиво, оно не желает нам зла…
– Как ты можешь это знать? Откуда?
– Нет, это ты не можешь этого знать, потому что тебя оболванили! Любой нормальный пещерный человек увидел бы это за секунду.
– Безумие! – шипит в ответ Дикс. – Ты сумасшедшая. Ты плохая.
– Это я плохая?! – Сознание машинально отмечает, что мой голос срывается на истерическую ноту.
– Для миссии.
Дикс поворачивается и уходит.У меня болят руки. Я смотрю на них с удивлением: кулаки сжаты так, что ногти впились в ладони. Требуется усилие, чтобы разжать пальцы.Я почти вспомнила эти чувства. Я испытывала их все время. Давно, когда все имело значение. До того как страсть угасла до ритуала, а ярость не остыла до презрения. До того как Санди Азмандин, воин вечности, накинулась с оскорблениями на оболваненных детей.Мы тогда были горячие и пылкие. Некоторые части корабля все еще опалены и необитаемы, даже сейчас. Я помню это чувство.Так себя чувствуешь, когда не спишь.* * * Я не сплю, я одинока, и меня тошнит от того, что меня окружают идиоты. Есть правила, и есть риски, и мертвецов не оживляют по чьей-то прихоти, но в гробу я видела эти правила. Я вызываю подкрепление.У Дикса должны быть и другие родители, как минимум отец – ведь свою игрек-хромосому от получил не от меня. Я подавляю волнение и проверяю судовой манифест, вывожу базу генных последовательностей и запускаю поиск перекрестных ссылок.Ха! Еще только один родитель – Кай. Хотела бы я знать: это лишь совпадение или шимп сделал чересчур много выводов из нашего краткого, но страстного «фестиваля» в окрестностях созвездия Лебедя? Неважно. Дикс такой же твой, как и мой, Кай, и пора выйти на сцену.О, черт! Нет, только не это!Есть правила. И есть риски.Три стройки назад, как тут написано. Кай и Конни. И он, и она. Один шлюз заклинило, до второго слишком долгий путь вдоль корпуса корабля, а на полпути – аварийное укрытие. Они сумели в нем спрятаться, но не раньше, чем жесткая фоновая радиация начала жарить их прямо в скафандрах. Они дышали еще несколько часов – разговаривали, двигались и плакали, как будто были все еще живы, – а в это время их внутренности разваливались и истекали кровью.В ту смену не спали еще двое, которым пришлось все это убирать. Ишмаэль и…– Э-э… ты сказала…
– Мерзавец! – Я вскакиваю и сильно бью сына в лицо; за этой яростью стоит десятисекундное отчаяние с десятью миллионами лет отрицания. Он падает на спину, глаза распахнуты, как телескопы, на губах выступает кровь.
– Ты же сказала, что я могу к тебе прийти!.. – верещит он, отползая.
– Он же был твоим отцом, черт побери! Ты знал, ты был там! Он умер почти у тебя на глазах, а ты мне даже не сказал!
– Я…я…
– Почему ты не сказал, сволочь? Шимп велел тебе солгать, да?
– Я думал, ты знаешь! – кричит он. – Кто тебе мешал это узнать?
Моя ярость улетает, как воздух через пробоину. Обессиленная, я тяжело сажусь, утыкаюсь лицом в ладони.– Это записано в бортовом журнале, – хнычет он. – Никто не скрывал. Как ты могла не знать?
– Могла, – угрюмо признаю я.
Я имела в виду, что не знала, но это вообще-то неудивительно. Через какое-то время в журнал перестаешь заглядывать. Есть правила.– Никогда даже не спрашивала, – негромко добавляет сын. – Ну, как у них дела…
Я поднимаю на него взгляд. Дикс смотрит на меня безумными глазами с другого конца комнаты, прижавшись спиной к стене. Он так напуган, что не решается броситься мимо меня к двери.– Что ты здесь делаешь? – устало спрашиваю я.
У него перехватывает горло, и со второй попытки он отвечает:– Ты сказала, что я могу вернуться. Если сожгу свой линк…
– Ты сжег свой линк?
Он сглатывает и кивает. Вытирает кровь с губ.– А что об этом сказал шимп?
– Он сказал… оно сказало, что не возражает, – Дикс делает столь откровенную попытку подлизаться, что в тот момент я даже верю, будто он действительно не связан с шимпом.
– Значит, ты спросил разрешения? – Он послушно кивает, но я вижу правду на его лице. – Не ври, Дикс.
– Он… правда это предложил.
– Понятно.
– Чтобы мы могли поговорить.
– И о чем ты хочешь поговорить?
Он смотрит в пол и пожимает плечами.Я встаю и подхожу к нему. Он напрягается, но я качаю головой, развожу руки.– Все хорошо. Не бойся.
Я прислоняюсь к стене, соскальзываю вдоль нее, сажусь рядом с ним на пол.Какое-то время мы просто сидим.– Как все это было долго, – произношу я наконец.
Он смотрит на меня, не понимая. Что вообще означает слово «долго» здесь?– Знаешь, говорят, что никакого альтруизма не существует, – пробую я снова.
Его глаза на мгновение становятся пустыми, затем в них мелькает паника, и я знаю, что он сейчас пытался узнать через линк определение этого слова, но ничего не вышло. Значит, мы действительно одни.– Альтруизм, – объясняю я. – Противоположность эгоизму. Делаешь нечто такое, за что платишь сам, но это помогает кому-то еще. – Кажется, он понял. – Говорят, что каждый бескорыстный поступок в конечном итоге сводится к манипулированию, или родственному отбору, или взаимному обмену, или чему-то еще, но это не так. Я могу…
Я закрываю глаза. Это труднее, чем я ожидала.– Я могу быть счастлива, просто зная, что у Кая все было в порядке, что Конни была счастлива. Даже если это не принесет мне и зернышка выгоды, даже если это будет мне что-то стоить, даже если не будет шанса, что я когда-либо увижу любого из них вновь. И не жалко будет заплатить почти любую цену, лишь бы знать, что у них все было хорошо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.