Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Кэролайн Андерсон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06559-9
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-16 19:07:33
Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга» бесплатно полную версию:Осознав в последний момент, что совершает большую ошибку, Эми сбегает из-под венца. Ей неловко и стыдно, поэтому, когда друг детства Лео предлагает ей поехать с ним в Тоскану, она сразу же соглашается. Она думает, что вдали от дома сможет вновь обрести душевный покой, но внезапно вспыхнувшая между ней и Лео страсть переворачивает ее привычный мир с ног на голову.
Кэролайн Андерсон - Замуж за лучшего друга читать онлайн бесплатно
– М-м-м. Как вкусно. Вы сами испекли этот хлеб? – спросила она, чтобы перевести разговор на другую тему.
К ее облегчению, Лидия в этот момент подала ужин, и все заговорили о еде.
Когда тарелки и бокалы опустели, из динамика радионяни донесся плач Эллы. Эми решила воспользоваться этой возможностью, чтобы избежать дальнейших расспросов.
– Я пойду, – тихо сказала она Лео, поднимаясь из-за стола. – Ты оставайся.
– Ты уверена?
Увидев в его глазах беспокойство, она улыбнулась:
– Абсолютно. Я сама должна справиться. Если что, я приду за тобой. Надеюсь, вы меня простите, – обратилась она к остальным. – У меня был долгий трудный день.
– Отдыхайте, дорогая. Мы увидимся завтра. Если вам что-то понадобится, обращайтесь, – сказала Лидия.
– Спасибо. Вы очень любезны.
Лео задержал Эми на мгновение, схватив ее за руку:
– Я скоро приду.
Кивнув, она снова улыбнулась остальным, поблагодарила Лидию за отличный ужин и удалилась.
Накопившееся напряжение давало о себе знать. Ей хотелось как можно скорее пересечь просторный двор, оказаться в их с Лео апартаментах и закрыть дверь.
К ее глазам подступили слезы. Это было странно, учитывая то, что сегодня утром она вдоволь наплакалась. Точнее, это было днем. В любом случае с того момента, как она сказала Нику «нет» у алтаря, прошло менее двенадцати часов.
Таким образом, она проведет эту ночь в средневековом палаццо в Тоскане, а не в бунгало для новобрачных на солнечном берегу Индийского океана, где они с Ником планировали провести медовый месяц.
Она издала истерический смешок, всхлипнула и, накрыв рот ладонью, быстро пошла к Элле.
Войдя в гостевые апартаменты, Эми впервые подумала о том, что переносная колыбель стоит в спальне с двумя узкими кроватями. В другой комнате стояла огромная двуспальная кровать, но Эми решила, что занять ее вместо Лео было бы неправильно, хотя он сказал, что будет спать в одной комнате с Эллой. В конце концов, Эми приехала сюда для того, чтобы заботиться о малышке.
Заглянув в колыбель, она обнаружила, что Элла спит. Тогда она тихо закрыла дверь и пошла на кухню.
Она чувствовала себя как выжатый лимон, ее мучили неприятные мысли, но она не могла лечь спать, пока не обсудит с Лео, кто какую комнату займет. Поэтому она приготовила себе чай и стала ждать его в гостиной.
Глава 4
Увлеченный разговором с братьями Валтьери, Лео задержался на кухне дольше, чем планировал. Они с энтузиазмом рассказывали ему о своей продукции, о любви к земле, на которой они выросли, о прочных семейных связях и своем будущем. Он вдруг понял, что хочет, чтобы эти люди стали частью его профессионального будущего.
Они зарабатывали на жизнь тем, что им нравилось больше всего, и двигались вперед, не останавливаясь на достигнутом. В этом Лео был похож на них. Он был фанатом своего дела и постоянно стремился к совершенству. Поэтому ему было приятно иметь дело с людьми, которые производили продукты питания с той же страстью, с которой он готовил блюда. Они понимали, что им движет, разделяли его отношение к работе. Для них, так же как и для него, работа была на втором месте после семьи.
Его семьи… О черт! Эми сейчас с его дочерью. Как он мог об этом забыть? Он обещал ей прийти пораньше. Что, если ей нужна помощь?
Она забрала с собой радионяню, поэтому он не знал, быстро ли успокоилась Элла. У Эми сегодня был тяжелый день. Меньше всего ей сейчас, наверное, хочется успокаивать плачущего ребенка.
– Простите, ребята, я должен идти, – сказал он семье Валтьери. – Мне нужно проверить, как дела у Эллы.
– Конечно. Увидимся утром. В девять тебе удобно? – спросил Массимо.
Он кивнул:
– Да. Буду с нетерпением ждать нашей встречи.
– Скажи Эми, что она может взять Эллу и присоединиться к нашей женской компании, – улыбнулась Лидия.
– Хорошо, я ей передам. Уверен, она с удовольствием составит вам компанию. Спасибо за отличный ужин. Все было очень вкусно. Если позволите, я тоже на днях что-нибудь для вас приготовлю в благодарность за ваше гостеприимство.
– Мы будем очень рады. Можешь использовать все, что найдешь на кухне и в огороде.
Поднявшись, он обменялся рукопожатием с братьями Валтьери, пожелал спокойной ночи их женам и покинул кухню.
В гостевых апартаментах было тихо, и он испытал чувство облегчения. Наверное, Эми быстро удалось успокоить Эллу и они обе уже спят.
В гостиной горел неяркий свет. Должно быть, Эми оставила его включенным, чтобы он не наткнулся на что-нибудь в темноте.
Чтобы его выключить, он зашел в гостиную и увидел Эми, устроившуюся в уголке дивана с кружкой в руках. Рядом горел торшер, но ее лицо было в тени.
– Ты еще не спишь, – сказал он. – Прости. Я засиделся. Полагаю, Элла в порядке?
– Да. Она спит.
Лео нахмурился. Ее голос звучал как-то странно.
– Эми? – тихо произнес он.
Она повернула голову и посмотрела на него, и его сердце сжалось. Ее глаза были красными и припухшими, на щеках виднелись высохшие следы от слез.
Его снова охватило чувство вины.
Черт побери!
Меньше всего она хотела, чтобы Лео застал ее в таком жалком виде и почувствовал себя виноватым. Закрыв глаза и закусив нижнюю губу, Эми мысленно отругала себя за то, что не пошла сразу спать.
Лео сел рядом, обнял ее за плечи и устало вздохнул:
– Прости. Я заболтался. Мне следовало прийти пораньше и помочь тебе с Эллой. Она устроила концерт?
Эми покачала головой:
– Нет. Я не знаю, что ее разбудило. Когда я пришла, она спала. Дело не в Элле. – Она тяжело сглотнула. – Я разговаривала с Ником. Он позвонил, чтобы узнать, в порядке ли я.
– И ты в порядке? – спросил Лео, хотя видел, что это не так.
Эми пожала плечами:
– Наверное. Я не знаю. Эта ночь должна была стать моей первой брачной ночью. Если бы я не передумала, Лео, я была бы сейчас замужней… – Ее голос сломался.
Лео забрал у нее чай и заключил ее в объятия:
– О, Эми, мне так жаль. Это я во всем виноват.
– В чем ты виноват? – спросила Эми, встретившись с ним взглядом. – В том, что я не поняла раньше, что мы с Ником не подходим друг другу?
– В том, что ты не вышла замуж, не поехала в свадебное путешествие. В том, что ты отказалась от всех своих планов.
– Ты все сделал правильно, Лео, – заверила его она. – Это я была идиоткой. Я не игнорировала сомнения и многочисленные вопросы, которые мне задавал мой внутренний голос. Я думала, что просто нервничаю перед свадьбой. На самом деле я боялась привязать себя до конца жизни к Нику, просто до сегодняшнего дня я этого не осознавала. Так что перестань корить себя. Ты ни в чем не виноват, Лео.
– Почему ты плакала?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.