Виталий Вавикин - Другое племя Страница 10

Тут можно читать бесплатно Виталий Вавикин - Другое племя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Вавикин - Другое племя

Виталий Вавикин - Другое племя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Вавикин - Другое племя» бесплатно полную версию:
Потомку древней расы, существовавшей задолго до появления людей, простому с виду мальчишке Арману, с детства приходится бороться со своей скрытой сущностью – зверем, который обладает высоким интеллектом и поразительной способностью к регенерации. Арман хочет простой человеческой жизни, где у него будут друзья, увлечения и, наконец, любимая девушка, – но ему мешает банальное людское неприятие всего, что не схоже с человеком, а также алчность и жестокость окружающих.

Виталий Вавикин - Другое племя читать онлайн бесплатно

Виталий Вавикин - Другое племя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Вавикин

– Ну что? Забираем? – спросил один из них Гарри. Арман зажмурился и попытался заставить себя не бояться. – Что за мальчишка? – услышал он далекий голос. Гарри что-то сказал про лошадь. Нет. Арман не слушал его. Не хотел слушать. Не мог. Все, на что сейчас хватало сил, – колыбельная, которая сдерживала рвущегося на свободу зверя. Тихая и спокойная. – Он что, ненормальный? – спросил грузчик у Гарри, прислушиваясь к песне, которую напевал Арман.

– Откуда я знаю? Он убил мою лошадь, – растерянно сказал Гарри. Он вывел Армана из вагона. – Голоден?

– Что?

– Здесь есть кафе. Можем посидеть там, пока не приедут страховщики. – Гарри крепко держал его за руку, но Арман не чувствовал опасности. Колыбельная стихла. Зверь засыпал: разочарованный, усталый от поражения. – Купить тебе мороженое? – предложил Гарри, увидел, как мальчишка кивнул, и улыбнулся. – А еще можно пирог и большой стакан колы. Ждать все равно придется долго.

20

Приют, куда отвезли Армана, не понравился ему. Комнаты, лица, запахи – все это напоминало ему о детстве, когда приемные родители еще не забрали его в свой дом. Решетки на окнах. Закрытые двери. Мальчишки рассказывали, что во снах выбираются из этой тюрьмы. Бегут сквозь деревья навстречу ветру. Бегут от своих страхов. Арман тоже хотел бы сбежать от своих страхов. Но сны никогда не приходили к нему. Лишь темнота, в которой не было спасения. Темнота, в которой жил зверь. Да, теперь Арман знал, что это так, но не мог ничего исправить.

– Привет, – сказал ему мальчишка с ежиком рыжих волос. – Я Джек.

– Джек? – Арман подозрительно вглядывался в живые детские глаза.

– А ты? У тебя есть имя?

– Арман.

– Арман? – Джек о чем-то подумал и довольно хмыкнул. – Тоже сбежал от родителей? – Он безрадостно улыбнулся. – Говорят, нас всех скоро вернут домой.

– У меня нет дома, – буркнул Арман.

– Нет дома?

– Я вырос в доме, похожем на этот.

– Правда? Ну дела! – Джек сел на кровать Армана. – Что, и родителей своих никогда не видел?

– Настоящих?

– Ну конечно.

– Один день.

– Один день?

– Угу, – Арман кивнул. – Я сбежал и нашел их.

– И что? Они не захотели вернуть тебя?

– Я не знаю, – Арман помрачнел. – Мой отец мертв, а мать… – Он пытливо заглянул Джеку в глаза. – Ты умеешь хранить тайны?

– Смотря какие.

– И как я смогу понять?

– Ну, не знаю… – Они замолчали. Джек запыхтел, поджав губы. – Ну ладно! – сдался он и прижал руку к левой стороне груди. – Обещаю, что никому ничего не скажу.

– Правда?

– Клянусь! – Джек выдержал внимательный взгляд нового друга. – Клянусь жизнью моей матери.

– Поклянись своей.

– Чем плоха мать?

– Потому что я сам убил свою.

– Ты что?!

– Но я не хотел.

– Не хотел ее убивать?!

– И всех остальных.

– Остальных?!

– Боишься?

– Еще бы! – Джек подвинулся ближе к нему. – Поклянись, что не врешь мне.

– Клянусь.

– Своей жизнью?

– И жизнью зверя.

– Что еще за зверь?

– Это другая тайна.

– Да ладно! Говори, раз уж начал!

– Он во мне.

– Кто?

– Зверь. Зверь, который убил мою мать и всех остальных.

– Врешь!

– Хотел бы я врать.

– Тогда покажи!

– Нет.

– Значит, врешь!

– Если я разрешу ему появиться, то он убьет тебя.

– А мы привяжем его.

– Он сильный.

– Тогда сделай так, чтобы появилась его часть.

– Не получится.

– А ты пробовал?

– Нет. Но зверь мне не нравится. Он хоть и сильный, но убил мою маму.

– Она любила тебя?

– Не знаю.

– А моя не любит. Даже не замечает. Ей плевать.

– А отец?

– Такой же. Думаешь, почему я сбежал в другой город?

– Почему?

– Надеялся, что хоть так смогу обратить на себя их внимание, но они просто наняли человека, чтобы он вернул меня. – Джек поджал губы, сдерживая заблестевшую в глазах обиду. – Я никому не нужен. – Он отвернулся, чтобы Арман не видел его слез. – Совсем никому. – Джек шмыгнул носом. – Хочешь быть моим другом?

– Другом?

– Ну да. Я ведь знаю твою тайну. А моим родителям будет только лучше, если у меня появится друг.

– Ты скоро уедешь.

– Мы можем уехать вместе. Тебе же все равно некуда идти.

– Некуда, – согласился Арман.

– И родителей у тебя больше нет.

– Только приемные.

– Ты их любишь?

– Не очень.

– Ну, вот видишь! – просиял Джек. – Сейчас же позвоню отцу и расскажу о тебе.

21

Новый дом не понравился зверю, но Арман влюбился в него с первого взгляда. Высокие колонны, картины на стенах, просторные залы, мраморные лестницы – все это нравилось Арману, но главное – зверь не любил этот холодной простор и достаток.

– Ненавидишь его? – спросил Джек.

– Он убил мою мать. – Арман нахмурился. – И много кого еще. Даже лошадь.

– Лошадь?! – Джек заворожено вытаращил глаза.

– Он был голоден, – смущенно сказал Арман. – Или зол. Я не знаю.

– Не знаешь или не помнишь? – Они шли по цветущему саду к дому старого садовника. – Может быть, с годами ты научишься его контролировать?

– Я уже контролирую.

– Колыбельной?

– Угу.

– А если бы ты мог получать его силу, но не становиться им?

– То есть быть зверем, оставаясь собой?

– Именно! – Джек вытащил из кармана спелое яблоко и впился в него белыми зубами. – Представляешь, сколько всего мы могли бы сделать?

– Например?

– Можно для начала побить одного старшеклассника. – Джек мечтательно прикрыл глаза. – Есть одна девчонка…

– Девчонка?

– Керри. Я тебя с ней познакомлю.

– Хочешь, чтобы зверь побил и ее?

– Нет! – Джек засмеялся. – Но если бы произвести на нее впечатление… – Он увидел старого садовника и помахал ему рукой.

– А! Сорванец вернулся! – расплылся в радостной улыбке Джо. Он провел мальчишек в свой дом и угостил чаем из плодов шиповника.

– Следил за моей комнатой? – строго спросил Джек. Садовник кивнул и потрепал его за ухо. – Спасибо. – Джек обнял его. – По-моему, ты единственный, кому небезразлична здесь моя судьба. – Он посмотрел на Армана. – Но теперь я хочу, чтобы ты заботился и о моем новом друге.

– Как скажешь, маленький Джек.

– Нет. Это не приказ. Это просьба. – Он хитро прищурился. – Ты ведь сам говорил, что дружбу и любовь невозможно купить ни за какие деньги. Так что я хочу, чтобы ты попытался полюбить Армана и стать его другом.

– Я постараюсь.

– Спасибо, Джо. – Джек поднялся из-за стола и позвал Армана. – Пойдем. Я покажу тебе свою комнату. – Они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж. – Иногда мне хочется, чтобы Джо был моим настоящим дедом, – сказал Джек, прыгая на кровать. За открытым окном пели птицы. На стенах висели плакаты рок-звезд. – Какая музыка тебе нравится? – спросил Джек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.