Джастин Ричардс - Криллитанский код Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джастин Ричардс - Криллитанский код. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джастин Ричардс - Криллитанский код

Джастин Ричардс - Криллитанский код краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джастин Ричардс - Криллитанский код» бесплатно полную версию:

Джастин Ричардс - Криллитанский код читать онлайн бесплатно

Джастин Ричардс - Криллитанский код - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джастин Ричардс

- Что происходит? – спросила она. – Почему акционеры покинули совещание? Где сэр Мэннинг и мисс Сарк? – она поправила прядь волос, заложив её за ухо. Она носила большие серьги, сделанные из цветного стекла, закрученного в спираль. Визг за дверями стал громче.

Генри схватил Габби за руку. – Сейчас некогда объяснять. Нужно срочно выбираться отсюда.

Все трое побежали по коридору. Габби продолжала спрашивать, что происходит. Позади себя они услышали треск ломающегося дерева.

Криллитанцы пробивались через двери.

- А как же остальные в отеле? – выдохнул Генри, когда они добрались до рецепции. – Нам следует их предупредить? Включить пожарную сигнализацию или что-то типа того?

- Не думаю, что криллитанцы сейчас раскроются. Они хотят сохранить всё в тайне, именно поэтому им пришлось заставить акционеров умолкнуть.

- Не заставили ли вы их ускорить осуществление их планов?

- Вы двое так и не расскажете мне, что происходит? – снова спросила Габби. – Что это за шум? Почему акционеры так напуганы? Что случилось с сэром Мэннингом, мисс Сарк и другими?

- Минуточку, - успокоил её Доктор. Он вывел их из отеля на улицу. – Кажется, они нас не преследуют, это хорошо. Но я не уверен, что это маленькое приключение закончилось не совсем так, как я надеялся.

- Вы выяснили их план, - сказал Генри.

- Ну, частично, - уточнил Доктор. – Но я бы хотел узнать, насколько продвинулись их дела, и что дальше.

- Вы спасли человеческие жизни, - заявил Генри. – Они бы уже умерли, если бы нас там не оказалось.

Доктор улыбнулся. – Да. Это правда, и это самое главное. Спасибо, Генри, - он повернулся к Габби. – Так, теперь пора кое-что объяснить.

- Наконец-то, - вздохнула Габби.

Какое-то время все молчали.

В конце концов, Габби не выдержала. – Ну, давайте же, объясняйте.

- Нет-нет, - возразил Доктор. – Я не это имел в виду, - он засунул руки в карманы пиджака. – Я вот что вспомнил. Кажется, это ваше, - он вытащил что-то из кармана. Маленькую спираль из цветного стекла.

- Что это? – спросил Генри.

- Часть серьги Габби, - Доктор протянул руку и осторожно отодвинул волосы Габби от уха, чтобы показать, что одной серьги не хватает. – Видите?

Габби взяла стеклянную вещицу. – Спасибо, Доктор. Где вы её нашли?

- Она была в руке мёртвого Джеффа, - сообщил Доктор. – Вот почему я решил, что пора кое-что объяснить, Габби.

Воздух задрожал вокруг Габби. Её лицо на секунду будто выпало из фокуса. Потом оно вновь обрело чёткие очертания, но уже новые. Перед ними возникла длинная, грубая морда разъярённого криллитанца.

ДЕВЯТЬ

Когда криллитанка заговорила, её голос звучал как у Габби, только ниже и более хрипло. – Этого объяснения вам хватит, Доктор?

- Догадка получила более чем убедительное подтверждение.

Криллитанка фыркнула. – Вы нас не боитесь. Как странно. Я чувствую страх Генри, но вы – нечто иное.

- Ты нас убьешь, - Генри лихорадочно оглядывался вокруг. Боковая улица вела только обратно к отелю. Сейчас на ней никого не было, поэтому никто не увидел бы, что случилось.

- Разумеется, - ответила Габби. – Хотя в твоём случае, потеря не велика.

- Нечестно! – запротестовал Доктор. – Вы очень многим обязаны Генри, и вы это знаете.

- Мне? Чем они мне обязаны? – удивился Генри. – Я ничего не сделал для них.

- Не специально, - уверил его Доктор. – Но я видел компьютерные файлы. Я видел, чем занимается ваш отдел, поддерживая работоспособность системы.

- Мы нуждались в человеке, - прорычала Габби. – Чтобы он прикрыл нас от каждодневных проблем и ненужных вопросов.

- Я?

- Вы, Генри, - подтвердил Доктор. – Они использовали вас с самого начала. Они использовали вас, чтобы пройти медосмотры и технику безопасности, налоговиков и прочих официальных лиц, приходивших с проверками.

- Почему я? Почему не кто-то другой?

- Ты подходил идеально, - сказала Габби. – У тебя не хватает воображения, чтобы задавать вопросы. Ты настолько ограничен в своём деле, что любой понимал, что бесполезно спрашивать с тебя что-то более сложное.

- И, конечно же, - добавил Доктор, - вы не знали ничего особенно важного. Идеальный представитель. А если бы что-то пошло не так - идеальный козёл отпущения.

Генри уставился в землю. – Я всегда знал, что ничего не понимаю в своей работе, - сказал он, - но я даже не предполагал, что именно поэтому меня и взяли на эту должность.

- Люди такие тупые, - заявила Габби.

- Нет, - возразил Доктор. – Нет, вот с этим не согласен. Вы использовали Генри, вы сыграли на его характере. Но он не глупый. Вы ошибаетесь насчет него. Люди умны и изобретательны. Просто подождите. Генри вам ещё покажет.

Криллитанка рассмеялась. – Генри умрёт. В этом нет ничего умного, - Габби выпрямилась во весь рост. Её когти блеснули в лучах утреннего солнца, когда она приготовилась нанести удар.

- Она права, Доктор, - Генри казался поверженным и уставшим. – Я вовсе не умный. У меня нет воображения. Мы умрём, прямо здесь и прямо сейчас. Смотрите, - продолжил он, показывая мимо криллитанки на другой конец улицы. – Вон идут её остальные инопланетные друзья, чтобы съесть нас.

- Не раздумывая, Габби-криллитанка повернулась посмотреть, куда показывал Генри, но Доктор видел, что улица пуста. Не было никаких криллитанцев.

Как только существо отвернулось, Генри прыгнул вперёд и со всей силы толкнул его в спину. Криллитанка повалилась вперёд, зацепившись за бордюр тротуара. Она попыталась удержать равновесие.

Это дало Доктору и Генри время перебежать на другую сторону улицы, к главной дороге.

- Отлично сделано, Генри, - похвалил Доктор. – Умно и изобретательно. Я знал, что ты сможешь.

- Мы ещё не в безопасности, - заметил Генри. – Она опомнится через минуту.

Они добежали до шоссе, на котором наблюдалось интенсивное движение. Самый разгар утреннего часа пик. Доктор подозвал такси, и оба забрались внутрь. Доктор назвал адрес компании «Умные чипсы».

- Теперь, когда они знают, что мы ускользнули, они ускорят проект, - объяснил Доктор. – Они используют все доступные компьютерные мощности. Они захотят закончить его как можно скорее, пока мы не успели помешать им.

- Но вычислительные мощности в основном собраны в интернете, - сказал Генри.

Доктор кивнул. – Чем больше мощности они украдут, тем меньше останется на выполнение других задач в интернете. Вся система начнёт рушиться, когда криллитанцы переключат возможности интернета на свой проект.

- А этот проект создаёт какое-то существо, верно? Вы сказали, они заново создают себя.

- Да, вероятно, они создают целую армию существ по своему новому, улучшенному дизайну. У криллитанцев где-то должен располагаться целый завод с огромными резервуарами питательного раствора, в которых можно вырастить новых существ. На последней стадии добавят интеллект и характер, расовую память и агрессию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.