Сергей Дмитренко - Погружение в горизонт. ч. 1 Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Сергей Дмитренко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-25 08:45:01
Сергей Дмитренко - Погружение в горизонт. ч. 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Дмитренко - Погружение в горизонт. ч. 1» бесплатно полную версию:Погружение в горизонт ч.1 (Горизонт II)
Сергей Дмитренко - Погружение в горизонт. ч. 1 читать онлайн бесплатно
Мы немного помолчали, погруженные каждый в свои собственные мысли и наслаждаясь великолепным пивом, потом мы с Лео переглянулись, и я спросил:
— А скажи, пожалуйста, не хочешь ли ты побывать опять дома?
От неожиданности траск поперхнулся и раскашлялся, при этом его огромные кожистые крылья взметнулись и перевернули два соседних стола вместе с их содержимым. Из-за столов повыскакивали люди, запахло скандалом. Я успокаивающе поднял руку:
— Спокойно, друзья, это просто небольшое недоразумение, мой товарищ такой неуклюжий, простите его, мы все вам с лихвой компенсируем. Эй, хозяин, пива этим уважаемым людям, тройную порцию, за наш счет. Еще раз прошу нас извинить. — Я поклонился, потом опять обратился к траску, тот по-прежнему сидел и натужно кашлял, — осторожней, пожалуйста, а то ты нас здесь со всеми перессоришь. Так что ты скажешь на наше предложение?
— З-зачем…, зачем ты мне это предлагаешь? — едва отдышавшись, спросил пораженный траск.
— Да так, хочется посмотреть твой мир, познакомиться с новой планетой. Мы с Лео еще никогда не видели таких, как ты. Нам просто интересно, — я выдержал паузу, — а там глядишь — и тебе, может быть, поможем.
В кровавых, страшных глазах траска загорелся огонь надежды. В следующую секунду он вскочил, опять походя перевернул несколько столов и, даже не обратив на такую «мелочь» внимания, рухнул передо мной на колени:
— Господин мой, я буду вечным слугой твоим, только помоги мне.
Пришлось гаркнуть во весь голос не столько для траска, сколько для всех остальных, поднявших страшный гам в таверне:
— Тихо! — и во внезапно наступившей тишине я продолжил, — еще раз прошу простить нам, уважаемые, неуклюжесть нашего друга. И чтобы не испытывать больше вашего терпения, господа, мы уходим. Эй, хозяин, — я махнул рукой толстяку хозяину, с угрюмой обреченностью созерцавшего возникшую обстановку, — мы уходим и в знак нашего извинения просим принять от нас плату за причиненный ущерб заведению, — я ловко перекинул ему довольно увесистый мешочек с монетами. Лицо хозяина немедленно разгладилось при виде столь весомого извинения, и он принялся быстро наводить порядок.
— А теперь пошли, — я кивнул траску, — пока эти милые люди не вызвали стражу.
Чинно, гася своим взглядом возмущение завсегдатаев, с внимательным Лео в арьергарде, мы проследовали к выходу, где и благополучно встретились с бдительными стражами порядка. Да уж, если не везет, так не везет!
Пришлось объясняться.
Наконец, мы снова выбрались за городские стены и мирно зашагали к нашей лесной опушке. Там я опять обратился к траску:
— Подумай о том месте, где бы ты хотел оказаться дома, где нам будет безопасней всего появиться.
Фон послушно закрыл глаза, и мы перенеслись.
Вольтрау
Не скажу, чтобы то место, куда мы сначала попали, меня впечатлило. Я почему-то думал, что мы окажемся прямо во дворце Фона или, на худой конец, где-то поблизости, ну, по крайней мере, где-то вблизи населенного пункта, но действительность превзошла все мои самые смелые ожидания. Мы оказались на поляне в непроходимом лесу, да еще и очутились по самые уши в глубокой мягкой грязи!
— Ты что, лучше места не мог выбрать? — напустился я на нашего провожатого.
— Да я хотел как получше…, — оправдывался тот.
— Понятно, хотел «как лучше», а получилось «как всегда» — да, это нам знакомо.
— Да нет, все совсем не так, — Фон сам недоуменно осматривался вокруг, — когда я здесь последний раз был, то это была чистая, удобная полянка, а теперь… — он замолчал, оглядываясь вокруг, потом протянул, — а-аа, все понятно…
— Тебе может и понятно, — проворчал я, пытаясь очистить сапоги от густой липкой грязи, — а мне вот совсем не понятно. Не поделишься ли с нами своими соображениями, а то вот мой бедный Лео весь извозился в грязи, и, как видишь, настроение это ему не добавляет.
Да, моему другу, который снова был в своей привычной собачьей ипостаси, пришлось хуже всех — бурая густая грязь облепила его всего, от носа до кончика хвоста, тяжелыми потеками повисла на боках. Лео пытался что-то сделать с этим, но без особого успеха, и то, что я мысленно воспринимал от него, мне почему-то траску не хотелось повторять.
— Я знаю, — заявил траск, — здесь погулял ив!
— А это еще что такое, — я оглядел глубокое грязное поле вокруг нас, — небольшой бродячий экскаватор?
— Да нет, никакого «эватора» здесь не было, это просто небольшой ив устроил себе лежбище.
Я опять окинул взглядом перерытую поляну:
— Ты считаешь, что он небольшой?
— Да, совсем еще малыш.
Увиденное вокруг впечатляло размахом.
— А-а, мм-м… этот твой ив, он не подумает сюда сейчас вернуться?
Траск покрутил головой, поднял и опять опустил крылья, внимательно огляделся, наклонился и зачем-то потрогал грязь. Потом задумчиво проговорил:
— Вообще-то не похоже, что он вернется, но, честно говоря, я в этом не очень уверен, они очень непредсказуемы.
— Так что же мы здесь стоим, давайте побыстрее отсюда выбираться, нам сейчас совсем не светит такая приятная встреча.
Ха, это было легче сказать, чем сделать: пудовые куски грязи липли на каждом шагу к сапогам и не давали возможности нормально передвигаться, на Лео вообще было жалко смотреть.
— Нет, так дело не пойдет, — через минуту заявил я, — надо помыться и почиститься. Ты не мог подумать сразу о своем замке, мы бы благополучно перенеслись прямо туда.
Траск замялся. Было интересно наблюдать, как смущается эта, ужасного вида клыкастая рожа.
— Ну, что ты все время мнешься?
— Да понимаете, сир, я не совсем был уверен в теплом приеме, если там по-прежнему правит мой брат, то…
— А-а, теперь понятно, — протянул я, — но ты забыл одно важно обстоятельство.
— Какое это? — траск задумчиво почесал голову.
— В этот раз ты прибываешь не один!
— И что?
Да, умение логично мыслить не являлось его самой сильной стороной.
— А то, что в этот раз вместе с тобой будем мы!
— И что? — вытаращил он свои страшные кровавые глаза.
Я только рукой махнул.
— Давай-ка, Лео, вызовем дождик да помоемся.
— Здесь уже лет сто не было дождей, — не очень уверенно вмешался траск.
— А нам это все равно.
Я мысленно позвал успевшего уже куда-то умчаться Хеоса, и наш славный ветерок немедленно примчался. Голубоватая полоска свежего воздуха возникла из ниоткуда, ласково мазнула меня по лицу и снова умчалась куда-то в небо, и немедленно вверху стали собираться тучи, зарокотал гром и через минуту пошел ласковый теплый дождь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.