Александр Розов - Сердце Змеи 200 лет спустя Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Александр Розов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-08-28 13:32:47
Александр Розов - Сердце Змеи 200 лет спустя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Розов - Сердце Змеи 200 лет спустя» бесплатно полную версию:Есть три великих философа XX века, перед которыми я преклоняюсь. Это: Норберт Винер, Станислав Лем и Иван Ефремов. Винер указал на прагматику управления, как на единственно приемлемую основу прогрессивной этики. Лем устранил иррационализм из описаний личности, общества, культуры и цивилизации. Ефремов обосновал, что все естественные чувственно–эстетические качества людей (и других разумных существ) раскроются в полной мере только в рациональном, прагматично устроенном обществе.
4 октября 1957 г. был запущен первый искусственный спутник Земли. Человечество вступило в космическую эру. А в 1958 г. Иван Ефремов издал фантастический рассказ «Сердце змеи», о встрече двух звездолетов, земного и инопланетного в далеком космосе. За 50 лет, прогресс шагнул вперед, но проблемы, поставленные Ефремовым, не утратили актуальность. Сейчас мы можем посмотреть на них шире, чем было возможно в его время.
Вот теперь можно начинать. Время действия – конец XXII века новой эры (по старому стилю), или начало III века космической эры (по новому стилю). Место действия — окрестности звезды Сердце Змеи (Cor Serpentis), около 75 световых лет от Земли (Terra).
Александр Розов - Сердце Змеи 200 лет спустя читать онлайн бесплатно
— Я полезу, — предложил Фрой, — я тут самый высокий… А ты подстрахуешь.
— Идет, — согласился Толстяк, покачав глазами на стебельках. Кивнул, то есть.
Стрела дожевала порцию пищевого концентрата, хлебнула сиреневой жидкости из прозрачного стаканчика–пакета, хихикнула, в смысле, мигнула яркими зигзагами на брюшке, и ехидно спросила:
— Что, мальчики, хотите размяться после еды?
Фрой задумчиво проглотил остатки жизнерадостно–розового желе из тюбика с надписью «бекон по–австралийски», с тоской посмотрел на окружающий пейзаж и изрек:
— Шашлычок бы сейчас… Сколько живности вокруг и вся решительно непригодная.
— А я бы поел моллюсков, запеченных на углях, — мечтательно добавил Толстяк, — между прочим, здешняя фауна по химизму все–таки ближе к вам.
— Она ближе к полиамидному волокну, — уточнил Фрой, — что доказывается химическим анализом и состоянием лежащего перед нами трала. Мы с Осой его жрать не можем.
— Радуйтесь, — буркнула Айра, уплетая субстанцию, которая, если верить этикетке на тюбике, была «кальмарами в винном соусе», — раз мы их не можем жрать, то, и они нас тоже не могут. Для вас, парни, это очень актуально. Я имею в виду, если вы и вправду решили туда лезть.
— А они в курсе, что не могут? – поинтересовалась Стрела, — что скажешь, например, про вот этого красавчика?
Октианка протянула клешню, указывая на край одного из плавучих островов. Там лежал толстый пятиметровый серо–зеленый червяк с широкой пастью в виде зубастой воронки, над которой виднелось восемь черных бусинок, похожих на паучьи глаза.
— Мне он не очень нравится, — призналась Айра.
— Вот и мне не очень. Спорим, ему все равно, что хватать, лишь бы двигалось. А съедобно или несъедобно, это он потом разбирается.
Окинув взглядом остальных, и убедившись в отсутствии желающих принять это пари, она запустила левую верхнюю конечность в один из карманов скафандра и извлекла оттуда устройство, напоминающее цилиндрический карманный фонарик.
— Ты что задумала? – спросил Толстяк, механически забрасывая в рот очередной, третий по счету, разноцветный шарик пищевого концентрата.
— Кто–то же должен вас прикрывать, — пояснила она.
Айра достала из наплечной кобуры пистолет, положила на колени и деловито сказала.
— Я беру левый сектор, ты — правый.
Стрела качнула глазами в знак согласия.
Фрой встал, перебросил через плечо трал, и пристегнул к поясу страховочную ленту, прикрепленную к барабану лебедки на заднем бампере октианской повозки.
Серо–зеленый червяк–переросток, сначала поднял свою бесформенную голову, чтобы лучше видеть происходящее, а когда странное двуногое существо шагнуло в воду, лениво откочевал на другую сторону своего островка.
— Флэш, морду закрой на всякий случай, — сказала Айра.
— Закрою… Девчонки, вы, если что головы нам не снесите, ладно?
— Если что, мы аккуратно, — успокоила Стрела, перехватывая свой «фонарик» поудобнее.
— Надеюсь, — буркнул он, опустил забрало шлема, перехватил трал поудобнее, и полез в густую кашу из сине–зеленой тины.
Дно реки круто уходило вниз. Через десять шагов вода уже доходила Фрою до пояса, а еще через пять – до середины груди.
— Достаточно! – крикнул Толстяк, следовавший за ним до кромки воды.
Фрой кивнул, раскрутил трал над головой, как пращу и бросил метров на восемь. Грузила пробили слой тины и потащили орлоновую сетку на дно. Выждав полминуты, он начал медленно выбирать трал и… с негромким всплеском ушел под воду.
В ту же секунду Толстяк одной из верхних конечностей коснулся пульта.
Заработала лебедка. Страховочная лента натянулась и медленно поползла из воды.
Стрела и Айра уже стояли рядом с Толстяком, готовые открыть огонь.
На поверхность вынырнула верхушка шлема, облепленная тиной.
— Со мной все ок, — послышалось из динамиков, — просто в сети запутался кто–то большой, я еле удерживаю… Сейчас посмотрим.
Вслед за шлемом появился торс и руки, сжимающие рукоятки трала, а затем, в нескольких метрах от него, показалось переплетение бурых стволов, обмотанных водорослями.
— Тебе не кажется, что трал просто зацепился за коряги? – спросила Айра.
— Нет. Оно дергается, — Фрой уже поймал ногами грунт, и сейчас пятился назад, поскольку барабан продолжал наматывать страховочную ленту, — Толстяк, стоп машина, иначе я не удержу рукоятки.
Толстяк выключил лебедку, вбежал в воду и, встав рядом с Фроем, быстро отстегнул страховочную ленту от его пояса, пропустил ее сквозь рукоятки трала и завязал морским узлом.
— Теперь никуда не денется, — пояснил он и снова включил лебедку.
Из воды стало выползать нечто, похожее на большущий, слега сплюснутый муляж ежа, зацепившийся за ячейки плотно набитого всякой всячиной трала.
— Я же говорила, коряги, а ты… Ух, ни фига себе…
Последнее восклицание Айры было вызвано видом двух существ, размером с крупную собаку, напоминающих спрутов бледно–лилового цвета с яркими пурпурными пятнами. У них было по шесть толстых щупальца, снабженных внушительными когтями. Вцепившись в противоположный край «ежа», они пытаясь остановить его продвижение к суше.
— Стоп! – сказала Стрела, — по–моему, мы зря это делаем.
Толстяк молча коснулся пульта и барабан лебедки остановился.
— Мне кажется, это – их гнездо. Ну этих, — октианка махнула клешней в сторону «спрутов». Те сделали еще несколько попыток оттащить громоздкое сооружение на глубину, а потом укоризненно уставились на людей и октов большими, светло–зелеными глазами.
— Да, неудобно вышло, — согласилась Айра, — парни, может, попробуете отцепить трал от этой штуки? Вдруг у них там детеныши или что–то в этом роде?
— Не думаю, что они поймут нас правильно, — возразил Фрой, — мне не хочется, чтобы меня хватали щупальцами за ноги и все такое… Вот что, попробуй их отогнать.
— Как?
— Дай разряд поверх голов. Может, это их напугает. Только аккуратно.
Айра пожала плечами и подняла пистолет… Ярчайшая голубая молния метнулась через реку в полутора метрах над водой. Оглушительный гром резанул по ушам. Верхушка каменного клыка, торчавшего из воды в сотне метров от берега, как будто взорвалась, разлетевшись на множество осколков.
— Черт! Надеюсь, я их не убила?
«Спруты» плавали на поверхности, безжизненно разбросав щупальца.
Фрой и Толстяк одновременно бросились вперед и начали поспешно отцеплять ячейки сетки от «гнезда».
— Оса! Что у вас творится? – раздался из динамика голос капитана, — Во что ты стреляла?
— Я просто хотела их напугать, — удрученно ответила девушка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.