Аластер Рейнольдс - Префект Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Аластер Рейнольдс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 109
- Добавлено: 2018-12-06 22:25:08
Аластер Рейнольдс - Префект краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аластер Рейнольдс - Префект» бесплатно полную версию:Блистающий Пояс вокруг планеты Йеллоустон состоит из десяти тысяч анклавов, обитаемых космических станций. Их население может выбирать себе любую форму власти, от диктатуры до полной анархии, но все анклавы до единого подчиняются общим законам, за соблюдением которых следят «Доспехи» – военизированная полиция с самыми широкими полномочиями.Когда один из анклавов внезапно погибает вместе со всем населением, а еще на нескольких начинается бунт машин, у префектов «Доспехов» возникает подозрение, что Блистающий Пояс подвергся атаке очень жестокого, умного и изобретательного противника.Впервые на русском языке!
Аластер Рейнольдс - Префект читать онлайн бесплатно
– Разница меньше, чем вам кажется.
– Префект, вы же не думаете всерьез, что Дравидян на такое способен?
– Вернемся к Дельфин. Она занималась искусством?
– Мы так считали.
– Каким именно видом искусства?
– В основном скульптурой. Ее работы великолепны. Недаром она стремилась продать их подороже.
Дрейфусу вспомнилось лицо, высеченное из камня, которое он видел на разрушенном анклаве. Скульптура, бесспорно, сделана мастером, но как вещдок она оказалась совершенно бесполезной.
– Во время атаки Дельфин над чем-то работала?
– Не в сам момент атаки, но она уже несколько месяцев делала большую скульптуру. Из серии скульптурных портретов Ласкаля. – Вернон пожал плечами. – Это очередной этап ее творчества.
Фамилия Ласкаль показалась Дрейфусу знакомой, как и каменное лицо, но одно другого не объясняло, по крайней мере с ходу. Скульптура, конечно, произведение искусства – но это и ключик к характеру Дельфин. Ключик, который поможет понять ее роль в случившемся.
– Вы с Дельфин были женаты? – спросил он.
– Собирались пожениться. Анклав испытывал финансовые сложности, и Энтони Теобальд надеялся решить часть проблем, подыскав для дочери мужа из другого анклава. С торгово-промышленным «кольцом» Макро-Гектор он сотрудничал довольно давно. Мы сделали для этого анклава систему защиты от столкновений, и до конца он с нами не расплатился. Я был наследником влиятельнейшего клана Макро-Гектора. Переговоры велись у нас с Дельфин за спиной. Нам это не нравилось. – Вернон грустно улыбнулся. – Но и не мешало любить друг друга по-настоящему.
– Энтони Теобальд добился желаемого.
– Не совсем. Моя семья видела во мне будущее бизнеса, нового партнера в производстве систем защиты. Увы, я строил иные планы – решил покинуть родной анклав, порвать с семьей, бизнесом и перебраться в «пузырь» к Дельфин. Вдохновленный ее искусством, я решил, что и у меня есть нераскрытый талант. Месяца через три понял, что во мне гений не погибает.
– Порой на это уходит целая жизнь.
– Зато я почувствовал, что способен помочь Дельфин: стать ее агентом, посредником, брокером – называйте, как хотите.
– Вряд ли такое развитие событий обрадовало Энтони Теобальда: вы порываете с богатой семьей, а потом мешаете сделке с Дравидяном.
– Именно так мне показалось.
– Как, по-вашему, мог он в гневе расправиться с дочерью и всей семьей?
– Нет. Мы с Энтони Теобальдом во многом не соглашались, но дочь он любил. Он тут ни при чем. – Вернон Трежан испытующе глянул на Дрейфуса. – Зачем вам другие версии, если есть Дравидян?
– Боюсь что-нибудь упустить. Вы ведь поделитесь со мной, если появятся новые мысли?
– Разумеется! – ответил молодой человек и вдруг помрачнел. – Если пойму, что могу вам доверять.
– Почему сомневаетесь?
– Для начала – где доказательства того, что вы префект, а Раскин-Сарторий разрушен? Что, если меня похитили инфопираты, а это вовсе не анклав «Доспехов»?
– Мне вас не убедить, что бы я ни сказал и ни сделал.
– Понимаю, – проговорил Вернон после долгого молчания, – и пока чувствую, что увиденного и услышанного недостаточно для принятия правильного решения.
– Если вы имеете какие-либо сведения, способные помочь расследованию, вам следует немедленно поделиться ими со мной.
– Я хочу поговорить с Дельфин.
– Исключено. Вы важные свидетели. Не могу допустить, чтобы ваши показания стали несостоятельными.
– Префект, мы любим друг друга.
– Любили не вы, а ваши человеческие ипостаси. Почувствуйте разницу.
– На самом деле вы в нас не верите, да, префект?
– Вы сами в себя не верите.
– Дельфин верит, префект. Искренне верит. Остальное для меня не важно. – Глаза Вернона так и буравили Дрейфуса. – Расправляйтесь со мной как угодно, а Дельфин пощадите.
– Дезактивировать, – приказал Дрейфус.
Когда кабинет опустел, Том поднял компад, который держал между коленями, и записал свои впечатления о Верноне, по старинке пользуясь стилосом, – так ему больше нравилось. Только смутная тревога мешала работать, и избавиться от нее не удавалось. Бета-симулякров он опрашивал не раз и не два, поэтому считал, что хорошо знает их повадки. Никогда прежде Том не чувствовал в цифровом дубликате душу и не сказал бы, что почувствовал ее на этот раз. Однако чем-то этот раз отличался. Впервые Том испытывал потребность заручиться доверием бета-копии и размышлял о том, что для этого понадобится.
Человек доверяет машинам, но не рассчитывает на взаимность.
– Активировать Дельфин Раскин-Сарторий, – объявил Дрейфус.
В кабинете для допросов появилась женщина. Ростом выше Дрейфуса, она была в простой белой блузе, брюках и белых же туфлях на плоской подошве. Рукава закатала до локтей, штанины – до коленей. Руки она сложила на груди и переместила вес на одну ногу, словно чего-то ждала. Из украшений лишь серебряные браслеты на запястьях, лицо сердечком – ни красивым, ни миловидным не назовешь, хотя уродливым тоже. Ни следа косметики. Глаза светло-бирюзовые, волосы убраны ото лба и завязаны грязной тряпкой, из-под которой выбивались вьющиеся пряди.
– Дельфин? – обратился к ней Дрейфус.
– Да. Где я?
– В анклаве «Доспехов». Боюсь, у меня плохие новости. Раскин-Сарторий уничтожен.
Дельфин кивнула, словно втайне этого опасалась.
– Я спрашивала вашу коллегу о Верноне. Она не сказала ни слова, только я умею читать между строк и поняла, что случилось страшное. Вернон…
– Да, Вернон погиб. Все остальные тоже. Но нам удалось получить его бета-копию.
Дельфин на миг закрыла глаза.
– Я хочу с ним поговорить.
– Нельзя, – отрезал Дрейфус, но, поддавшись порыву, добавил: – Сейчас нельзя; возможно, потом получится. Сперва мне нужно опросить вас по отдельности. Вряд ли «пузырь» уничтожили случайно. Если атака была намеренной, значит это преступление, одно из самых ужасных со времен Восьмидесяти. Я хочу, чтобы свершилось правосудие, но для этого мне необходима помощь всех свидетелей.
– Вы же говорили, что никто не уцелел.
– У нас лишь три беты. Шаг за шагом я восстанавливаю случившееся, но ваши показания не менее важны, чем остальные.
– Чем смогу, помогу.
– Хочу выяснить, что творилось в самые последние минуты. Насколько я понимаю, вы хотели продать свои работы третьей стороне.
– Да, Дравидяну.
– Расскажите все, что знаете о Дравидяне, от начала до конца. Потом об искусстве.
– С какой стати вас интересует искусство?
– Оно связано с преступлением. Я должен разобраться, что к чему.
– Дело только в этом? Абстрактного интереса к искусству у вас нет?
– Я человек простой.
– Но вы знаете, что вам нравится.
Дрейфус скупо улыбнулся:
– Я видел скульптуру, над которой вы работали. Большую, с мужским лицом.
– И что о ней скажете?
– Она запала мне в душу.
– На это я и рассчитывала. Возможно, не так вы и просты.
Прежде чем заговорить снова, Дрейфус внимательно посмотрел на Дельфин:
– По-моему, вас не слишком огорчила гибель.
– Я не погибла.
– Я расследую ваше убийство.
– Правильно, одну мою ипостась убили. Но самая важная ипостась – та, что сейчас меня волнует, – с вами разговаривает. Хотите – верьте, хотите – нет, но я чувствую себя живой целиком и полностью. Поймите меня правильно: я за то, чтобы справедливость восторжествовала, но оплакивать себя не собираюсь.
– Восторгаюсь силой вашей веры.
– Дело не в вере. Я так чувствую, потому что росла в семье, считающей бета-копию совершенно естественной формой существования. Моя мать умерла в Городе Бездны за много лет до того, как я родилась из клона ее утробы. Я знала ее лишь как бету, но относилась как к нормальному человеку.
– Не сомневаюсь.
– Если бы погиб близкий вам человек, вы бы отвергли его бета-личность, как ненастоящую?
– Вопрос так ни разу не вставал.
– Ни разу не погибал близкий вам человек, имеющий бета-копию? – недоверчиво спросила Дельфин – При вашей-то работе?
– Я этого не говорил.
– Так кто-то погиб?
– Мы здесь не для того, чтобы рассуждать об абстрактном, – напомнил Дрейфус.
– Не представляю себе ничего менее абстрактного, чем жизнь и смерть.
– Вернемся к Дравидяну.
– Я затронула больную тему?
– Расскажите про ультра.
Только Дельфин приступила к рассказу – судя по выражению лица, не в манере «коротко и ясно», – как в перегородке за ее спиной появился черный дверной проем. Дверь приоткрылась, в щель протиснулся крепыш Спарвер, и перегородка заблокировалась.
– Каналирование на паузу! – скомандовал Дрейфус, раздраженный вмешательством. – Спарвер, я, кажется, просил…
– Шеф, дело срочное, мне нужно было с вами связаться.
– Почему же ты не вызвал меня через браслет?
– Вы его отключили.
– Ой! – Дрейфус глянул на запястье. – Впрямь отключил.
– Джейн велела оторвать вас от любого занятия, даже если станете кричать и пинаться. Есть новости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.