Айзек Азимов - Норби и придворный шут Страница 11

Тут можно читать бесплатно Айзек Азимов - Норби и придворный шут. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айзек Азимов - Норби и придворный шут

Айзек Азимов - Норби и придворный шут краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Норби и придворный шут» бесплатно полную версию:
Есть три варианта электронной книги:1) Полная версия, с расширением *.doc, то есть Microsoft Word, где сохранена максимальная структура оригинального бумажного издания (картинки, данные от/об издательстве, титульные стр. и т.п.).2) Тоже что и 1) только в *.FB2, но с ограничениями накладываемыми форматом FB2 (нет выравнивания текста (по левому краю, центру, правому), отсутствует размер шрифтов).- ИМЕННО ЭТУ ВЕРСИЮ ВЫ СЕЙЧАС ЧИТАЕТЕ3) Облегчённые версии "Норби и старейшая драконица" и "Норби и придворный шут" (только текст, без картинок, без данных об издательстве, без титульных стр. и т.п.).Поиск, сканирование-Бомбермен; OCR, правка, вычитка, FB2-Vall(http://manganajica.narod.ru).20.06.2013

Айзек Азимов - Норби и придворный шут читать онлайн бесплатно

Айзек Азимов - Норби и придворный шут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айзек Азимов

— Я не думаю, что нам предстоит бой,— сказала Старейшая.— Ваша задача заключается в том, чтобы, оставаясь на борту корабля, проанализировать облако и передать сведения главному компьютеру. А я тем временем попытаюсь выяснить, обладает ли оно разумом. Я принимаю твоё предложение, Фарго Уэллс.

— Я тоже лечу с вами,— заявил Норби.

— Нет, маленький робот. Ты должен остаться на планете и прийти к нам на помощь, если случится беда... Первый Ментор, права ли я в своём заключении, что внутри корабля органические существа будут защищены от газов, но электронные вибрации могут разрушить мозг робота?

— Да, это так, мадам Старейшая, но облако может также отключить бортовой компьютер.

— Я способен управлять кораблём вручную,— сказал Фарго.— У Старейшей будет возможность сблизиться с облаком.

— Я хочу лететь с вами,— высказался Джефф.

— Нет, полечу я.— На лице Олбани появилось решительное выражение.— Это дело полиции. Облако вторглось на нашу территорию и отрезало от солнечного света. Это преступление...

— Я не возьму тебя с собой, Олбани,— отрезал Фарго.— И, по здравому размышлению, я вообще решил лететь один. Потом я вернусь и доложу...

Старейшая грозно нависла над Фарго, тряся лапой с огромными когтями:

— Я могу разорвать тебя пополам, человек! Ты возьмёшь меня, и никого больше!

— Хорошо, если вы так настаиваете.

— Фарго! — Олбани всё ещё пыталась спорить.

— Нет, любимая. Мы будем поддерживать связь по корабельному каналу.

Фарго поцеловал её и помахал Джеффу. Великая Драконица подбежала к своей матери:

— Я пятьдесят лет ждала встречи с тобой, а теперь ты уходишь от меня, подвергаясь ужасной опасности! Я хочу сказать, что люблю тебя, мама.

Старейшая фыркнула. Её глаза подозрительно заблестели, и она прижала дочь к своей чешуйчатой груди:

— Я горжусь тобой, дорогая. Ты хорошо заботилась о Джемии после моего отъезда. Всё вокруг выглядит замечательно, и ты тоже... за исключением лишнего веса.

— Я сяду на диету. Обещаю тебе.

— И, думаю, тебе пора отпочковаться. Каждая Великая Драконица нуждается в наследнице.

— Извини, мама, но я не могу почковаться. Ты же знаешь, некоторые из нас страдают бесплодием. Я решила выбрать своей наследницей юную драконицу, сообразительную и наблюдательную, а также знакомую с поведением людей и другими странными аспектами нашей Вселенной.— При этих словах Заргл залилась густо-зелёным румянцем.— Мы не можем вечно оставаться на Джемии.

— Не уверена, что одобряю твой выбор, хотя вопрос может быть чисто теоретическим, так как облако... Но, может быть, всё ещё образуется и ты окажешься права. Я попробую помочь.— Старейшая тяжело вздохнула.— Ты не получала от меня помощи все эти годы, пока я пыталась медитировать в одиночестве. Теперь у меня уже не осталось времени выяснять, на что я способна.

— Ты больна, мама? Менторы вылечат тебя.

— Я уверена, что мне не поможет никакой врач. Но не волнуйся, я не собираюсь умирать немедленно.— Она подняла голову и взглянула на облако,— По крайней мере, надеюсь, хотя это неплохой способ избавиться от старческой немощи.

Великая Драконица начала всхлипывать. Мать похлопала её по плечу:

— Будь мужественной, дочурка.

Старейшая развернула свои огромные кожистые крылья, без малейших усилий выдернула Фарго из объятий Олбани, взмыла в воздух и полетела к «Многообещающему».

С комком в горле Джефф наблюдал за тем, как маленький корабль поднялся на антиграве, взлетел в небо и скрылся из виду.

Глава восьмая

В ОБЛАКЕ

Опечаленные и встревоженные, драконицы ждали вестей о судьбе их планеты. Джефф, Олбани и Норби отправились в замок Менторов вместе с Великой Драконицей. Было уже поздно, но никто не предлагал вернуться во дворец и отдохнуть. Норби и Первый Ментор настроили главный компьютер на частоту передатчика «Многообещающего».

— Всем привет,— сказал Фарго. Его изображение на экране было искажённым, и по мере приближения корабля к облаку помех становилось всё больше.

— Изображение сильно рябит,— сообщил Первый Ментор.— Облако искажает визуальный сигнал, но твой голос звучит отчётливо. Пожалуй, я выключу изображение.

— Я по-прежнему нахожусь в добром здравии, а Старейшая Драконица так же царственно великолепна, как всегда.

— Ба! — Голос Старейшей звучал так, словно она скрипела клыками от нетерпения.— Я старая развалина, но предпочла бы более просторное помещение для полёта, чем эта скорлупка!

— Поверните свой хвост налево, мэм,— предложил Фарго.— Так вам будет удобнее.

— Я рад, что ваш бортовой компьютер ещё функционирует,— сказал Первый Ментор.

— Он в полном порядке.

— Просто это очень тупой компьютер,— заметил Норби.— Может быть, энергия облака влияет только на разумных существ вроде меня.

— Ты не забыл включить своё защитное поле, когда находился рядом с облаком? — поинтересовался Фарго.

— Да, включил, после того как начал ощущать на себе его воздействие.

— Хорошо. Возможно, корпус корабля обеспечивает достаточно надёжную защиту для компьютера и для органических существ. Я чувствую себя превосходно.

— Я тоже,— высказалась Старейшая.

— Что вы видите? — спросил Джефф.

— Густой туман, похожий на гороховый суп. Я передаю запись сканирования на главный компьютер. Вы получаете информацию?

Сенсор Норби был подключён к компьютеру.

— Данные поступают, Фарго,— ответил он.— Вещество, в котором вы находитесь, может выглядеть как туман, но на самом деле очень отличается от него. Это особая форма материи с совершенно необычным энергетическим потенциалом. Компьютер ничего не знает о таком веществе, и в моих банках памяти тоже нет сведений. Возможно, оно смертельно как для органических существ, так и для роботов, но, к счастью, вы находитесь под защитой корабля.

— Если корпус корабля так эффективно противостоит туману, то я подготовлю к взлёту свой корабль и присоединюсь к вам,— предложил Первый Ментор.

— Вместе со мной,— добавил Норби.

— И со мной! — одновременно воскликнули Джефф и Олбани.

— Нет! — завопил Фарго.— Дайте мне время, чтобы изучить эту штуку и разобраться что к чему. Старейшая ещё не выяснила, обладает ли облако хотя бы зачатками разума.

— Я собираюсь выйти из корабля,— сказала Старейшая.

— Вы не можете этого сделать без скафандра, а на борту нет таких, которые бы пришлись вам впору.— Голос Фарго звучал раздражённо, словно Старейшая о чём-то спорила с ним во время подъёма.

— Тогда я выйду в воздушный шлюз, так что между мною и облаком останется лишь внешний люк. Возможно, я смогу определить, имеет ли энергетическое поле снаружи признаки разумной деятельности.

— Подождите...— начал Фарго.

— Мама, не делай этого! — закричала Великая Драконица.

Первый Ментор поднял правую верхнюю руку:

— Скорее всего, в воздушном шлюзе Старейшей не будет угрожать непосредственная опасность. Она попробует установить связь с облаком. И если мадам потерпит неудачу, мы будем считать, что оно не обладает разумом.

— Ваше Высочество, в воздушном шлюзе есть микрофон,— сказал Норби.— Вы сможете разговаривать с бортовым компьютером, который передаст ваши слова Фарго и нам.

— Решено,— объявила Старейшая.— Я выхожу в воздушный шлюз.

— Я помогу вам, мэм,— любезно предложил Фарго. На несколько секунд наступило молчание, затем послышался его голос: — Я проводил Старейшую в шлюз. Возвращаюсь в рубку следить за показаниями приборов.

— Проклятье! — вскричал Джефф.— Почему ты не взял меня с собой? Я мог бы наблюдать за воздушным шлюзом. Вдруг Старейшей понадобится срочная помощь...

— Спасибо тебе, Джефф Уэллс,— прозвучал голос драконицы.— Я ценю твоё желание, но уверяю, что не нуждаюсь в помощи. Здесь немного тесновато, но в остальном терпимо. А теперь я отключу приёмный канал, чтобы помедитировать в тишине и попытаться наладить контакт с облаком.

— Оставьте передающий канал включённым! — с тревогой крикнул Фарго.

— Разумеется,— сухо отозвалась Старейшая.— Может быть, я и стара, но ещё не выжила из ума. Как иначе ты узнаешь, когда мне захочется выйти и разделить с тобой сомнительный комфорт рубки управления?

— Да, мэм, но всё же...— Фарго помолчал.— Теперь она уже не может меня слышать. Ну хорошо, раз уж ничего интересного не происходит, то я, пожалуй, поиграю на гитаре. Кто знает, может быть, это облако — просто странный природный феномен и, если некий чересчур изобретательный робот по имени Норби выключит передатчик на станции головидения, оно снова вернётся на третью планету.

Джефф слышал, как его брат настраивает свою гитару. Тем временем Норби бросился отключать голографическую трансляцию, оставив открытым лишь канал связи корабля с планетой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.