Борис Долинго - Беглецы (сборник) Страница 11

Тут можно читать бесплатно Борис Долинго - Беглецы (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Долинго - Беглецы (сборник)

Борис Долинго - Беглецы (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Долинго - Беглецы (сборник)» бесплатно полную версию:
В сборник вошла повесть «Беглецы» и несколько рассказов, написанных в разные годы.Повесть «Беглецы» – о нравственном перерождении.Волею судьбы на борту потерявшего управление военного космолёта оказываются остатки экипажа и несколько беглецов-диссидентов. Эти слишком разные люди проваливаются в параллельную вселенную, где каждый получает возможность перестать быть «беглецом» – прежде всего, беглецом от самого себя: настолько человек там обретает новые силы и возможности.Смогут ли бывшие диссиденты после этого остаться такими же непримиримыми борцами с тоталитаризмом? И что отличает борца за свободу от борца за власть – если вообще отличает? Именно об этом рассказывает повесть, дающая название всему сборнику: бежать – или бороться, вот в чём вопрос?..Кроме повести «Беглецы» в сборник вошли несколько рассказов, в которых, когда серьёзно («Прерванный полёт», «Изваяние», «Хранитель Земли», «Тщеславие Ванга»), а когда в шутливых формах («Творец Апокалипсиса», «Снежные бабы Ивделя»), говорится, в основном, о том же – о нравственном выборе, рано или поздно встающим перед каждым. И то, каков будет этот выбор – решать только самому человеку.Целевая аудитория сборника – люди любого возраста, любящие разноплановую, но классическую фантастику (ориентировочно от 16 и старше без ограничения).

Борис Долинго - Беглецы (сборник) читать онлайн бесплатно

Борис Долинго - Беглецы (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Долинго

– Ну что, передал? – нетерпеливо спросил майор.

– На базу сигнал не проходит, высокая концентрация П-полей, – доложил связист. – Мы идём слишком близко к поверхности Пятна.

– Да, и внизу сплошные вихри, – капитан кивнул на экран.

– Дьявол, вижу я и без вас! – Майор дёрнул плечом. – В общем, так!

Он включил внутреннюю связь на командирском пульте.

– Принимаю решение, – сказал майор Малваун в микрофон. – Дополнительной бригате срочно встать на двойной ручной контроль настройки реактора. Группе захвата подготовить нейтрализаторы и переходный пандус. Будем брать аппарат нарушителей в зоне-десять. Дать подтверждение получения приказа!

Один за другим на пульте вспыхнули сигналы подтверждения от старших групп.

– Выполняйте! – рявкнул майор в микрофон.

– Вы хотите сунуться в зону-десять без получения «добро» с базы? – спросил капитан.

– Чёрт побери, пока мы будем набирать высоту, откуда можно связаться с базой, мы упустим этих, – Малваун ткнул пальцем в экран. – Граница уже совсем рядом.

– Но там же, наверняка, выставлен кордон, – возразил капитан.

– А если не успели – что тогда? Потом они же идут в зоне-десять и могут проскочить. Я должен их взять, должен! – Майор в бешенстве посмотрел на капитана. – Вы знаете, что будет, если я доложу, что сидел у них на хвосте, а они всё же ушли?

– Но кто же мог предположить, что они полезут в зону-десять? Такими двигателями не пользуются бог знает сколько лет. А нам соваться в зону-десять – почти верная гибель!

– А для меня упустить их – то же самое! – процедил майор. – Вы ведь слышали приказ генерала Лирона! Вам-то хорошо рассуждать, вам это звания стоить не будет, а мне – как?! С семьёй без повышенной пенсии остаться?… – Малваун перевёл дыхание. – Пока командир катера и всей десятки – я, здесь выполняются мои приказы, ясно?

Майор схватил микрофон внутренней связи.

– Дополнительная бригада контроля реактора, – почти крикнул он срывающимся голосом, – группа захвата! Доложить готовность!

После того, как поступили доклады о готовности, майор сказал:

– Группе захвата – внимательно следить за манёврами и включить нейтрализаторы как только подойдём к яхте на расстояние действия!

Он повернулся к пилоту:

– Ну, давай, Ниморан!

Капитан Даговар вдруг ощутил почти безразличие.

«До чего же рабская психология! – подумал он. – Как же её взбить из голов таких, как Малваун? А, может, её уже и не выбить? Ведь, если тебе и не очень хорошо, но всё-таки ты знаешь, что есть многие, кто существует и подавно хуже тебя, то будешь хвататься за то, чего у других вовсе нет. А уж когда появляется возможность улучшить своё положение… Наверное, качественный скачок происходит лишь тогда, когда или совсем не имеешь ни черта за душой, или имеешь настолько много, что тебе совсем ничего не нужно. Поэтому-то в большинстве случаев все разговоры о справедливости просто прикрывают желание завладеть добром и местом других, в конечном итоге. Впрочем, на все это сейчас наплевать, лишь бы этот псих нас не угробил».

Капитан начал пристёгиваться в кресле.

– Давай вниз, тебе говорят! – снова закричал майор на пилота, который не слишком торопился выполнять приказ. – У тебя что – столбняк?!

Ниморан забормотал что-то об Уставе, запрещающем пилотам входить в зону-десять. Он явно перепугался, глаза его бегали, губы дрожали.

– А ведь парень прав, майор, – сказал Даговар. – Если мы сунемся в зону-десять, то девять из десяти, – Он усмехнулся подобию мрачного каламбура, – что гробанёмся. Следует выйти в ту часть пространства, где действует связь, и передать на базу, что нарушители идут там-то и там-то, что у них аппарат старого образца, и на границе их просто собьют, если упускать нельзя ни в коем случае. Не разжалуют вас за это, никто же не мог предвидеть…

– Мальчишка! – зло процедил майор. – «Не разжалуют!» Что ты понимаешь, умник?! Чёрт бы побрал вас всех, трусов, мать вашу!

Майор вскочил и, рассыпая ругательства, начал вырывать Ниморана из кресла пилота. Тот и не сопротивлялся, белый как мел. Майор вытащил сержанта и, отпихнув парня в сторону, уселся сам на его место.

– Вернёмся – сплавлю в дисциплинарный батальон! – сверкнул глазами Малваун.

Капитан покосился на Ниморана. Сержант стоял поникший и жалкий.

– Можешь не бояться дисбата, – успокоил его капитан. – Скорее всего, мы не вернёмся… Но на твоём месте я бы сел в кресло и пристегнулся.

Ниморан не пошевелился, уставившись в пол кабины. Капитан отвернулся и стал смотреть на экран.

Тем временем майор Малваун лихорадочно щёлкал клавишами на пульте, катер пошёл вниз. Расстояние между ним и яхтой нарушителей стало сокращаться. Неожиданно катер затрясло резкой мелкой дрожью, но режим двойного контроля настройки реактора позволял пока держать нужную ориентацию и скорость.

Несмотря на ситуацию, капитан отметил про себя, что майор отлично управляет машиной.

На яхте явно заметили, что преследователи вошли в зону-десять, и беглецы увеличили скорость. Свечение выхлопных дефлекторов стало почти лиловым. Однако мощности аппаратов были не равны, и расстояние продолжало быстро уменьшаться.

Майор довольно скалил зубы, бросая взгляды на табло дальномера. Внизу на поверхности Чёрного Пятна ползли кольцевые вихри, выплёскивались миражи спиралевидных протуберанцев.

Вдруг от яхты отделилась светящаяся точка и быстро помчалась навстречу катеру. Вдруг она вспыхнула и распалась серебристым облаком, захватившим значительную часть экрана. Майору эти штучки были знакомы. Он резко бросил катер вверх, огибая препятствие. Несмотря на гравитационные компенсаторы, застонали ремни кресел. Ниморан, который продолжал стоять, не удержался на ногах, с грохотом врезался в стену рядом с пультом связиста.

– Тебе же сказали пристегнись, идиот! – не оборачиваясь бросил майор. – Приборы побьёшь своей паршивой башкой.

Катер снова лёг на курс преследования.

– Огрызаются, гады! – Майор в азарте охотника повернулся к капитану и довольно осклабился. – Но я и не такое видал!

– Верю! – кивнул капитан.

Яхта была уже близко, до неё оставалось не более нескольких километров. Майор ещё раз посмотрел на дальномер. Неожиданно катер повело в сторону и начало разворачивать. Тряска значительно усилилась.

– Эй, на контроле! – заорал Малваун, выравнивая машину. – Внимательнее, чёрт побери, внимательнее!

Он снова посмотрел на дальномер и, облизнув губы, крикнул по селектору:

– Группа захвата, что вы, уснули? Включить нейтрализаторы!

Капитан повернулся к связисту.

– Рядовой Элотер, есть связь?

– Никак нет, господин капитан, – подал голос связист, не проронивший до этого ни звука, – молчание.

– Ага! – вдруг крикнул майор. – Готово!

Капитан тоже посмотрел на экран и увидел, что свечение дефлекторов на яхте замерцало и исчезло: это заработали нейтрализаторы катера, глушившие работу реакторов преследуемого космолёта. Яхта теперь шла только по инерции, и её сразу же потащило к поверхности Чёрного Пятна.

– Ну что же, – в который раз оскалился Малваун, – будем брать тёпленькими!

Катер пошёл наперерез падавшей яхте. Тряска стала ещё сильнее, вдруг машина резко накренилась, как будто наскочила боком на препятствие. Сержант Ниморан, который так и не пристегнулся в кресле, а жался в углу, опять кубарем прокатился по кабине и врезался теперь уже в кресло пилота, которое занимал майор.

– Ты что, не понял, сволочь? – закричал Малваун. – Сядь и пристегнись, урод! Быстро!

Ниморан полез в пустое кресло и начал застёгивать ремни дрожащими руками. Майор старался выровнять катер.

– Нет, ну ты подумай, каких кретинов готовят! – Малваун кивнул на Ниморана. – Ублюдок, год пробыл в учебном отряде, сержанта получил – и такое дерьмо!

Капитан вспомнил, что не далее как сегодня сам майор говорил, что вот у этого-то призыва подготовка отличная, во многом приписывая заслугу себе, но промолчал и только хмыкнул. Катер болтало и трясло так, что, казалось, у Ниморана стучали зубы.

Майор подвёл аппарат почти вплотную к яхте и выровнял скорости.

– Подготовить пандус! – крикнул он в микрофон, одновременно выводя катер на ту сторону яхты, где располагались лепестки входного шлюза.

На вспомогательном экране было видно, как у катера выдвинулась в сторону яхты труба переходного пандуса с раструбом контактной присоски на конце.

Майор склонился над пультом, подводя катер всё ближе и ближе. Лицо его блестело от пота, и на носу повисла большая мутная капля. Капитан заметил, как капля сорвалась и упала на пульт. Даговар перевёл взгляд на экран, и как раз в этот момент пандус прилип точно к шлюзу яхты, а щупальце фиксатора охватило её корпус. Теперь катер и яхта нарушителей представляли собой практически одно целое.

– Вот так-то вот! – выдохнул майор и откинулся в кресле, вытирая ладонью пот с лица. – Они у нас на крючке, можно выходить из зоны-десять. Теперь нас вытащит автомат.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.