Айзек Азимов - Обнаженное солнце Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Айзек Азимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-08-15 04:14:09
Айзек Азимов - Обнаженное солнце краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Обнаженное солнце» бесплатно полную версию:На планете Солярия совершено убийство. Обстоятельства преступления таковы, что жители планеты, презирающие землян, вынуждены пригласить для его расследования детектива с Земли – Элайджу Бэйли. Землянин не только раскрывает им глаза на причины преступления, но и осознает те опасности, которые несёт в себе образ жизни, выбранный солярианами…
Айзек Азимов - Обнаженное солнце читать онлайн бесплатно
Его размышления были прерваны звуками человеческого голоса. Он вздрогнул и поспешно отступил назад. Верхняя часть мерцающей световой завесы около душа потускнела, и на её фоне обрисовывалась женская головка. Гладия Дельмар улыбнулась Бейли и приветливо сказала:
– Здравствуйте… Извините, что заставила вас ждать. Сейчас я буду совсем готова.
У Гладии Дельмар было овальное лицо с несколько выступающими скулами (особенно, когда она улыбалась), с полным, изящно очерченным ртом и маленьким подбородком. Она была, видимо, небольшого роста. (Раньше Бейли думал, что все обитательницы Внешних Миров должны быть высокими и статными). Волосы её были тоже отнюдь не бронзового, а скорее золотисто-белокурого оттенка, умеренно длинные, как того требовала, очевидно, солярианская мода. В общем, Гладия Дельмар производила чрезвычайно приятное впечатление.
– Если вы хотите, мы прервём контакт, пока вы не будете готовы… – смущённо начал Бейли.
– О, нет. Вы мне нисколько не мешаете. Я слышала о вас от Ханниса Груэра. Вы с Земли, кажется? – Её взгляд был устремлён на Бейли, голос музыкален и мелодичен.
Бейли кивнул и сел.
– Мой партнёр с Авроры, – указал он на Дэниела.
Она улыбнулась, по-прежнему не отрывая глаз от Бейли, как будто только он один представлял для неё интерес.
Она подняла руки и стала пропускать массу своих пышных волос сквозь пальцы как бы ускоряя процесс сушки. Руки были нежные и изящные.
«Очень привлекательна», – подумал Бейли. И тут же у него мелькнула мысль: «Джесси это, наверное, не понравилось бы…»
– Нельзя ли было бы попросить вас, госпожа Дельмар, – послышался голос Дэниела, – задрапировать окно в вашей ванной комнате. Мой партнёр не выносит дневного света. На Земле, о чём, возможно, вы слышали…
Молодая женщина (Бейли считал, что ей не больше двадцати пяти, но при этом у него мелькнула смутная мысль, что внешность жителей Внешних Миров может быть и обманчива) всплеснула руками и воскликнула:
– О, да, конечно, я знаю это. Как глупо с моей стороны забывать. Я всё сделаю. – С этими словами она вышла из душевой, или, вернее, из сушилки, отгороженной от взоров посторонних лишь световыми бликами, и протянула руку к кнопке вызова, при этом продолжая беседу, как ни в чём не бывало. – Я всегда считала, что в этой комнате не хватает кнопок вызова роботов. Никуда не годится дом, если вы с любого места, где находитесь, не можете протянуть руку и… что такое, что случилось?
Она в удивлении уставилась на Бейли, который вскочив со стула и опрокинув его, красный до корней волос и растерянный, поспешно отвернулся от неё.
– Было бы лучше, госпожа Дельмар, – спокойно заметил Дэниел, – если бы возвратились в сушилку или, если вам это не удобно, попробовали бы накинуть на себя какую-нибудь одежду.
Гладия, с удивлением взглянув на свою обнажённую фигуру, пробормотала:
– О да, конечно, сейчас же.
Илайдж Бейли допрашивает солярианку
– Видите ли, это ведь просто изображение, – сокрушённо произнесла возвратившаяся Гладия. На ней было широкое одеяние, вроде пеньюара, оставлявшее руки и плечи открытыми. Правда, одна нога была обнажена чуть ли не до бедра, но Бейли решил стоически не обращать внимания на такие мелочи. К этому времени он полностью оправился от смущения.
– Это было так неожиданно, госпожа Дельмар… – начал он осторожно.
– Пожалуйста, называйте меня Гладия, – перебила она, – если только… это не противоречит вашим обычаям.
– Хорошо… всё в порядке, Гладия. Не думайте, пожалуйста, что вы вызвали у меня какие-либо неприятные чувства, нисколько, уверяю вас, просто для меня это было неожиданностью.
«Достаточно с меня и того, что я свалял дурака, – подумал Бейли, – не хватает ещё, чтобы бедная девочка решила, что вызвала во мне отвращение. Наоборот, по правде говоря, это было вполне, вполне…» Он не сумел даже мысленно закончить фразу.
– Я понимаю, я оскорбила ваши чувства, – заговорила смущённо Гладия, – но я не хотела этого, уверяю вас. Я просто не думала. Конечно, на каждой планете свои обычаи. И надо считаться с ними. Но иногда обычаи бывают такими нелепыми, ну, по крайней мере, странными, – она поспешила изменить слово, – что их трудно предусмотреть. Ну вот, например, привычка к тому, чтобы окна были затемнены.
– Все в полном порядке, не беспокойтесь, – пробормотал Бейли.
К этому времени она уже находилась в другой комнате. Все окна были тщательно зашторены, и поэтому в комнате царил иной и более приятный его глазу полумрак.
– Что касается того, другого обычая, – горячо продолжала Гладия, – так ведь это просто зрительный контакт, не более. Ведь вы же спокойно разговаривали со мной, когда я находилась в сушилке и на мне тоже ничего не было?
– Видите ли, – сказал Бейли, от всей души желая, чтобы она не развивала далее этой темы, – видите ли, одно дело слышать вас, другое дело – видеть, не так ли?
– Конечно, но кто говорит, что вы видели меня? – молодая женщина слегка покраснела и взглянула на свои обнажённые ноги. – Неужели вы считаете, что я показалась бы вам в таком виде, если бы вы реально видели меня? Такой, какая я есть, из плоти и крови? Другое дело – зрительное изображение.
– Разве это в сущности не одно и то же? – с интересом спросил Бейли.
– Ничего похожего, уверяю вас. Вот сейчас в данную минуту, вы видите только моё изображение. Но вы не можете ни коснуться меня, ни ощупать, ни почувствовать мой запах. Ничего подобного. К тому же я нахожусь от вас на расстоянии, по крайней мере, двухсот миль. Как же можно говорить, что это то же самое?
– Но, послушайте, я ведь вижу вас сейчас собственными глазами! – воскликнул Бейли.
– Нет, вы видите не меня, а моё изображение. И уверяю вас, между этими двумя понятиями существует огромное различие.
– Понимаю, – задумчиво произнёс Бейли. Полностью принять то, что говорила его собеседница, было нелегко, но элементы логики в её рассуждениях он начинал видеть.
– Значит, вы считаете, что видите меня? – шутливо спросила Гладия и слегка наклонила головку.
– Мне так кажется, – пробормотал Бейли.
– Значит, вы не будете возражать, если я сниму свой пеньюар? – Она рассмеялась.
«Эта женщина дразнит меня, не следует поддаваться её несколько фривольному тону», – подумал Бейли, но вслух сказал:
– Пожалуй, не стоит. Мне нужно поговорить с вами по делу. А все эти вопросы мы сможем обсудить как-нибудь в другой раз. Ладно?
– Может быть, вы предпочитаете, чтобы на мне была более деловая одежда, чем эта?
– Нет, мне всё равно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.