Айзек Азимов - Установление и Империя Страница 11

Тут можно читать бесплатно Айзек Азимов - Установление и Империя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Айзек Азимов - Установление и Империя

Айзек Азимов - Установление и Империя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Установление и Империя» бесплатно полную версию:
Галактическая Империя приближалась к краху. Психоисторик Хэри Сэлдон предвидел это и заранее создал два Установления – два особых научных центра, собрав в них самых лучших, молодых и сильных людей, чтобы эти центры росли, развивались и крепли. Миры, где они расположены, Сэлдон выбрал с учетом времени и окружения. В будущем, согласно точным математическим вычислениям, оба Установления изолируются от галактической цивилизации и разовьются в зачатки Второй Галактической Империи. Имперский генерал Бель Риоз, узнав об этом, решает захватить Первое Установление

Айзек Азимов - Установление и Империя читать онлайн бесплатно

Айзек Азимов - Установление и Империя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айзек Азимов

заключает в себе оттенок оскорбления, что вряд ли может быть приятно Его Императорскому

Величеству.

Старый патриций улыбнулся.

– Вы хотите сказать, что прямо заявить ему, будто его августейшему трону угрожает опасность

от горстки оборванных варваров с края Вселенной – этого недостаточно, чтобы поверить и по

достоинству оценить такое предупреждение. Значит, вы ничего от него не ждете.

– Если не считать специального посланника.

– А зачем нужен специальный посланник?

– Это старый обычай. Непосредственный представитель короны присутствует при всех

военных кампаниях, проходящих под правительственным наблюдением.

– В самом деле? С какой целью?

– Это способ обеспечения, хотя бы символически, личного императорского руководства всеми

кампаниями. Обычай этот имеет и другой смысл – гарантировать верность генералов. Вообще-то

всякое бывало…

– Вряд ли это будет вам приятно, генерал. Я имею в виду, постороннее начальство.

– В этом я не сомневаюсь, – Риоз чуть покраснел, – но ничем нельзя помочь…

Приемник у руки генерала засветился теплым сиянием, и из щели с тихим звяканьем выпало

свернутое в цилиндр сообщение. Риоз развернул его.

– Хорошо! Вот оно!

Дуцем Барр вопросительно приподнял одну бровь. Риоз сказал:

– Вы знаете, что мы захватили одного из этих Купцов. Живым – и с нетронутым кораблем.

– Разговоры об этом я слышал.

– Его как раз доставили, и он будет здесь через минуту. Сидите, патриций. Я хочу, чтобы вы

были здесь, когда я стану его допрашивать. Вот почему я просил вас присутствовать сегодня.

Некоторые важные моменты вы сможете понять лучше меня.

Зазвучал дверной сигнал. Генерал надавил ногой на кнопку, и дверь распахнулась настежь.

Человек, стоявший на пороге, был высок, бородат, одет в короткий костюм из мягкого, похожего на

кожу пластика, с откинутым за спину капюшоном. Руки его были свободны, и если он и заметил, что

стоявшие за спиной люди вооружены, это на нем никак не отразилось.

Небрежно ступив в комнату, он с оценивающим видом огляделся, а затем приветствовал

генерала неопределенным взмахом руки и полупоклоном.

– Ваше имя? – отрывисто потребовал Риоз.

– Латан Деверс, – торговец заложил большие пальцы за свой широкий, преувеличенно ярко

отделанный пояс. – А вы здешний босс?

– Вы торговец с Установления?

– Точно. Послушайте, если вы начальник, скажите лучше вашим солдатам, чтобы оставили в

покое мой груз.

Генерал поднял голову, холодно рассматривая пленника.

– Отвечайте на вопросы. Нечего тут командовать.

– Хорошо. Я согласен. Но один из ваших парней уже заполучил порядочную дырку в груди,

потому что совал руки куда не следует.

Риоз перевел взгляд на сопровождающего лейтенанта.

– Этот человек говорит правду? В вашем рапорте, Вранк, указывалось, что потерь нет.

– Не было, генерал, – лейтенант говорил напряженно, с опаской, – в тот момент. Позднее

появилось намерение обыскать корабль: распространились слухи, что на борту есть женщина. Но

вместо нее, генерал, было обнаружено множество инструментов неизвестного рода; пленный

утверждает, что эти инструменты – товары для продажи. Один из них вспыхнул, и солдат, державший

его в руках, погиб.

Генерал снова повернулся к торговцу.

– На вашем корабле имеется атомная взрывчатка?

– Нет, о Галактика! Для чего? Этот олух сгреб атомный пробойник, повернул не тем концом и

поставил на максимальное рассеяние. Такого делать не следует. С тем же успехом можно направить

себе в голову нейтронное ружье. Я бы остановил его, если бы пятеро других не сидели у меня на

груди.

Риоз сделал жест охраннику.

– Идите. Захваченный корабль опечатать и никого не пропускать внутрь. Садитесь, Деверс.

Торговец сел на указанное место и флегматично выдержал жесткий взор имперского генерала

и любопытствующий взгляд патриция Сивенны.

Риоз сказал:

– А вы человек здравомыслящий, Деверс.

– Благодарствуйте. Вам понравилась моя физиономия или вам что-то от меня нужно? Скажите

мне, что именно. Я серьезный и деловой человек.

– Я все о том же. Вы сдали ваш корабль без боя, хотя могли принудить нас потратить боезапас

и разнести вас в электронную пыль. Если вы будете продолжать смотреть на жизнь в том же духе, это

может привести к хорошим последствиям для вас.

– Хорошие последствия – это самое клевое дело для меня, босс.

– Отлично, а для меня самое клевое дело – это сотрудничество, – Риоз улыбнулся и тихо

шепнул Дуцему Барру: – Надеюсь, что "клевое" значит именно то, что я думаю. Вы когда-нибудь

слыхали столь варварский жаргон?

Деверс произнес с кротким видом:

– Прекрасно. Я усек. Но о каком сотрудничестве вы толкуете, босс? Чтоб сказать вам

начистоту, я не очень-то понимаю, куда я угодил, – он осмотрелся. – Где это местечко, к примеру, и о

чем вообще речь?

– Ах, я со своей стороны не представился. Прошу прощения, – Риоз был в веселом настроении.

– Этот господин – Дуцем Барр, патриций Империи. Я же – Бел Риоз, Пэр Империи и генерал третьего

класса в вооруженных силах Его Императорского Величества.

Челюсть торговца отвисла.

– Империя! Я хочу сказать, старая Империя, о которой мы учили в школе? Ух ты! Вот это да!

А я-то всегда представлял, что ее больше не существует.

– Посмотрите вокруг себя. Вот она, – грозно сказал Риоз.

– Мог бы уже и сам догадаться, – Латан Деверс задрал бороду кверху. – Мое корыто захватила

здоровенная эскадрилья до блеска надраенных суденышек. Такой не могло бы выслать ни одно

королевство Периферии. – Морща лоб, он осведомился: – Так в чем состоит игра, босс? Или мне

следует величать вас генералом?

– Игра – это война.

– Империя против Установления?

– Правильно.

– А почему?

– Я думаю, вы знаете, почему.

Торговец пристально поглядел на него и покачал головой.

Риоз дал ему поразмыслить и мягко повторил:

– Я уверен, что вы знаете, почему.

Латан Деверс пробормотал:

– Жарковато здесь, – и встал, чтобы снять свою куртку с капюшоном.

Потом он снова уселся и вытянул ноги перед собой.

– Вы знаете, – сказал он непринужденно, – я так прикинул, что вы полагали, будто мне

следовало с гиканьем вскочить и расшвырять тут всех. Улучи я момент, я бы вцепился в вас прежде,

чем вы бы успели пошевелиться, и этот старый папаша, что сидит там и молчит себе, не очень-то смог

бы меня удержать.

– Но вы этого не сделали, – сообщил Риоз доверительно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.