Генри Олди - Ангелы Ойкумены Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Генри Олди
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-15 15:47:48
Генри Олди - Ангелы Ойкумены краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генри Олди - Ангелы Ойкумены» бесплатно полную версию:Долг и любовь рвут на части Диего Пераля, учителя фехтования. Эскалона охвачена войной. Честь дворянина, правда солдата зовут маэстро домой, под знамена родины. Но во тьме космоса еще жива душа Энкарны де Кастельбро. Предложение, которое делают Пералю гематр Яффе и профессор Штильнер, похоже на дьявольский искус. Кто, кроме Господа, волен над жизнью и смертью? Ты будешь проклят, маэстро, что бы ты ни выбрал, ты будешь проклят!
Встанешь ли с рапирой против ангела?
«Ангелы Ойкумены», финальная книга романа Г. Л. Олди «Побег на рывок» – очередное погружение читателя в фантастические миры Ойкумены.
Генри Олди - Ангелы Ойкумены читать онлайн бесплатно
Марк (мрачно): Так точно!
Госпожа Зеро: Сиди и помалкивай. Чем больше ты молчишь, тем быстрее тебя выпустят. Номер для молодоженов? Вызови проститутку.
Марк: Я не хочу проститутку.
Госпожа Зеро: Твоего мнения никто не спрашивает. Проститутка – это естественно для молодого человека, запертого в отеле. Ты невиновен, тебе скучно, ты развлекаешься. Вызови проститутку, зачитай ей устав. Займитесь строевой подготовкой, наконец! Никто тебя не заставляет…
Марк (мрачно): Так точно!
Госпожа Зеро: Закажи спиртного. Деликатесов! Что у них там из деликатесов?
Марк: Икра. Осетровая. Я не люблю икру.
Госпожа Зеро: Икру обязательно. Потом спустишь в унитаз. Денег не жалей! Ты – богатенький дуралей, щенок-мажор. Ты гуляешь, тебе плевать на их обвинения. Ты ничего не боишься. И еще: суд запретил тебе пользоваться гиперсвязью.
Марк: Мы говорим по спецканалу. Местный хлам неспособен…
Госпожа Зеро: Суд запретил, и хватит. Ты законопослушен, понял? Ты так законопослушен, что меня тошнит от твоей честности. Все, конец связи. Вызывать меня разрешаю только в случае форс-мажора или появления новой информации по объекту.
Марк (мрачно): Разрешите задать вопрос?
Госпожа Зеро: Ты не в армии, волчонок. Как надо обращаться к пожилой женщине по-человечески?
Марк: Давно хотел спросить у вас…
Госпожа Зеро: Вот-вот, молодец. Спрашивай.
Марк: Почему ваша яхта называется «Мизерабль»?
Госпожа Зеро: Тебе не нравится?
Марк: Как-то неловко летать на «Ничтожестве». Диспетчеры хихикают…
Госпожа Зеро: Во-первых, не на «Ничтожестве», а на «Живущем-из-Милости». Во-вторых, я – Зеро, и мне по душе слово «мизерабль». В-третьих, такое у меня чувство юмора, и тебе его не понять.
Марк: Почему?
Госпожа Зеро: Потому что у тебя вообще нет чувства юмора. В смысле юмора ты – полный мизерабль. Так и передай своему великолепному деду. Вот уж у кого чувство юмора было – обалдеть! Мы сутки напролет из постели не вылезали… Что-то еще?
Марк (мрачно): У Катилины понос.
Госпожа Зеро: Сочувствую. Я держала кота, я помню, что за гадость – кошачий понос.
Марк: А теперь представьте кота в десять раз больше вашего…
Госпожа Зеро: Я повышу тебе оклад. Конец связи.
А в стихах это было бы вообще великолепно.
Но увы, не ко всякому диалогу прилагается гений битого палками Луиса Пераля…
Контрапунктиз пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы»1-й академик:
Я весь от нетерпения горю!
2-й академик:
А я уже сгорел!
3-й академик:
А я сгораю!
4-й академик:
А я от любопытства умираю!
5-й академик:
А я, считай, что умер!К декабрюЯ должен сдать о нем сто тысяч знаковПро жизнь замечательных людей!
1-й академик:
Ваш гений, что ни месяц, одинаков:Сто тысяч знаков, круглый ноль идейИ гонорар на банковском счету!Я презираю жалкую тщетуВас, о популизаторы науки!Вы лижете…
5-й академик:
Мы лижем? Что же?!
1-й академик:
(опомнившись)
Руки!Издательские руки языкомВылизываете и так, и этак,Вам наплевать на творчество поэта,Но если кто со сплетнями знакомИ гения полощет, будто прачка…
2-й академик:
Скандал!
3-й академик:
Скандал!
4-й академик:
А будет драка?
2-й академик:
Драчка!
6-й академик:
Поэт на гиперсвязи! Господа!Бюджет наш мал, а гипер очень дорог!Желаете транслировать раздоры?Моча в мозги шибает? Желчь течет?Так не хрен гавкать за казенный счет!
Все потрясенно умолкают.
В рамке гиперсвязи появляется Федерико.
Федерико:
Почтенные сеньоры! Ваш звонокМеня едва не сбил, простите, с ног –Такие люди, светочи ума…Да вспыхнет свет, да расточится тьма,Да снизойдет к вам благость долгих дней,Как вы, сеньоры, снизошли ко мне!
Академики:
(хором)
Вот это слог! Вот это лицедей!Вот жизнь замечательных людей!Как он изыскан! Как он умудрён!
5-й академик:
(в сторону)
Сто тысяч знаков? Дудки! Миллион!
1-й академик:
Мы вас, сеньор, хотели бы спросить…
2-й академик:
Мы на Хиззац хотим вас пригласить…
3-й академик:
Курс лекций, семинары, а ещё…
4-й академик:
И все расходы – за казенный счет!Вас жаждет видеть университет!
Федерико:
Все это крайне лестно, спору нет,И я уже готов читать вам курс,Плюс семинар на самый тонкий вкус,Плюс все, что захотите, в полный рост,Но есть один финансовый вопрос…
Академики:
(хором)
Финансовый? Вопрос? Один?!
Федерико:
Вот-вот!Оплатите ли вы коммандос взвод?
Академики:
(хором)
Коммандос? Взвод?!
Федерико:
А лучше два иль три!Я в доме, понимаете, внутриСижу, и за порог – ни-ни, никак!Меня снаружи ждет отряд вояк,И если я хоть в двери, хоть в окно,Они меня прикончат все равно,И без коммандос мне не по плечуК вам вылететь. Ей-ей, не долечуБез таски, без увечий, без плетей…
5-й академик:
(изумленно)
Вот жизнь замечательных людей!
Глава вторая
Двое аналитиков и бак с плесенью
I– Зачем? – в третий раз спросил Крисп Вибий.
Головоломка не складывалась. Трехмерная конструкция, точь-в-точь молекула ДНК монстра-модификанта, издевательски меняла цвет. Каждую минуту она норовила свернуться кукишем, несмотря на все старания Криспа. Ребус, который унтер-центурион Вибий параллельно решал в уме, вел себя еще хуже. Обычно вирт-тренажер помогал Криспу собраться с мыслями, но сейчас испытанное средство дало сбой.
Все, что можно было сделать, он сделал. После звонка Тумидуса связался по гиперу с Октубераном и изложил ситуацию. Инструкций не последовало, если не считать инструкцией приказ «ничего самостоятельно не предпринимать, при любом изменении ситуации докладывать без промедления». Крисп вздохнул: увы, начальство право. Манипулярий Тумидус будет выпутываться своими силами, не привлекая посторонних, и любая самодеятельность все только испортит. На всякий случай он отыскал адреса лучших адвокатов-помпилианцев, имеющих практику на Сечене, и вбил их контакты в коммуникатор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.