Рэй Брэдбери - Фантастика Рея Бредбери Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Рэй Брэдбери
- Год выпуска: 1964
- ISBN: нет данных
- Издательство: Знание
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-08-16 03:52:16
Рэй Брэдбери - Фантастика Рея Бредбери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Брэдбери - Фантастика Рея Бредбери» бесплатно полную версию:Рей Бредбери — прогрессивный американский писатель, автор фантастических и реалистических произведений. Он один из тех американских фантастов, которые стоят в своих произведениях на стороне человечности и мира. Многие его рассказы по сути дела являются предупреждением, убедительно говорят о том, что в капиталистическом мире неправильное, негуманное использование науки может привести к самоуничтожению, к истребительной войне. Произведения Бредбери помогают делу мира. Недаром на родине его называют «лупой совести честных американцев».
Каждое такое явление в зарубежной литературе дорого нам, поэтому и велик интерес советского читателя к произведениям Бредбери. В нашей стране вышла отдельной книгой его повесть «451° по Фаренгейту» и в различных изданиях печатались рассказы.
Сборник фантастических рассказов Рея Бредбери издается впервые. Большинство вошедших в него произведений у нас не печаталось.
Рэй Брэдбери - Фантастика Рея Бредбери читать онлайн бесплатно
— Неужели нельзя без дурацких формальностей!
Мистер Иии вперил в капитана неподвмжный, стеклянный взгляд:
— Вы утверждаете, что прибыли с Земли, не так ли? Тогда придется подписать.
Капитан поставил свою подпись.
— И они тоже? — спросил он, указывая на членов экипажа.
Мистер Иии бросил взгляд на капитана, потом на трех космонавтов и вдруг разразился издевательским смехом:
— Они? Вот потеха! Великолепно! Они тоже! — Слезы текли по его щекам, он даже хлопнул себя по колену от восторга. Корчась от смеха, толчками вылетавшего из его широко открытого рта, мистер Иии согнулся вдвое и ухватился за край стола. — Они тоже!
Космонавты в недоумении нахмурились.
— Что тут смешного?
— Они тоже? — еле перевел дух обессилевший от смеха мистер Иии. — Обязательно расскажу мистеру Ххх. Чертовски смешно! — И все еще смеясь, он принялся изучать подписанные капитаном бумаги. — Как будто все в порядке. — Он удовлетворенно кивнул головой. — Даже согласие на эвтаназию, если понадобится. — И, довольный, хихикнул.
— На что?
— А, пустяки. У меня есть для вас приятный сюрприз. Вот вам ключ.
Капитан даже покраснел от удовольствия.
— Это такая честь…
— Не от города, болван! — вдруг сердито оборвал его мистер Иии. — Всего лишь от Дома. Пройдете по коридору, прямо, до большой двери. Откроете ее этим ключом, и не забудьте хорошенько захлопнуть за собой. Там и переночуете. А утром я пришлю к вам мистера Ххх.
Капитан нерешительно взял ключ, но так и остался стоять, опустив голову и уставившись в пол. Его ребята стояли молча, чувствуя, как силы покидают их, энтузиазм улетучился и не осталось ничего, кроме чувства опустошенности.
— Это что еще такое? В чем дело? — возмутился мистер Иии. Он подбежал к капитану и, изогнувшись, попытался заглянуть ему в лицо. — Чего еще вам нужно? Ну?
— Было бы неплохо… — пробормотал капитан. — Я хочу сказать, если бы вы вот… — он совсем растерялся и умолк. Мы чертовски много работали, проделали такой путь, было бы неплохо хотя бы пожать нам руки, сказать: «Отлично, ребята!» Как вы думаете, а?… — голос его прервался.
Мистер Иии деревянно выбросил вперед руку:
— Поздравляю! — На губах была ледяная усмешка. — Поздравляю! — вновь повторил он, а затем повернулся к ним спиной. — Мне пора. Не забудьте ключ.
И словно их не было, словно они растаяли в воздухе или провалились сквозь пол, мистер Иии забегал по комнате, засовывая в портативный чемоданчик какие-то бумаги. Прошло не менее пяти минут, но он ни разу не взглянул на угрюмо поникшую четверку пришельцев с Земли. Они стояли понурив головы, чувствуя, как подкашиваются от усталости ноги, а свет меркнет в глазах. Наконец, сосредоточенно разглядывая ногти, мистер Иии выбежал из дома…
Спотыкаясь, они поплелись вразброд по тускло освещенному коридору. День угасал. Они остановились перед широкой дверью из черненого серебра и открыли ее серебряным ключом. Войдя, они плотно прикрыли за собой дверь.
Они очутились в просторном, залитом солнцем зале, где группками стояли или сидели у столов мужчины и женщины и о чем-то беседовали.
Звук захлопнувшейся двери заставил их обернуться и посмотреть на вошедших.
Один из марсиан вышел вперед и поклонился.
— Я мистер Ууу, — промолвил он.
— Капитан Джонатан Уильямс из Нью-Йорка, Земля, — сдержанно представился капитан.
Боже, что тут началось!
Своды зала загудели от криков и приветственных возгласов. Возбужденная толпа, что-то выкрикивая и размахивая руками, опрокидывая и сдвигая столы и тесня друг друга, устремилась навстречу космонавтам, окружила их и подняла на руки. Шесть раз их пронесли по залу с песнями, танцами, бурными изъявлениями восторга, совершив шесть чудесных кругов почета.
Гости с Земли были столь ошеломлены таким приемом, что лишь после второго круга пришли в себя и поняли, что происходит. Они засмеялись и тоже начали кричать, обращаясь друг к другу.
— Вот это здорово! Давно бы так.
— Вот так прием, ребята! Ура, ура! Здорово-то как!
Они озорно перемигивались, радостно взмахивали руками.
— Гип-гип!
— Ура! — подхватила толпа.
Наконец их посадили на стол. Шум понемногу утих.
Капитан чуть не плакал от счастья.
— Благодарю вас! Это было здорово! Еще как здорово!
— Расскажите нам о себе, — попросил мистер Ууу.
Капитан откашлялся и начал.
Толпа охала и ахала, слушая его рассказ. Наконец он представил им экипаж ракеты, и каждый из космонавтов произнес маленькую речь, теряясь и краснея от грома аплодисментов.
Мистер Ууу хлопнул капитана по плечу.
— Не представляете, как я вам рад. Я ведь тоже с Земли.
— Как же так!..
— У нас здесь многие с Земли.
— У вас? С Земли? — капитан оторопел. — Разве это возможно? Вы тоже прилетели на ракете? Разве и раньше были межпланетные полеты? — капитан не мог скрыть своего разочарования. — Откуда вы… Я хочу сказать, из какой страны?
— Туиэрол. Я телепортировался сюда много лет назад.
— Туиэрол, — капитан с трудом выговорил странное слово. — Я не знаю такой страны. А что значит телепортироваться?
— Миссис Ррр тоже с Земли. Не так ли, миссис Ррр?
Миссис Ррр утвердительно кивнула и засмеялась странным смехом.
— И мистер Ввв, и мистер Ккк, и мистер Ююю.
— А я с Юпитера, — заявил какой-то марсианин, кокетливо оправляя одежду.
— Я с Сатурна, — хитро блеснув глазами, сказал другой.
— Юпитер, Сатурн, — растерянно повторял капитан.
В зале снова воцарилась тишина. Снова все разбрелись, стояли группками и беседовали или же сидели за странно пустыми банкетными столами. Желтые глаза горели, на лица легли тени. Капитан только сейчас заметил, что в зале нет окон, и яркий свет, казалось, излучают сами стены. И всего лишь одна дверь. Лицо капитана дрогнуло.
— Странно. Где на Земле такая страна — Туиэрол? Далеко ли от Америки?
— Что такое Америка?
— Как, вы не слышали об Америке? Ведь вы сказали, что с Земли? И ничего не знаете об Америке?
Мистер Ууу с достоинством выпрямился.
— Земля — это безбрежные моря. Одни моря и ничего больше. Суши нет. Я с Земли, я знаю.
— Погодите, — капитан отпрянул от него. — Вы похожи на марсианина! Желтые глаза, смуглая кожа…
— Земля — сплошные джунгли, — гордо изрекла миссис Ррр. — Я из страны Орри на Земле, страны серебряной культуры!
Капитан перевел взгляд с миссис Ррр на мистера Ууу, потом па мистера Ввв и мистера Ззз, на мистеров Инн, Ггг и других. Он видел, как вспыхивают и гаснут их желтые глаза, как расширяются и сужаются зрачки. Его проняла дрожь. Наконец он повернулся и мрачно посмотрел на своих спутников.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.