Юлия Латынина - Проповедник Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Юлия Латынина
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 73010
- Издательство: Изд-во Знание–сила
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-16 13:46:24
Юлия Латынина - Проповедник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Латынина - Проповедник» бесплатно полную версию:Юлия Латынина - Проповедник читать онлайн бесплатно
Через десять километров от меня начинаются поля одного туземца, не знаю, как его зовут, Расси, кажется, или Нисси. Как я его подпущу к своему саду, если мое поле красное с синим, а его — зеленое, как протухшая котлета? Его вирилея еще не цветет — я заметил, когда подлетал!
Этот человек снимает со своего поля урожай вчетверо меньше моего, потом его рабы (у него-то рабы есть, штуки три или четыре, асаиссцу нельзя без раба — теряет лицо) растащат половину, потом еще треть пропадет просто так, а потом к нему прилетит какой-нибудь журналист с Земли, и этот Расси или Насси даст интервью: «Вся Галактика пьет вирилею, но я не в силах прокормить свою семью! Служащие компании проводят в саду два дня в неделю, но компания дает им машины и улучшенные семена. Я провожу в саду семь дней, но у меня нет ничего, кроме моих рук». Все верно. Я, может, и провожу в саду два дня, но не разгибаю спины. А туземец — да, проводит в саду неделю, лежит животом кверху и греется на солнце.
Богатых в деревнях презирают. То есть не просто богатых. Если ты разбогател, вырезав городок или городок вырезал твой прадед, то о тебе поют хвалебные песни. Это славное богатство. А если ты разбогател, вкалывая как собака, — это позорное богатство. Позориться не желает никто. А потом приезжают левые журналисты, берут интервью, выкидывают все о славном богатстве и делают из местного князя какого-то социалиста. Князь читает это и начинает усваивать высказанные им взгляды…
Однако я отвлекся.
Весь день я трудился, как вол на маслобойке.
Вирилея очень требовательна к воде, но не выносит переувлажнения. Единственное спасение — автоматические поливальные установки. У меня был отличный, вполне новый «Даймонд», но этой весной я соблазнился и купил «Эльзу-люкс». За субботу я ее смонтировал, а «Даймонд» откатил в сарай и развинтил.
Конечно, я немного сошел с ума, покупая новую машину накануне войны. Может статься, что бомбардировщик мятежников разнесет ферму на куски и через десять лет сады съест надвигающаяся пустыня, а я как раз кончу выплачивать за «Эльзу» деньги.
Но я давно хотел «Эльзу», и Агнес хотела «Эльзу», а в этом году я получил изрядную премию за «Павиана» и просто не мог забыть, что это последний год, когда я спокойно выращиваю свой сад. Мне хотелось сделать для деревьев все, что можно. Притом я купил «Эльзу» с шестидесятипроцентной скидкой — агент понимал, что охотников обзаводиться его техникой накануне светопреставления не так-то много.
Я вкалывал за троих, и мне, конечно, некогда было следить за Деном.
Дену уже семь лет, и в этом возрасте детей вполне можно оставлять без присмотра, но только не на ферме. Песчаные тигры сюда не забредают, но в округе есть несколько ферм, принадлежащих туземцам, и стоит зазеваться — глядь, а дети служащих и туземцев бегают вместе. Служащие компании и туземцы не общаются друг с другом. О чем нам разговаривать? Но детям этого не объяснишь. Они будут либо сидеть вместе в одной канаве и квакать, либо драться. Просто не замечать друг друга они не могут.
В прошлом году у моего соседа было десять штук детей, а в этом, кажется, двое померли. У них визгливые голоса, ужасный английский и шелушащиеся от недоедания руки. Все выращивают вирилею, потому что в Кипарисовой долине самое прибыльное — вырастить вирилею и, продав, купить остальное. Свежие фрукты и экран компьютера эти дети видали только в дешевом кино. Мне до безумия жаль этих детей, но я не могу их спасти. Их могут спасти только их отцы. А отцы греются на завалинке и рассказывают гадости про тех, кто трудится в садах. Иногда к завалинке подкатывает машина, отцы садятся в нее и едут кинуть бомбы в Президента.
Не хочу, чтобы мои дети общались с туземцами.
Поэтому, когда я обнаружил, что Дена нет, а на дворе уже сумерки, я сел в машину и поехал к синей канаве.
В лощине у синей канавы уже стемнело, звезды рассыпались по небу, как спелые десятицентовики, и цветы вирилеи, красные под солнцем и оранжевые под луной, поменяли окраску. Я остановился на мгновение, чтобы полюбоваться садами, и тут до меня донесся отчаянный детский крик. Кричал Ден.
Я перепрыгнул через канаву, обвалился в воду и полез раком наверх.
Мальчишки дрались у плетня, перед старым садом, Ден и какой-то туземец катались по траве. Туземец был вдвое старше Дена. Пока я бежал к плетню, туземец сел на Дена, выхватил у него из рук автомат и стал бить его прикладом по голове. Я заорал. Туземец оглянулся, вскочил и бросился к лесу. Остальные мальчишки подняли визг, разлетаясь, как стая голубей. Я схватил автомат и завопил:
— Стой!
Мальчишки улепетывали. Я дал очередь поверх стволов вирилеи. Автомат не стрелял. Я взглянул на него и сообразил, что это игрушечный автомат, который я подарил Дену на день рождения. Это была очень дорогая игрушка.
Туземные мальчишки уже перебрались через канаву и улепетывали по дороге. Ден с товарищами швыряли им вслед комья грязи и улюлюкали.
— Что случилось? — спросил я.
Дети опустили головы. Эрик Митчелл сказал:
— Мы хотели играть в войну, как всегда. У них были луки, а у нас автоматы. Вдруг они набросились на нас и стали отбирать автоматы. Они сказали: «Старые игры кончились. Теперь наши отцы возьмут себе ваши автоматы. А потом они возьмут себе ваши машины и фермы». Вот мы и подрались.
На обратном пути Ден сидел в машине тихо, как курица на яйце, утирая сопли и кровь. Один раз он спросил:
— А что, когда у них будут наши автоматы, они станут жить так же хорошо, как мы?
— Нет, — сказал я, — когда у них будут наши автоматы, они потеряют последний шанс жить так же хорошо, как мы.
Я забыл навесные кольца для «Эльзы» и в полдень воротился за ними на ферму. У ворот под деревцем вирилеи сидел человек, которого я меньше всех ожидал тут встретить, — это был ван Роширен. У его ног лежал в корзинке связанный петух. Петуха я положил в корзинку вчера вечером. Рядом с ним сидел Ден, и они о чем-то беседовали. Ден заметил меня и убежал.
— Какими судьбами, — сказал я, — вы же собирались в Долину Четырех Собак?
— Видите ли, — сказал ван Роширен, — меня просили говорить, что я еду в Долину Четырех Собак. На самом деле я ехал в Дайтан.
Дайтан находился в двухстах километрах к северу.
— Там меня обещали встретить, — продолжал ван Роширен, — и отвезти к Исану Красивые Глаза, Исан Красивые Глаза желал поговорить со мной.
Я хлопнул глазами. Чтобы Исан Красивые Глаза, племянник полковника и человек, который ненавидит землян, хотел встретиться с этим телепроповедником?!
— Но они обманули меня, — продолжал неторопливо ван Роширен. — Меня завезли в какое-то ущелье, ограбили, раздели и побили. Они хотели прикончить меня, но в конце концов решили не брать греха на душу и даже, как видите, дали платье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.