Майкл Муркок - Узники неба Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Майкл Муркок
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-7628-0021-0
- Издательство: ГИПП «Нижполиграф»
- Страниц: 154
- Добавлено: 2018-08-24 10:16:11
Майкл Муркок - Узники неба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Узники неба» бесплатно полную версию:Столкновение людей с могущественной сверхцивилизацией (М. Муркок, «Ритуалы бесконечности»), шпионская операция в далеком будущем (Дж. Рэнкин, «Операция «Яманак»), война на затерянной в космосе планете (К. Мак-Апп, «Узники неба») — сюжеты и коллизии романов современных зарубежных писателей увлекательны, остроумны и неотступно держат читателей в напряжении.
Содержание:
Майкл Муркок Ритуалы бесконечности. Роман. Перевод В. Черных
Джон Рэнкин Операция «Яманак». Роман. Перевод Е. Красильниковой
Кэррол Мак-Апп Узники неба. Роман. Перевод М. Астафьева
© Перевод, оформление. Издательство «Флокс». 1993
Майкл Муркок - Узники неба читать онлайн бесплатно
— Их дух уже укрепился. Я не знаю, что вы для этого делаете, профессор, но вы помогаете людям почувствовать себя лучше.
Фаустафф рассеянно кивнул. Пеппиат включил контрольную панель рядом с большой стальной дверью. Дверь начала уходить в стену, впустив порыв ветра, несущего серый пепел, что, подобно дождю, падал с темного неба. Воняло серой. Фаустафф уже был знаком с положением на З-15, где из-за беспрерывной вулканической активности почти на всей территории планеты люди были вынуждены жить в пещерах вроде той, что они только что покинули. Однако условия их жизни были довольно комфортабельны благодаря грузам, отправляемым Фаустаффом с более удачливых миров.
Джип, уже успевший покрыться слоем пепла, ждал их.
Пеппиат сел за руль, а Фаустафф забрался на заднее сиденье. Пеппиат нажал на стартер, и джип начал пробираться через усыпанное пеплом пространство. Молчание этого мира нарушал только звук мотора. Падал пепел, и вдалеке клубился дым. Когда случайно дым немного рассеивался, на горизонте можно было разглядеть извергающийся вулкан.
Горло Фаустаффа заложило от пепла, заполнявшего серозный воздух. Это было серое видение какого-то заброшенного ада и бесконечной печали.
Позднее показалось квадратное здание, полупогребенное под пеплом.
— Одна из наших передающих станций, верно? — указал Фаустафф.
— Да. Ближайшая, которую наши коптеры могут достигать без затруднений с горючим. Коптер с главной базы уже ожидается.
Рядом со станцией стояло несколько человек. На них были защитные костюмы, кислородные маски и тяжелые дымчатые очки. Коптера, единственно возможного при данном типе Местности летательного аппарата, Фаустафф видеть не мог. И даже когда они остановились, шум мотора послышался не раньше, чем коптер начал снижаться. Винты задребезжали, когда он уткнулся в пыль.
Как только коптер сел, из станции выбежали два человека. Они тащили хлопающие по ветру костюмы, подобные тем, что были на остальных, и забросили их в джип.
— Боюсь, что нам придется их надеть, профессор, — сказал Пеппиат.
Фаустафф пожал плечами: — Если нужно, хорошо.
Он взял предложенный ему костюм и начал натягивать его поверх своего собственного. Костюм жал, а Фаустафф ненавидел ощущение зажатости. На лицо он надел маску и очки. Это сразу же облегчило и дыхание, и видение.
Пеппиат уже прокладывал дорогу к коптеру через завалы мягкого пепла. Они взобрались на пассажирские места. Пилот повернулся к ним.
— Капсулы с горючим на исходе. Долго не протянем.
— Что там с С.Н.М.? — спросил Фаустафф.
— По-моему, паршиво. Здесь кое-кто из чистильщиков — мы их однажды видели — кружат вокруг, словно стервятники.
— Не слишком-то много они здесь начистят.
— Разве что брошенные запчасти, — сказал пилот.
— Конечно, — кивнул Фаустафф.
Пользуясь краденой или брошенной техникой, принадлежавшей организации Фаустаффа, чистильщики старались разжиться запасными частями где только возможно. При неразберихе, последующей нападению большого У-легиона, это было довольно легко сделать. При всем негодовании, которое вызывали действия чистильщиков, команда Фаустаффа имела приказ не применять против них силу. Чистильщики же, несомненно, готовы были при необходимости прибегнуть к силе, поэтому им все легко сходило с рук.
— Вы знаете, какая здесь банда? — спросил Фаустафф, когда коптер заправили горючим.
— Думаю, две банды, работающие Сообща. Гордона Огга и Кардинала Орелли.
Фаустафф кивнул: Он знал обоих и встречался раньше с ними несколько раз. Кардинал Орелли был с З-4, а Гордон Огг — с З-2. Оба они принадлежали к людям, которые путем собственных расследований вышли на организацию Фаустаффа и работали в ней некоторое время, прежде чем «податься в пираты». Из подобных же людей в основном были сформированы и их банды. У Фаустаффа было до удивления мало дезертиров, но почти все они стали чистильщиками. Коптер начал подыматься в насыщенный пеплом воздух.
Через полчаса Фаустафф увидел впереди первые признаки С.Н.М.
Ситуация Нестабильной Материи сосредоточилась в радиусе десяти миль. Здесь больше не было серого пепла, а только кипение красок и разрывающий уши чудовищный шум.
Фаустафф с трудом сумел сосредоточить зрение и слух на С.Н.М. Зрелище и звучание нестабильной, разрушаемой материи были знакомы ему, но он никак не мог к ним привыкнуть.
Гигантские спиралевидные вихри материи закручивались в воздухе на сотни футов, а потом снова падали. Звуки было почти невозможно описать — словно рев тысячи приливных валов, вой терзаемых ударами огромных листов металла, грохот великих лавин.
По периметру этого ужасающего образца смертных мук природы кружили вездеходы и коптеры. Можно было разглядеть большой адъюстор, нацеленный на С.Н.М. — люди и машины казались гномами на фоне яростной бури нестабильных элементов.
Теперь они были вынуждены пользоваться для переговоров радио, закрепленным в их шлемах, но даже так слова были трудноразличимы через треск помех. Коптер приземлился, и Фаустафф выскочил, торопясь к адъюстору.
Один человек стоял возле адъюстора и, скрестив руки, приглядывал за инструментами.
Фаустафф коснулся его плеча.
— Да? — голос пробился сквозь треск.
— Фаустафф. Как ситуация?
— Более-менее стабильна, профессор. Я — Хольдан.
— С З-2, верно?
— Верно.
— Где первоначальная команда с З-15 — или то, что от нее осталось?
— Отправлена обратно на З-1. Думаем, так лучше.
— Хорошо. Слышал, у вас был новый налет У-легиона.
— Точно — вчера. Для них Это необычная интенсивность. Вы ведь знаете, они обычно нападают и убегают, никогда не идя на риск — но не в этот раз. Боюсь, что мы убили одного из них — умер мгновенно — очень жаль, что мы вынуждены были сделать это.
Фаустафф сдержался. Он ненавидел саму мысль о смерти, и особенно — о насильственной.
— Чем-нибудь могу помочь? — спросил он.
— Возможно, советом. Сейчас ничего делать не нужно. Мы надеемся успокоить сектор 59, и, похоже, сможем. Вы когда-нибудь видели нечто подобное?
— Только один раз — на З-16.
Хольдан не отозвался, хотя подразумеваемое и так было ясно. Прорвался еще один голос. Настойчивый голос.
— Коптер 36 — на базу. С.Н.М. распространяется с сектора 41. Перебросьте адъюстор туда — и побыстрее.
— Нам нужно еще штук десять адьюсторов! — закричал Хольдан, махая рукой кружащему коптеру, пытающемуся подцепить адъюстор магнитным захватом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.