Эрнст Малышев - Молчаливые убийцы Герлы Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эрнст Малышев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2018-08-29 07:11:12
Эрнст Малышев - Молчаливые убийцы Герлы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрнст Малышев - Молчаливые убийцы Герлы» бесплатно полную версию:Эрнст Малышев - Молчаливые убийцы Герлы читать онлайн бесплатно
Проводник вскоре встал и вновь, забросив мешок на плечо и взяв копье, углубился в лес, жестом пригласив Лорка следовать за собой.
Они долго пробирались сквозь заросли: то по стелющимся голубовато-серым колючкам переправлялись через болота, то по колено брели в зловонной жиже, пересекали небольшие ручейки. Но проводник шел уверенно, ориентируясь по только ему известным приметам.
Наконец, он остановился у широкого треугольного проем к стряхнул с плеч мешок, бросил копье и жестом предложил Лорку сделать то же самое; затем направился в темную глубину пещеры.
Ее стены были гладкими, как будто чем-то отшлифованные. В петляющих под различными углами переходах поддерживался ровный неяркий свет. Так что по дороге можно было разглядеть, что стены и потолки были украшены непонятным орнаментом, различными изображениями, вертикальными и горизонтальными стрелками. Лорку то и дело попадались на глаза непонятного назначения вещи, сделанные из неизвестного материала. Когда он попробовал приподнять одну из них, то не смог даже сдвинуть с места. Хотя Лорк отличался недюжинной силой и таких размеров камни легко поднимал и некоторые даже мог добросить до середины лагуны.
Наконец, они остановились в огромной прямоугольной пещере, ярко освещенной. В центре ее был установлен прозрачный круг, внутри которого проходили две линии со стрелами, направленными в противоположные стороны. Круг очень медленно вращался, так медленно, что это движение было еле заметно. А по линиям то и дело пробегали яркие золотые полоски. 7
Проводник упал на колени, ударился лбом о гладкий пол Сделанный из каменных плит, уложенных в причудливое узоре. В пещере появился высокорослый старец в белом одеянии. Его коричневое лицо напоминало высеченное из камня изваяние, которое путешественники видели около башни. Огромные круглые золотисто-желтые глаза излучали сияние.
Он пристально посмотрел в глаза Лорка, и тот совершенно неожиданно для себя понял его речь, хотя небольшой щелеобразный рот старца не произнес ни одного звука.
"Я живу здесь давно, но впервые человек вашего племени пришел ко мне за Знанием. Не пугайся, я читаю твои мысли и мы можем говорить без слов.
Очень давно поселились на Герле мои предки. Их летательный корабль сломался, и они были вынуждены остаться здесь.
Они построили искусственные острова, пытались научить людей твоего племени разводить животных, живущих в водоемах и на суше. Некоторые взяли в жены дочерей твоего племени.
Мои предки остались здесь навсегда.
Да, я действительно рад, что ты пришел за Знаниями, пришел сам..."
В этот момент Лорк перестал слышать в своей голове удивительные, не совсем понятные мысли инопланетянина и посмотрел на него.
Тот стоял, глубоко задумавшись и опустив безволосую голову, на затылке которой виднелась небольшая круглая прядь седых волос. Затем он снова поднял голову, уставился пронзительным взором, и в голове Лорка опять зазвучали слова:
"Ты пришел сюда на элте...
Вы их делаете из подводных растений и кожи морских животных.
Хвала тебе! Ты и твои товарищи поистине храбрые и мужественные люди.
Ведь на вашем острове нет подобных растений, как здесь, с такими толстыми плотными стволами... А вы живете практически на каменном выступе. И все, чем Вы пользуетесь - продукты вашего Овла.
Я научу вас строить большие элты из стволов этих растений - на языке местных жителей оно называется шола.
Благодаря таким элтам можно плавать сравнительно безопасно и вы сможете объединиться...
Пойдем со мной, Лорк, я кое-что покажу тебе. Меня называют здесь Хранителем Вечного Огня. В какой-то степени это соответствует действительности. Видишь этот светильник с горящим пламенем под прозрачным колпаком? Я установил его здесь специально, чтобы здешние люди ясно видели перед собой цель.
Огонь - это одно из звеньев в развитии человека. Покорив огонь, человек станет мудрее.
Теперь сядь вот сюда - старец указал ему на сиденье с высокой спинкой и поручнями для опоры рук. - Теперь сосредоточься и думай только о том, для чего ты сюда пришел. Ты пришел, чтобы получить Знания. Ты будешь знать, как построить судно из стволов шолы, как и из чего сделать парус.
Скоро, очень скоро я уйду в Мир Вечности. Ваши потомки будут считать меня своим Богом. Я буду для ваших потомков Святым. И когда-нибудь наши потомки, наши далекие потомки встретятся и смогут пожать друг другу руки, как равные. Как сейчас я жму твою руку... как своему сыну, а через тебя и своему внуку.
Ты встретил по дороге девушек. Одна из них является вождем племени.
Она указала тебе дорогу сюда и дала проводника.
Это одна из моих дочерей. Одна из них выберет тебя в мужья, должна выбрать. Ты силен и храбр, а женщины любят таких. Мои предки взяли в жены дочерей вашего племени. Причем от моих предков, да и от меня рождались только девочки. Они заметно умнее сверстниц вашего племени.
Поэтому я и сказал, что у меня будет внук, твой сын. Он возьмет твое мужество, храбрость, силу воли, упорство, но он будет умнее тебя, способнее. Он явится основателем нового племени. Именно оно со временем заселит эту планету...
Иди, сын мой! Прощай, все, что я мог, я для тебя сделал.
И последнее. Мне бы не хотелось, чтобы тебя и построенный тобой элт съело одно из чудищ, бессчисленное множество которых обитает в водах Овла. Возьми эту маленькую трубочку, она тебя спасет.
Из нее вылетит молния, которая мгновенно уничтожит нападающее животное, каких бы размеров оно не было.
Мне хочется избавить тебя от случайностей.
По существу, ты надежда, будущее вашей планеты. Этих молний хватит надолго, но пользуйся ими лишь в крайнем случае.
Поэтому постарайся сохранить трубку для ваших потомков... Вот теперь все. Можешь идти, по дороге попроси проводника показать тебе остатки искусственных островов, сделанных моими предками.
Ты теперь будешь знать язык, на котором говорят жители этого острова".
Старец положил левую руку на голову Лорка, провел ею по его лбу, глазам, опустил на грудь и мягко оттолкнул от себя.
- Ступай, - коротко сказал он и быстро вышел.
Лорк постоял, ущипнул себя за руку и подумал - не приснилось ли ему все это, но, увидев в руках небольшую трубочку, пошел обратно. На удивление он уверенно ориентировался в хитросплетениях ходов и довольно быстро вышел наружу. Проводник ждал, с тревогой всматриваясь в его глаза.
Лорк подошел к нему, положил руку на плечо и сказал на его родном наречии, чем буквально ошеломил горца:
- Спасибо, друг, я благодарен тебе. Ты очень помог мне. Лорк - твой друг и брат. А теперь покажи острова, которые сделали люди Иного Мира.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.