Геннадий Иевлев - Красный песок. Капитан Лет Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Геннадий Иевлев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-06 23:27:30
Геннадий Иевлев - Красный песок. Капитан Лет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Геннадий Иевлев - Красный песок. Капитан Лет» бесплатно полную версию:Движимый завещанием отца – адмирала Валл'Иолета, его сын, капитан Лет отправляется на поиски колониальной экспедиции толлонов и находит её на грани умирания, но ему удаётся помочь ей перебраться на другую планету. Пытаясь наладить жизнь колонии, Лет, с делегацией толлонов, направляется с дружественным визитом в цивилизацию гиттов. Но цивилизация гиттов переживает свои не лучшие времена: космическая экспансия сменяется космическим нигилизмом. Пытаясь разобраться в противоречиях цивилизаций, капитан Лет сталкивается в разумами другого измерения, разумами внутреннего мира. Но и в многомерном мире не всё однозначно.
Геннадий Иевлев - Красный песок. Капитан Лет читать онлайн бесплатно
– Вы намереваетесь продолжать? Ивор ещё там. – Он поднял подбородок в том направлении, где торчали ладони бурильного мастера.
Спасатель поднял голову и тут же сорвавшись с места, побежал к ступенькам. Подбежав к дыре, он вызвал капитана Рольфа и начал ему что-то объяснять. Затем вновь сбежал вниз.
– Работы сейчас продолжатся. Нужно отойти на безопасное расстояние. – Спасатель вытянул руку в сторону.
– Расширьте дыру. Я хочу выбраться отсюда. – Сдавленным голосом заговорил Валио. – Здесь холодно. – Он поплотнее запахнул курточку – его начал бить озноб.
Спасатель вновь побежал наверх и что-то произнёс в дыру. Спустившись через некоторое время, он протянул Валио большую тёплую курточку.
– К сожалению, нашлась лишь такая.
– Благодарю!
Взяв курточку, Валио оделся и утопив голову в воротнике, направился подальше от дыры, так как сверху донеслись нудные звуки работы ультразвуковых долотен…
***
Для исследования пещер была организована группа под руководством профессора Норманна. Были в ней и четыре его аспиранта. Археологическую экспедицию возглавил профессор Горов, но археологи из группы Ирны отказались от дальнейшего изучения пещер.
Все пещеры, идущие от плато заканчивались большими просторными залами, в одном из которых располагался огромный блестящий цилиндр от пола пещеры, до её потолка. Учёные сошлись в мнении, что это какая-то энергостанция, так как от цилиндра, к башне на плато, под полом галереи шла или полость или какой-то энергопровод, бурить который учёные воздержались. Но одна пещера не имела зала, а заканчивалась тупиковой стеной. Но скорее всего, эта пещера тоже заканчивалась залом, который и был отгорожен от него этой самой тупиковой стеной. Исследования этой стены, проведённые физиками под руководством профессора Норманна, показали, что за стеной находится какой-то механизм или установка, которая имеет какое-то отношение к заполненной жидкостью полости, так как она располагалась в непосредственной близости от неё и они соединялись ещё одной короткой полостью. Все попытки пробурить отверстие в стене полости с жидкостью, чтобы взять из неё пробу, ни к чему не привели – горели все, самые сверхпрочные буры, которые смогла изготовить промышленность Гитты. Тогда было решено попытаться разбить тупиковую стену пещеры, за которой пряталась непонятная установка. Группе профессора Норманна, была передана группа спасателей капитана Рольфа, которая и занялась разрушением стены…
Высокий резкий звук, похожий на взвизгивание, больно ударил по ушам, заставив профессора Норманна недовольно поморщиться, а громкий шелест и глухой звук, отколовшегося и упавшего на пол пещеры куска стены – втянуть голову в плечи.
Собственно, страха, как такового у него не было, но от той установки, что находилась за стеной можно было ожидать чего угодно, а умереть, не узнав, что это, профессору Норманну не хотелось и потому, чтобы быть, хотя бы как-то готовому к возможной неадекватной реакции установки на попытку проникновения к ней, он не отходил от большого анализатора, контролирующего энергетичекие процессы за разбиваемой стеной. Из-за мер предосторожности стену разбивали лишь одним ультразвуковым долотом.
– Господин профессор!
Громкий окрик заставил Норманна оторвать взгляд от экрана анализатора и повернуть голову на голос – в его сторону смотрел спасатель, держащий в руках ультразвуковое долото. Норманн вопросительно взмахнул подбородком.
– Подойдите, пожалуйста. – Произнёс спасатель.
Норманн покрутил головой – его молодые ассистенты отсутствовали. Вспомнив, что разрешил им побродить по другим пещерам, пока спасатели разбивают стену, в поиске чего-то, заслуживающего внимания, он отвернулся от анализатора и подойдя к спасателю, ещё раз взмахнул подбородком.
Трое, ещё находящихся здесь спасателя, прервав свой отдых, тоже подошли к ним.
Спасатель приподнял ультразвуковое долото и повернул его рабочей частью к профессору.
– Вот!
– Что, вот? – Норманн вскинул брови.
– Сгорело. Едва с руками не улетело. Еле удержал.
– Возьми другое. – Профессор дёрнул плечами. – Это не моя забота, ваши долота. – Он мотнул головой.
– Сгорела рабочая часть долота, господин профессор. – Спасатель поднял долото выше, до груди профессора. – Камни полетели, будто выпущенные из ружья. Хорошо, что работал под углом. Там что-то ненормальное. – Он кивнул головой в сторону стены.
– Видимо очень твёрдое вкрапление. – Профессор дёрнул плечами. – Такое часто бывает в горной породе.
Он шагнул к стене и заглянув в дыру, отшатнулся – трёхметровая толща стены в том месте, где работал спасатель была пробита насквозь и в глубине дыры что-то синело.
– Проклятье! – Норманн метнулся к анализатору. – Просмотрел! – Он принялся манипулировать с настройками анализатора, но через некоторое время, выпрямился, дёрнул плечами и повернулся к спасателям. – Хм-м! – Лицо Норманна исказилось гримасой. – Анализатор не отмечает появление новой среды. – Он покрутил головой. – Будто и нет сквозного отверстия. Чушь какая-то. Совершенно непонятно: это твёрдое тело или жидкость. Возможно какая-то субстанция. Возьмите штангу и попробуйте взять пробу. – Он ткнул рукой в дыру. – Очень, очень аккуратно. Она может быть очень агрессивна.
– А привязать что?
– К чему?
– К штанге. Чем черпать субстанцию? – В голосе спасателя послышалось возмущение.
– Ничего черпать не нужно. – В свою очередь возмутился Норманн. – Просто ткните штангой в неё. Этого вполне достаточно. Только очень и очень аккуратно.
Положив ультразвуковое долото на пол, спасатель подошёл к стеллажу с инструментами, взял с него длинную штангу и развернувшись, медленно двинул её в дыру. Другие спасатели отступили в сторону, Норманн сделав шаг назад, лишь отвернул голову, но чтобы хотя бы краем взгляда видеть дыру и ползущую в неё штангу.
Напряжение нарастало. И вдруг, из дыры метнулся сноп жёлто-голубого пламени. Спасатель, будто получив мощный толчок, отлетел к противоположной стене пещеры и грохнувшись о неё спиной, сполз на пол и замер. Штанга, вылетев из его рук, яркой искрой мелькнула мимо головы Норманна и кувыркаясь и грохоча, понеслась по галерее пещеры, рассыпая фейверки искр из своего горящего конца. Стоящие спасатели упали на пол лицом вниз и прикрыли головы руками.
Грохот стих. Вскочив, спасатели бросились к своему неподвижному товарищу и начали его ощупывать и тормошить. Наконец, он шевельнулся и открыл глаза. Держась за щеку, к ним подошёл Норманн.
– Что с ним? – Поинтересовался он у одного из спасателей.
– Шок. Руки сильно обгорели. Обернули салфетками, может обойдётся. Сейчас отправим в реанимационный Центр. – Заговорил спасатель. – Да и вам, вижу, досталось. – Он протянул Норманну пакетик с биосалфеткой. – Приложите. Будет больно, но кожный покров быстро регенерируется и больших последствий не будет.
– Я же предупреждал. – Норманн покрутил головой. – Аккуратно и очень аккуратно.
Пытающийся взять пробу спасатель, лишь промычал что-то нечленораздельное.
Подняв пострадавшего коллегу, два спасателя повели его к выходу из пещеры.
Профессор открыл пакетик и достав биосалфетку, приложил её к обгоревшей щеке. Щека вспыхнула такой болью, будто это была не биоорганическая салфетка, а кусок раскалённого железа. В глазах у Норманна потемнело. Сжав зубы, он простонал раненым зверем. Его рука дёрнулась, чтобы убрать от щеки биосалфетку, но боль, вдруг, пошла на убыль и его рука замерла. Наконец боль стихла и Норманн убрал салфетку и провёл по щеке рукой – она была неестественно гладкой, заставив его сердце сжаться в тревоге. Он опустил руку и повернулся к оставшемуся рядом с ним спасателю.
– Что с моим лицом? – С тревогой в голосе произнёс он.
– Кожный покров восстановился, но он ещё молод. Пройдёт несколько дней и кожа примет естественный вид. Это обычная биологическая процедура. – Пояснил спасатель.
– Никогда не испытывал подобного ощущения. – Норманн попытался улыбнуться, но гримаса вызвала неприятное ощущение и он погасил улыбку. – Однако, пробу нужно каким-то образом, всё же, заполучить. – Он окинул спасателя долгим взглядом. – У вас есть какая-то одежда, защищающая от высоких температур? – Поинтересовался он.
– В коптере. Нужно идти. – Спасатель дёрнул плечами.
– Будьте любезны. Принесите. И скажите моим ассистентам, чтобы шли сюда. Довольно им блуждать.
Спасатель ушёл. Вернулся он не скоро и не один. С ним были аспиранты, ещё один спасатель и капитан Рольф, который тут же подошёл к Норманну, заглядывающему в дыру, где переливалась синева.
– Здравствуйте, господин профессор! – Громким голосом произнёс капитан Рольф.
Норманн выпрямился и повернулся к капитану спасателей.
– Здравствуйте, господин капитан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.