Александр Бердник - Сердце Вселенной. Повести Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Александр Бердник
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-06 23:30:18
Александр Бердник - Сердце Вселенной. Повести краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Бердник - Сердце Вселенной. Повести» бесплатно полную версию:В сборник вошли три научно-фантастические повести.«Сердце Вселенной»Автоматическая ракета «Сатурн-1» неожиданно вернулась на Землю, хотя давно считалась потерянной. После первого обследования на ней был обнаружен объект неземного происхождения. После расшифровки издаваемых им сигналов стало ясно, что на Сатурне потерпел аварию инопланетный корабль. Перед людьми стал выбор попытаться оказать помощь или смирится с неизбежным?..«Путешествие в антимир»Рыбак Хуан и его сын студент-физик мирно беседовали на берегу моря, когда с неба в воду упал человек. Спасенный ими мужчина, словно в бреду повторял, что он прибыл из антимира. Сначала они приняли его за сумасшедшего, но дальнейший рассказ заставил их задуматься…«Катастрофа»Ученые обнаружили огромный астероид, который должен столкнуться с Землей. С целью ликвидации опасности к нему был послан космический корабль, чтобы уничтожить его с помощью ядерных зарядов. Однако на его поверхности был обнаружен инопланетный летательный аппарат и замороженные тела двух существ. Одного из инопланетян удалось оживить…
Александр Бердник - Сердце Вселенной. Повести читать онлайн бесплатно
— Отдохните, дядя Хуан.
— Придется. Устал, как собака!
Хуан лег на дно лодки вверх лицом, подложив под голову мозолистые руки. Выцветшие глаза неотрывно смотрели в темнеющее вечернее небо, лоб болезненно морщился. Его товарищу он казался раненой птицей — когда-то были крылья, была сила, радость полета… а теперь — только тоска о просторе да скрытые в душе от людей гордые слезы…
— Педро, — вдруг окликнул спутника старик.
— Что, дядя Хуан?
— Для чего мы живем?
Педро с удивлением взглянул на старого рыбака. На его серьезном, бронзовом от загара лице отразилось замешательство. Минуту он колебался, потом пожал плечами.
— Я не понимаю вопроса.
— Как это — не понимаешь? — рыбак так резко поднялся со дна лодки, что за бортом заплескалась вода. — Я учу тебя уже десять лет. Разве твои университеты так-таки ничего и не вкладывают в голову?
— Науку, знания, — усмехнулся Педро, — а то, о чем спрашиваете вы… Это в университете не изучают.
— Тем хуже, — пробормотал старик, снова укладываясь на влажные сети. — Тем хуже для вас… И для нас… неграмотных.
Помолчав, он добавил:
— Уже много лет я думаю об этом. Для чего? Кому это надо?
— Что, дядя Хуан?
— Наша жизнь. Для чего она? Ну, вот я, например, всю жизнь гну горб, зарабатываю на пропитание… чтобы не сдохнуть. Ну, разве еще и ты… тебе помогаю. Но все равно, придет время — сдохну. И ты тоже… проживешь свой век и умрешь… Так ничего и не узнаешь, не достигнешь… Пустота… Аббат говорит, что земные страдания для спасения. Я в это не верю. Для чего спасенье? От кого? Я человек рабочий… и не хочу лодырничать в загробных мирах, да и не верю я в потусторонний рай… А здесь… нет смысла, нет дороги… Чего ты смеешься? Думаешь, старый Хуан спятил? Впал в детство, болтуном стал на старости лет? Эге?
Педро ласково положил руку на впалую грудь рыбака.
— Нет, я не думаю этого, дядя Хуан. Не вы один задумываетесь над этим. Везде, во все времена людей волновали эти вопросы.
— Эге ж… волновали, а ответа нет!
— Ошибаетесь. Ответа нет, если жизнь бессмысленна. Как у нас. Бедность, грязь, темнота! А когда есть творчество, интересная работа, добрые друзья рядом… и любовь, когда красота освящает и праздники и будни — тогда этот вопрос становится лишним, дядя Хуан. Не бедность страшна, а отчаяние, не крутая дорога, а ее бессмысленность, не тяжелая жизнь, а ее бесцельность!
— Может быть, — вздохнул рыбак, закрывая глаза. — Может быть, ты и прав. Да ведь от этого не легче! Все равно ничто не изменится.
— Почему не изменится? — горячо запротестовал Педро. Разве не изменилось во многих странах на Востоке? Там живут по-другому! Там и наука действительно служит человеку и развивается быстро, не так, как у нас. Русские ракеты достигли Луны, скоро полетят на другие планеты, может быть, даже к звездам…
— А дальше?
— Что дальше?
— Чем это поможет нам? Разве улучшит жизнь? Развеет паутину, которую я чувствую вокруг?
— И улучшит, и развеет, дядя Хуан!
— Дай бог! Может быть, и происходит в мире такое чудо, да только не у нас… а так, будто на том свете…
— Почему же на том свете? На прошлой неделе над островом пролетал советский спутник! Ведь видели?
— Да видел… только и того.
Рыбак внезапно умолк и прислушался. С берега донесся крик женщин и детей. Старик схватил Педро за плечо и взволнованно затряс его.
— Смотри, смотри!
— Что такое?
— Падает! С неба. Видишь? Над Чертовой скалой?
— Вижу. Вроде, человек.
— Откуда взяться человеку? Что ты мелешь?
— Может быть, с самолета? Не раскрылся парашют…
— Не слышно, не гудит!
Темная фигура стремительно приближалась к поверхности моря. Послышался слабый крик. На месте падения сильно всплеснула вода. Перепуганные женщины и дети бросились бежать.
Над волною показалась рука и снова исчезла.
— Заводи мотор! — крикнул рыбак.
Педро дернул тросик старого подвесного мотора. За кормой весело зашумела вода и берег начал быстро приближаться. Педро, стоя в лодке, пристально всматривался в волны.
— Ничего не видно! Еще немного, дядя Хуан. Рука, рука! Еще чуть-чуть вперед!
Из воды еще раз на мгновение показалась рука, мелькнуло бледное лицо.
— Педро! Утонет! Скорей!
Студент, не отвечая, стал на борт и прыгнул в воду. Потянулись томительные секунды ожидания. Наконец в глубине забелела рубашка Педро. Он вынырнул возле лодки, жадно хватая ртом воздух.
— Вот. Держите, дядя Хуан!
Совместными усилиями дядя и племянник втащили утопленника в лодку. Лицо его в сумерках мертвенно белело, глубоко запавшее глаза были закрыты, мокрые волосы прилипли ко лбу.
— Неужели умер? — прошептал Педро.
Старик приложил ухо к груди неизвестного.
— Жив!
Незнакомца перевернули вниз лицом. Изо рта его хлынула вода. Рыбак начал энергично растирать ему ноги.
— Педро, делай искусственное дыхание, или как там его…
Через минуту грудь неизвестного судорожно поднялась и опустилась. Он глухо застонал. Хуан радостно подмигнул племяннику:
— Теперь все будет хорошо!
Веки незнакомца затрепетали, глаза медленно открылись. Он долго смотрел в темно-синее небо, потом перевел взгляд на Хуана.
— Где я? — едва слышно прошептал он.
— Успокойтесь, — склонился над ним Педро. — Вы у друзей, мы вас спасли.
— Спасли?
— Да, вы упали в море. Что с вами произошло? Откуда вы появились?
— Из другого мира, — тихо ответил незнакомец.
— Откуда? — заикаясь, переспросил старик.
— Из антимира.
Дядя и племянник переглянулись. тельно постучал себя пальцем по лбу. плечами.
— Меня кто-нибудь видел, кроме вас? — вдруг с беспокойством спросил неизвестный.
— Должно быть, видели, — неуверенно ответил Педро. — Женщины, дети на берегу. Но объясните нам все-таки, кто вы?
Спасенный не ответил. Глаза его опять закрылись, пальцы начали судорожно шарить, будто искали чтото на дне лодки.
— Совсем плох! — покачал головой Хуан. — Надо везти на берег. Как ты думаешь, откуда он?
— Может быть, из тюрьмы? Или из сумасшедшего дома?
— Это вернее, — поддержал старик. — Раз побывал на том свете, значит, не иначе, как из желтого дома!
— В тюрьме тоже могут так дать, что спятишь!
— И это правда. Раз боится, спрашивает, видел ли его кто-нибудь, значит, убежал. Здесь на большом острове недавно построили какие-то секретные яаводы, понаехали янки, ученые, солдаты… Может быть, оттуда?
— Может быть… Только кто же он? Вроде не из простых.
— Похож на ученого. Лицо белое… Должно быть, янки.
Рыбак окинул взглядом небо, берег, волны.
— Ночью будет шторм. Надо ехать домой.
— А его?
— Возьмем с собой. Уже темно, никто не увидит. Заводи мотор.
Лодка, покачиваясь на волнах, миновала Чертову скалу и пристала к берегу в крошечной бухточкг.
Подхватив спасенного под руки, дядя и племянник притащили его в стоявшую неподалеку хижину. Разостлав старое одеяло на деревянной кровати, они положили на нее незнакомца.
— Побудь с ним, а я пойду развешу сети.
Старик вышел. В открытую дверь пахнул теплый ветер, насыщенный пряным ароматом цветущих тропических деревьев. Небо затягивалось тучами, темнота быстро сгущалась.
Педро присел на край кровати. Незнакомец бредил. Невнятное бормотанье прерывали стоны и глухие проклятия.
— Лю, — расслышал студент, — любимая моя… я найду тебя… найду… Тучи, тучи… черные тираны… Я обойду их… я найду тебя… Лю, дорогая…
— Что с вами, друг? Вы слышите меня?
Неизвестный, погруженный в какую-то свою, далекую от действительности, жизнь, не отвечал. С его губ продолжали срываться бессвязные слова:
— Огонь… небесный огонь… Мы пройдем сквозь него… Лю, дорогая… Он не сожжет тебя… Где ты?… Где? Лю… Я не вижу… не слышу тебя…
Со двора вернулся Хуан. Он достал спички, зажег фонарь. Слабый свет упал на кровать, на бледное, с зеленоватым оттенком кожи, лицо.
— Ну, как он?
— Бредит. Зовет какую-то девушку. Ничего нельзя понять.
— Что же мы будем с ним делать?
— Пусть лежит. Придет в себя — поговорим.
— Хорошо. Тогда я пошел спать.
Старик разостлал в углу старые сети и, кряхтя, улегся на них.
— Ловили мы с тобой рыбу, — пошутил он, — а поймали выходца с того света. Ну что ж… и то ладно… Лишь бы все обошлось благополучно.
— Вы это о чем?
— Как о чем? Кто знает, что это за человек. Может, его ищут. Разве это нормально — человек падает с неба?
— Так что же вы хотите?
— Ничего… я ничего… Я только говорю — неспроста.
— Проснется — узнаем!
— Ну, тогда доброй ночи!
— Доброй ночи, дядя Хуан.
Старик тотчас же захрапел, но Педро не мог заснуть. Он напряженно думал, стараясь понять — откуда мог появиться незнакомец? С самолета, геликоптера? Может быть, это преступник, и его казнили, выбросив в море с большой высоты? Навряд ли он тогда остался бы жив! И в небе они не заметили ничего. Нет, не подходит!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.