Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Фрэнк Херберт
- Страниц: 132
- Добавлено: 2024-08-08 12:14:33
Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт» бесплатно полную версию:Фрэнк Герберт (1920–1986) – американский писатель-фантаст, автор знаменитой фантастической саги «Хроники Дюны», переведенной на десятки языков и завоевавшей по всему миру миллионы поклонников. Однако творческое наследие автора не ограничивается этой прославленной эпопеей, автор создал множество других произведений в жанре НФ, пользующихся заслуженной любовью читателей.
В предлагаемый сборник вошли романы «Создатели богов», «Глаза Гейзенберга» и «Небесные творцы».
Глаза Гейзенберга - Фрэнк Херберт читать онлайн бесплатно
На несущей волне раздался шипящий голос Стетсона:
– Культура стеклодувов! Это многое объясняет.
Замаскированные воздушные сани ползли между деревьями, а Орн размышлял об услышанном и увиденном. Стеклодувы. Вождь Высокой Тропы. Глаза с вертикальными зрачками. Живут на деревьях. Охотники. Воинственные. Рабовладельческая культура. Дети должны рождаться на солнце. Традиция? Или физическая необходимость? Обучаются быстро. «Дельфинус» и его команда провели здесь всего восемнадцать стандартных месяцев.
Один из разведчиков спустился в свет фар и помахал.
По команде Тануба Орн остановил сани. Они прождали почти десять минут, прежде чем двинуться дальше.
– Дикие? – спросил Орн.
– Возможно. Но наш отряд слишком силен, чтобы они напали. И хорошего оружия у них нет. Не бойся, Орн.
Между гигантских стволов начало пробиваться мерцание множества огней. Оно становилось все ярче и ярче – сани добрались до опушки леса и выкатились на открытое пространство травы примерно двух километров в ширину, за которым располагался город.
Орн восхищенно уставился перед собой. Шпили гинского города конусами и спиралями уходили в освещенное луной небо, поднимаясь выше самых высоких деревьев. Город казался хрупким кружевом из мостов, сияющих колонн и мерцающих точек света. Во все стороны от колонны к колонне тянулись мосты – так, что раскинувшаяся перед глазами сеть казалась одной гигантской влажной от росы паутиной.
– И все это из стекла, – пробормотал Орн.
– Что происходит? – торопливо спросил Стетсон.
Орн коснулся горла:
– Только что выбрались из джунглей, движемся к ближайшим строениям города. Они восхитительны!
– Жалко, если придется взорвать это место.
Орну вспомнилось чаргонское проклятье: чтоб ты рос как сорняк, да только головой в землю!
Тануб сказал:
– Достаточно, Орн. Останови свой транспорт.
Орн резко затормозил, и сани застыли на месте. Повсюду в лунном свете он видел вооруженных гинцев с винтовками Марк ХХ и ручными бластерами. Прямо впереди уходило в освещенное луной небо цилиндрическое здание на пьедестале со стеклянными контрфорсами. Оно показалось Орну выше, чем их крейсер в кольце опаленной травы.
Тануб наклонился к его плечу.
– Нам не удалось тебя обмануть, так ведь, Орн?
В желудке все сжалось.
– В каком смысле?
От запаха гинской шерсти в кабине было трудно дышать.
– Ты понял, что мы никак не можем быть мутировавшим вариантом вашей расы.
– Да.
– Ты мне нравишься, Орн, – сказал Тануб. – Ты станешь одним из моих рабов. Я отдам тебе отличных самок с «Дельфинуса», и ты научишь меня всему, что знаешь.
– Как вы захватили «Дельфинус»? – спросил Орн.
– Откуда тебе это известно? – Тануб отстранился, и Орн увидел вскинутое дуло винтовки.
– У вас оружие с корабля, – сказал Орн. – Мы не раздаем оружие. Наша цель – уменьшить численность вооружения по все…
– Жалкие ползучие создания! – перебил Тануб. – Вам не тягаться с нами, Орн. Мы идем высокой тропой. Наша ловкость безмерна. Мы превосходим в хитрости всех других существ. Мы поработим вас.
– Как вы захватили «Дельфинус»? – повторил Орн.
– Ха! Они привели свой корабль к нам прямо в руки, потому что у него прохудились сопла. Мы честно сказали им, что можем сделать лучше. Ваш вид производит очень несовершенную керамику.
Орн вгляделся в Тануба при тусклом свете фонаря в кабине.
– Тануб, вы слышали о КИ?
– КИ! Они расследуют и исправляют то, в чем ошиблись другие. Их существование доказывает вашу ущербность. Вы совершаете ошибки!
– Многие народы совершают ошибки.
Гинец настороженно застыл, открыл рот, обнажив длинные клыки.
– Вы захватили «Дельфинус» обманом? – спросил Орн.
Волна передатчика донесла до его слуха шипящий голос Стетсона:
– Не дразни его!
Тануб сказал:
– «Дельфинусом» управляли глупые простаки. Ваш вид крупнее; они решили, что мы слабы. – Дуло винтовки сдвинулось, ткнувшись Орну в живот. – Ты ответишь на мой вопрос. Почему ты заговорил про КИ?
– Потому что я оттуда. Я прибыл сюда, чтобы выяснить, где вы спрятали «Дельфинус».
– Ты прибыл, чтобы умереть, – сказал Тануб. – Мы спрятали ваш корабль в самом подходящем месте. За всю историю у нас не было лучшего места для того, чтобы затаиться и выбрать момент для нападения.
– Вы не видите иного пути, кроме нападения? – спросил Орн.
– В джунглях сильные убивают слабых, пока не останутся только сильные, – сказал Тануб.
– Но потом сильные начинают истреблять друг друга, – парировал Орн.
– Это аргумент слабаков!
– Или тех, кто видел, как такое мышление делает непригодными для всякой жизни целые миры – как не остается ничего ни сильным, ни слабым.
– Пройдет всего один ваш год, Орн, а мы уже будем готовы. И тогда посмотрим, кто из нас прав.
– Мне очень жаль, что вы так рассуждаете. Когда две культуры встречаются, как встретились наши, они обычно помогают друг другу. И обе выигрывают. Что вы сделали с командой «Дельфинуса»?
– Они стали рабами, – сказал Тануб. – Те из них, кто выжил. Некоторые сопротивлялись. Другие отказались учить нас тому, что нам нужно было узнать. – Он прицелился винтовкой Орну в голову. – Тебе хватит ума не отказываться, так ведь, Орн?
– Мне нет нужды отказываться, – сказал Орн. – Мы в КИ тоже учителя. Мы преподаем уроки народам, которые совершили ошибку. Вы ошиблись, Тануб. Вы сказали мне, где спрятан «Дельфинус».
– Так держать, сынок! – гаркнул Стетсон сквозь шипение несущей частоты. – Где он?
– Невозможно! – оскалился Тануб. Дуло винтовки по-прежнему указывало Орну в голову.
– Он на вашей луне, – сказал Орн. – С темной стороны. На скале на темной стороне вашей луны.
Зрачки Тануба расширились, потом сузились снова.
– Ты читаешь мысли?
– КИ нет нужды читать мысли. Мы полагаемся на свое интеллектуальное превосходство и на ошибки других.
– Два штурмовых судна уже в пути, – прошипел голос Стетсона. – Мы летим за тобой. Я хочу знать, как ты догадался.
– Ты такой же глупый слабак, как и другие, – процедил Тануб.
– Очень жаль, что вы сформировали свое мнение о нас, наблюдая за низшими рангами ПП, – сказал Орн.
– Эй, полегче, – предостерег Стетсон. – Не время нарываться. Не забывай, он наверняка так же силен, как любой другой примат, живущий на деревьях.
– Ползучий раб, – прохрипел Тануб. – Я могу убить тебя на этом самом месте.
– Вместе со мной погибнет вся ваша планета. Я не один, Тануб. Каждое мое слово слышат другие. Над нами сейчас висит корабль, который может расколоть планету на куски одной-единственной бомбой, так что даже камни вскипят. Земная кора потечет, как вода, что уж говорить о ваших стеклянных домах. Вся планета превратится в один большой керамический шар.
– Лжешь!
– Предлагаю договориться, – сказал Орн. – Мы не хотим вас уничтожать. И не станем, если только вы нас не вынудите. Мы предоставим вам ограниченное членство в Галактической федерации, пока вы не докажете, что не представляете
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.