Джанис Мейнард - Экстремальный соблазн Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джанис Мейнард
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06832-3
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-17 05:30:26
Джанис Мейнард - Экстремальный соблазн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанис Мейнард - Экстремальный соблазн» бесплатно полную версию:Патрик Кавана и Либби Паркхерст знают друг друга с детства, но давно не виделись. В семье Либби произошла страшная трагедия. Она обращается за помощью к матери Патрика. Патрик вынужден взять на работу неопытную Либби, чтобы помочь ей встать на ноги. Молодые люди отправляются на стажировку в горы и попадают в экстремальную ситуацию. Неожиданно и Либби и Патрик осознают, что их влечет друг к другу. Но смогут ли они преодолеть свои принципы не смешивать личные и рабочие отношения и признаться друг другу в любви?
Джанис Мейнард - Экстремальный соблазн читать онлайн бесплатно
Хотя стажировка давалась Либби с большим трудом, она поняла, что ей нужна именно эта работа. Помимо физических трудностей, она испытывала радостное возбуждение от того, что смогла устоять перед своими страхами и преодолела их, ну или хотя бы попыталась…
Сегодня переход был гораздо короче, всего километров пять-шесть. И темп Патрик взял прогулочный по сравнению с убийственным вчерашним. Солнышко ярко светило, птички весело чирикали, и бессонная ночь, как опасалась Либби, не давала о себе знать.
Когда пришло время перекусить, Патрик не стал тратить время на поиск места для сидения. Они просто прислонились к деревьям. Он достал из кармана пакетики с соленым арахисом и вяленой говядиной.
– Это восполнит заряд энергии.
– Я так плохо выгляжу?
Его губы скривились в усмешке.
– Может, немножко потрепанной с боков. Но вообще-то не о чем беспокоиться. Просто нам предстоит идти еще несколько часов, и тебе понадобятся силы.
Либби откусила кусочек говядины и поморщилась.
– Звучит угрожающе. Что делаем дальше? Выдалбливаем каноэ из цельного ствола? Забиваем дикого зверя голыми руками и тут же свежуем?
Патрик хмыкнул.
– Ты смотришь слишком много приключенческих фильмов.
– Тогда что?
– Мы спустимся под землю.
При этих словах душа Либби ушла в пятки.
– М-м-м нет. Я не смогу. Когда я была совсем маленькая, меня нечаянно заперли в стенном шкафу. С тех пор я страдаю клаустрофобией. Спуск в пещеру не для меня.
– В этих горах нет пещер, – сказал он. – Не та геология. Есть несколько высоких скал, вершины которых соединяются, создавая укрытия. Но спелеологам здесь делать нечего.
– Теряюсь в догадках.
– Шахта. – Он не улыбался. Наоборот, его лицо было нарочито бесстрастным.
Может быть, на этом этапе она должна поднять руки вверх и сказать: «Сдаюсь!» На ум ей тут же пришли истории про обвалы шахт и заживо погребенных шахтерах в Аппалачах.
– Какая еще шахта?
– Много лет назад здесь были сотни шахт по добыче серебра, но все они законсервированы. Эта одна из них.
– Зачем же в нее спускаться?
– Ты не представляешь, как много людей страдает от клаустрофобии. Когда мы работаем здесь с группой, я беру троих за раз и спускаюсь с ними в шахту. Обычно участники экспедиции готовятся к испытанию заранее и знают, о чем говорить. Мы беседуем на простые темы, но обязательно имеющие отношение к работе. Сидим в кромешной тьме, и они пытаются разговаривать спокойно, без паники.
– А если кто-то все же запаникует?
– Коллеги должны успокоить его. Это и есть работа по сплочению коллектива, так сказать, тим-билдинг в действии. Ты удивишься, но даже с виду крутые парни порой не выдерживают. Результаты этого тренинга каждый раз полная неожиданность для всех.
– Спасибо, что рассказал мне об этом, – сказала Либби прерывающимся от волнения голосом. – Я готова к любым испытаниям, но на поверхности. Это без вопросов. Но уволь меня от спуска в шахту. Надеюсь, что это не нарушение условий стажировки.
Патрик взял Либби за руки и посмотрел ей прямо в глаза подобно гипнотизеру.
– Ты можешь полностью мне довериться, Либби, клянусь.
Она глубоко вздохнула, явно стараясь унять расходившиеся нервы.
– Наверное, настал подходящий момент рассказать тебе о моем детстве. Моя мать маниакально боялась любой потенциальной опасности и меня так воспитывала. Мы не гуляли в Центральном парке, опасаясь грабителей. Не ходили на ежегодный Парад Мейси в День благодарения, потому что в толпе могли оказаться похитители детей. Если в квартире, не дай бог, обнаруживали паука, немедленно вызывали СЭС для дезинфекции. Мать не хотела, чтобы я встречалась с молодыми людьми, сказав мне, что я могу забеременеть от поцелуя.
– Похоже, у нас с тобой проблема, – пытался пошутить Патрик.
Либби проигнорировала его шутку и продолжала:
– Я боялась утонуть в ванной и получить дозу облучения, разогревая еду в микроволновке. Когда соседи по квартире, с которыми мы дружили много лет, угощали меня конфетами на Хэллоуин, мать проверяла, не спрятано ли в них лезвие бритвы. Я могла бы продолжить, но, думаю, что тебе этого достаточно.
– Ты подозревала, что у твоей мамы проблемы с психикой.
– Да, – сказала Либби, с трудом произнеся это вслух.
– Человек не совершает самоубийство на пустом месте. Проблемы твоего отца, безусловно, оказали на нее негативное влияние, но не только они.
– Я знаю, – сказала Либби, едва сдерживая горячие слезы, навернувшиеся на глаза. – Я также стала бояться, что могу стать похожей на нее.
– Чушь собачья.
Либби удивила такая реакция Патрика.
Он схватил ее за руки, затем отпустил их и заключил Либби в объятия. Отстранившись от нее буквально через минуту, Патрик осторожно убрал с ее лба влажную прядь волос. В его серо-голубых глазах светилось искреннее сочувствие.
– Либби, – сказал он тихо, – даже если эта работа не для тебя, ты сильная, независимая и потрясающе жизнерадостная девушка. Ты ни разу не пожаловалась на то, что тебе пришлось пережить в прошлом году. В тех трагических обстоятельствах ты нашла в себе силы позаботиться о матери. Ты была любящей дочерью, готовой на все ради матери.
– Я пыталась ей помочь.
– Продав все свои драгоценности и дизайнерские наряды, чтобы оплатить ее лечение.
– Откуда ты это знаешь?
Патрик пожал плечами.
– Шарлиз мне рассказала.
– Все эти наряды и украшения меня не особенно волновали.
– Это не важно. Ты отдала все, что имела. Ты прошла через испытания. Ты совсем на нее не похожа. И тебе не нужно спускаться в шахту, чтобы доказать мне это.
Глава 6
Патрик чувствовал растерянность. Он не обладал знаниями в области психоанализа. Он только мог сказать Либби, как восхищается ею. И еще он не должен усугубить ситуацию попытками закрутить с ней роман.
Либби пристально посмотрела на Патрика. Выражение ее лица было трудно разгадать.
– Я передумала, – спокойно сказала она. – Я хочу спуститься в шахту, но не для того, чтобы произвести на тебя впечатление или убедить тебя взять меня на работу. Я хочу себе кое-что доказать.
– Но существуют и другие способы, – тихо сказал Патрик, вдруг утвердившись в мысли, что зря затеял этот поход.
– Мы ведь уже здесь. И время подходящее. Пошли.
Она двинулась вперед, и Патрику ничего не оставалось делать, как последовать за ней. Шахта находилась на расстоянии трех километров, и они проделали этот путь за сорок пять минут. Либби шла впереди и остановилась, когда Патрик окликнул ее.
Вход в шахту не был виден по понятной причине. Не нужно искушать любопытных детей или бесшабашных взрослых предпринимать рискованные шаги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.