Дональд Уэстлейк - Белая ворона Страница 12

Тут можно читать бесплатно Дональд Уэстлейк - Белая ворона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дональд Уэстлейк - Белая ворона

Дональд Уэстлейк - Белая ворона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Белая ворона» бесплатно полную версию:

Дональд Уэстлейк - Белая ворона читать онлайн бесплатно

Дональд Уэстлейк - Белая ворона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк

Незнакомец подошел, помог ему встать и взял под руку, чтобы Гроуфилд не упал.

- Это было давно, когда вы помогали нам, - ответил Кен. - Подойдите сюда.

Гроуфилд поплелся вперед, поддерживаемый незнакомцем, и уставился в лицо мертвеца.

- Он налетел на меня, когда я выходил из универмага Холта Ренфрю, - сказал он. - Тогда - то он меня и одурманил.

- А раньше вы его видели?

- Нет.

- Вы слышали их разговоры?

- Конечно. Я не терял сознания, просто не мог двигаться.

- Вы поняли, на кого они работают и чего хотят?

- Нет. Им просто надо было допросить меня.

- Допросили?

- Не успели. Вы слишком рано заявились сюда. Кен сердито кивнул и оглядел комнату.

- Чей это сверток?

В свертке были обновки Гроуфилда. Сейчас он валялся возле выбитой двери. Гроуфилд взглянул на него и сказал:

- Не знаю. Их, наверное.

- Грязный лжец, - заявил Кен. - Это ваш тюк. Вы замышляли бегство.

- Кто говорит, что он мой?

- Я говорю, приятель, - с улыбкой ответил незнакомец, поддерживавший Гроуфилда под руку. - Я видел, как ты все это покупал.

Гроуфилд взглянул на него.

- О - о... - вздохнул он и тут же впал в ярость. - Так если ты тащился за мной, будто хвост, почему же позволил им схватить меня?

- Я за тобой не тащился, - ответил незнакомец. - Просто заглянул в магазин, увидел, чем ты занимаешься, и ушел.

- Мы ждали, когда же вы сделаете свой ход, - пояснил Кен. - Хотели немножко отпустить поводок, а потом снова подтянуть.

- Да вы просто садисты.

- Мы просто хотим, чтобы вы все себе уяснили, - сказал Кен. - На какое - то время вы стали нашей собственностью. - Он погрозил Гроуфилду. - Только попробуйте удрать еще раз. Тотчас упакуем вас и отправим на родину, чтобы передать суду за ограбление броневика.

Гроуфилд пожал плечами.

- Ладно, я у вас в мешке.

- То - то и оно. Поехали в гостиницу.

- Поехали.

Они вышли на улицу. Незнакомец по - прежнему поддерживал в Гроуфилде способность к хождению прямо.

- А как мой узелок? - спросил Гроуфилд.

- Оставим его здесь, - ответил Кен. - Мы предпочитаем, чтобы вы носили казенную одежду.

- Да уж надо думать.

- Это вам же пойдет на пользу, - бодренько сказал незнакомец. - Будь вы одеты в свои обновки, мы бы вас нипочем не спасли.

- Спасли, - повторил Гроуфилд. - Значит, теперь это так называется.

Они повели его к машине.

9

Выхода не было. Пока они возвращались в Квебек, Гроуфилд пытался разобраться в создавшемся положении и вынужден был неохотно смириться с ним. Выхода не было. Придется попробовать раздобыть сведения, которые хотят получить Кен и его дружки, и при этом смотреть в оба, чтобы та, вторая, шайка не похитила его опять, да еще делать все возможное, чтобы Марба и генерал Позос не догадались о его связях с американским правительством. В театре это называлось бы плутовской сценкой, и ее надо сыграть просто потому, что ничего другого не остается. Он в ловушке.

За рулем сидел второй незнакомец, а первый устроился рядом с ним. Гроуфилд притулился сзади вместе с Кеном. До самого города они почти не разговаривали. На этот раз машина въехала в Квебек с северо - востока, спустившись с мрачных заснеженных гор, окружавших город с севера. Когда они оказались среди редких домов на окраине, Кен сказал:

- Вы уже видели Генри Карлсона?

- Он сидел у меня в номере, когда я проснулся. Хотел узнать, зачем ко мне приходила Вивьен Камдела. Кен настороженно посмотрел на него.

- Она к вам приходила?

Гроуфилд отчитался перед Кеном за прожитый день. Когда он иссяк, Кен сказал:

- Это хорошо. У вас появилась лазейка. Либо эта женщина вернется, либо придет кто - нибудь другой. Не давайте им понять, что вам известно об их связи с полковником Рагосом...

- А это еще кто?

- Президент Ундурвы, - напомнил ему Кен. - Ваш приятель Марба оттуда.

- А... да, верно.

- Требуйте встречи с их предводителем. Рано или поздно вас отведут к Марбе, а дальше будете действовать по обстоятельствам.

- Я предпочитаю руководствоваться сценарием, ну да ладно.

- А пока мы постараемся выяснить, что за шайка пыталась вас захватить.

- Хорошо бы.

- И не допустить нового покушения.

- Это еще лучше.

Спустя несколько минут машина подъехала к гостинице, но остановилась чуть дальше, на Оружейной площади. Город уже окутали короткие зимние сумерки, и "Шато Фронтенак" на другой стороне улицы сиял сказочными янтарными и зелеными огнями.

- Сначала мы проверим ваш номер, - сказал Кен. - На тот случай, если вас там поджидают. Прогуляйтесь вокруг квартала, а потом входите.

- Хорошо.

Действие наркотика почти прекратилось, но Гроуфилд еще нетвердо держался на ногах. Холодный ветер ударил ему в лицо, одновременно и взбодрив, и заставив зябко поежиться. Он побрел прочь. Его ждала утомительная прогулка мимо открытых ресторанов и закрытых магазинов по улицам Святой Анны, де - Жарден, Рюбуа, Дютрезор и опять Святой Анны. К концу моциона ему уже не терпелось поскорее пересечь Оружейную площадь и войти в гостиницу.

Он даже не понял, смотрели на него в вестибюле или нет. Ему было наплевать. Гроуфилд просто подошел к лифту. Бросил мальчику в ливрее: "Третий" - и поехал на свой этаж. Тут Гроуфилд устало потащился по длинному коридору в номер, думая о том, что изнемогает, хотя выбрался из постели меньше трех часов назад. Он долго возился с ключом, прежде чем открыл дверь и вошел.

Свет был включен. Генри Карлсон так и сидел на том же стуле, прижав к груди книгу. Кен разговаривал по телефону. Он повернулся и уставился на Гроуфилда, словно не верил своим глазам.

- Я не слишком рано? - спросил Гроуфилд.

- Невероятно, - сказал Кен и положил трубку. Он вскочил и быстрым шагом подошел к Гроуфилду. Лицо Кена было перекошено от ярости. - Сукин ты сын! И еще набрался наглости вернуться!

Карлсон сидел неподвижно. Из самой середины книги торчала рукоятка ножа. Кто - то пригвоздил книгу к груди Карлсона, и отныне неподвижность была его вечным уделом.

Гроуфилд оторвал глаза от фигуры Карлсона и увидел кулак Кена. Тот молниеносно приближался и был нацелен прямо Гроуфилду в нос.

10

Гроуфилд ухватил Кена левой рукой за запястье, повернулся влево, подцепил правой его под локоть, пригнулся и, увидев, что Кен пулей летит на него, поднырнул под противника и перебросил его через себя. Кен полетел к приоткрытой двери, врезался в нее и захлопнул своим телом.

Гроуфилд так и не отпустил его руку, а воспользовался ею как рычагом и перевернул Кена на спину. Поставив колено на грудь поверженного противника, Гроуфилд прижал его к полу и заломил ему руку так, что едва не сломал ее, а потом надавил пальцем свободной руки на какую - то точку на горле Кена.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.